Фан-клуб - [59]
Затем он набрал номер конторы Говарда Йоста. Два раза там было занято, но на третьей попытке он связался с конторой. Ответила секретарша. Он представился близким другом Йоста и попросил соединить с ним.
Секретарша оказалась апатичной до сумасшествия:
— Мне очень жаль, но он редко бывает здесь в такое время, знаете ли. Он вышел по деловому звонку. Затем, думаю, будет на деловом ланче. Если позвонит раньше, чем я смогу…
— Слушайте, леди, никаких «если» не может быть. Дело весьма срочное, понимаете, и мне нужно поговорить с мистером Йостом до его ланча. Пожалуйста, попытайтесь разыскать его, где бы он ни был, и сказать, чтобы он позвонил Адаму Мэлону немедленно, то есть в ту же минуту. У него есть мой номер.
— Сделаю все, что смогу, сэр.
Расстроенный Мэлон нажал на рычаг, затем набрал номер Лео Бруннера и долго, с растущим нетерпением, слушал настойчивые сигналы на линии.
К его удивлению, Бруннер сам подошел к телефону.
— Ох, это вы, Адам. Я как раз собирался сейчас выйти…
— Забудьте обо всем, что вы собирались сделать, Лео. Только что произошло нечто весьма опасное, мне нужно увидеться с вами. Я уже обзвонил остальных. Мы собираемся у меня в полдень.
— Случилось что-то плохое?
— Расскажу обо всем здесь. Вы придете?
— Да, буду у вас в двенадцать.
Теперь Мэлон сидел, уставясь на немой телефон, молясь, чтобы он зазвонил.
Через десять минут он забеспокоился. Вытащил блокнот, который использовал как недельный журнал, записал дату начала новой недели, стал было писать текст, затем понял, что зря тратит время, потому что этой недели, может быть, и не будет.
При звонке телефона уронил карандаш, схватил трубку и поднял ее к уху.
— Адам? Это Говард. Секретарша позвонила мне и…
— Я знаю, Говард. Послушай, я уверен, она сказала тебе, что нам нужно немедленно увидеться. Случилось нечто весьма неприятное.
— А подождать это не может? Я удвоил список своих дел, чтобы освободиться на двухнедельный отпуск. Сегодня у меня назначен деловой ланч…
— Отмени его, — прервал Мэлон. — Другие собираются приехать ко мне в полдень. В любую минуту должны приехать. До тех пор, пока тебя не будет, мы не сможем согласовать способ, как обойти препятствие, которое оказалось у нас на пути сегодня утром. Ну, и тогда не будет тех двух недель ни для тебя, ни для любого из нас.
— Настолько серьезно, да?
— Что-то похоже на то. Мы все еще можем попасть туда — может быть. Но для этого нужно принять групповое решение. И решать надо срочно. Время — очень существенный фактор, Говард. Так что отменяй ланч и приезжай сейчас же.
— Считай, что отменил. Уже в пути.
Через восемь минут первым появился Шивли. Спустя пять минут после него вошел Бруннер, весь в нетерпении. Все хотели знать, что случилось, но Мэлон велел им потерпеть, пока не появится Йост, чтобы ему не пришлось повторять все сначала.
— Хорошо, пока дожидаемся этого большого хвастуна, — продолжил Шивли, — почему бы не проглотить по нескольку сандвичей? У тебя есть что-нибудь пожевать, Адам?
— В холодильнике найдешь немного латука и помидоры, — ответил Мэлон.
— А еще болонья и пара крутых яиц. Наверху лежит хлеб из муки грубого помола.
— Чего бы вам хотелось, мальчики?
— Все что угодно, кроме мяса, — откликнулся Бруннер.
— То же самое, — сказал Мэлон, не отрывая глаз от двери.
Через десять минут, когда Шивли подавал всем сандвичи на бумажных тарелках, оставив одну для их запаздывающего коллеги, раздался стук в дверь. Мэлон поспешил впустить в квартиру Йоста, запыхавшегося и сгорающего от любопытства. Небрежно поблагодарив Шивли за тарелку, Йост утонул в кожаном кресле и откусил огромный кусок от сандвича.
— Ну, Адам, что же это за большое препятствие появилось у нас на пути? Что произошло?
— Совсем недавно, выезжая из Бель-Эйра, я настроил свой приемник на передачу новостей, — начал рассказ Мэлон. — Когда они закончили говорить о главных новостях в стране, предоставили эфир корреспонденту-женщине, которая ведет развлекательные программы станции. Вот что она объявила — это и затащило меня в петлю…
Мэлон вынул из кармана маленький блокнот и перелистал его.
— Я записал стенографически, слово в слово, все ее объявление. «Внимание, для всех поклонников Шэрон Филдс, — объявила она. — Непредсказуемая Шэрон сделала это снова. Она должна была вылететь в Лондон во вторник, двадцать четвертого июня, чтобы присутствовать на премьере в Англии ее последнего эротического шедевра — „Королевской шлюхи“ и, как она утверждала, насладиться, наконец, давно заслуженным отдыхом. До этого дня она намеревалась оставаться здесь, сотрудничая с „Аврора-Филмз“ для рекламирования в Америке своего нового фильма, но сейчас, как обычно непредсказуемая, Шэрон отправила все планы студии в корзину для мусора. Мы получили эксклюзивную информацию, просто намек, который сегодня утром подтвердил один из ближайших ее помощников. Шэрон собирается выскользнуть из Лос-Анджелеса много раньше, фактически немедленно, и вылететь в Лондон. Согласно нашему тайному источнику, она вылетает в этот четверг, утром 10 июня. Волнующий вопрос — чем вызвано это внезапное изменение графика? Чем вызван этот импульсивный отъезд на целых пять дней раньше, чем планировала студия при ее участии? У нас есть одна догадка, ее инициалы Р. К. Похоже, что их затухающий роман готов был вспыхнуть снова. Счастливого путешествия, дорогая Шэрон».
Как продать... веру? Как раскрутить... Бога? Товар-то — не самый ходовой. Тут нужна сенсация. Тут необходим — скандал. И чем плоха идея издания `нового` (сенсационного, скандального) Евангелия, мягко говоря, осовременивающего образ многострадального Христа? В конце концов, цель оправдывает средства! Таков древнейший закон хорошей рекламной кампании!Драматизм событий усугубляется тем, что подлинность этого нового Евангелия подтверждается новейшими научными открытиями, например, радиоуглеродным анализом.
Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.
В книге известного американского писателя рассказывается о том, как по инициативе директора ФБР и с благословения руководства страны готовится принятие поправки к конституции США, которая могла бы открыть путь к установлению в стране фашистского режима…
Весь мир потрясен сенсационным сообщением Ватикана: всего через три недели Дева Мария явится людям в священном гроте в Лурде и совершит чудесное исцеление. Среди пяти миллионов больных и страждущих на Неделю Новоявления приезжают журналистка из Нью-Йорка, юрист из Чикаго, актриса из Рима, служащая из Лондона и террорист из Мадрида. Кто-то из них хочет найти спасение от смертельной болезни, кто-то горит желанием разоблачить очередную поповскую выдумку. И все они невольно ждут чуда. Но произойдет ли оно?
«Вы где, ребята? Ответьте». Это последнее сообщение, которое семнадцатилетний Карвер Бриггс отправил своим лучшим друзьям Марсу, Эли и Блейку. Он не мог даже предположить, что из-за невинного смс его друзья погибнут. Теперь Карвер винит себя в автокатастрофе. И не он один – семьи его погибших друзей твердо намерены призвать Карвера к ответу. В попытке справиться с горем Карвер устраивает «дни прощаний» с Марсом, Эли и Блейком, по кусочкам собирая воспоминания о своих друзьях и самого себя – заново…
Новый роман Владимира Гринькова «Когда умирает ведьма» увлекает необычным колдовским сюжетом. Однако мистики в нем не больше, чем в жизни самых обычных людей. Девушка, которая делает все возможное и невозможное, чтобы получить высокооплачиваемую работу, частный детектив, богатый бизнесмен, журналист, специализирующийся на скандальной хронике, деревенская бабка-знахарка — судьбы героев причудливо переплетаются с тем, чтобы сложиться в единственную и неповторимую картину, предопределенную загадочной Судьбой.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.
Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.
«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.
Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.