Фан-клуб - [42]

Шрифт
Интервал

Йост помолчал, оглядел всех, сияя улыбкой от своего «подарка».

— Ну вот, домик наш, ждет нашего приезда, — объявил он. — Сделан как по заказу для нас. Мимо него даже никто не проходит, никто не знает о его существовании.

— Кто-то должен был строить его, — возразил Шивли. — Они-то знают.

Йост покачал головой.

— Уверяю вас, никто не знает. Почти все Воэн построил собственными руками. Для него это тоже было удовольствием. Он — прекрасный строитель, от Бога. Использовал гранитные глыбы, найденные вблизи, привез цементные блоки для возведения внешних стен. Таким образом обошелся без помощи плотников, каменщиков и прочих мастеров. Настелил грубый деревянный пол, поверх наклеил плитки из линолеума, положил ковры. Для внутренних стен использовал заготовки деревянных панелей. Крышу покрыл асфальтовой плиткой, а внутри дома потолочные балки оставил открытыми. Ох, вспоминаю, что все же он брал кого-то в помощь. Нанял для тяжелых работ пару бродяг-мексиканцев, нелегально живших в Америке. Но это было давно, мексиканцы просто шли мимо, возможно даже не зная, где находятся. Кроме того, они наверно, уже вернулись в Мексику или сидят в тюрьме. Нет, Шив, нам не следует беспокоиться по этому поводу.

— А как насчет окружных инспекторов по строительству, — спросил Мэлон, — или вдруг какие-нибудь счета хранятся где-то?

Йост рассмеялся:

— Должно быть, вы шутите, Адам? Послушайте, друг мой, Воэн строил дом в глуши, и никто не знал об этом. Ни один инспектор не подозревает о его существовании. И ни одна компания по обслуживанию. Не было счетов за телефон, газ, воду, электричество, ведь там нет ни телефона, ни газа. Вода накачивается из водохранилища на заднем дворе, там установлен портативный электрогенератор. Поверьте мне на слово, друзья. Это место столь же отдаленное и безопасное, как необитаемый остров Робинзона, не помню уже, как он назывался.

— Его настоящее название — Мас-а-Тьерра, — проворно подсказал Мэлон.

— Прекрасно, теперь у нас есть собственная Мас-а-Тьерра, — отозвался Йост.

— А вместо слуги Робинзона, Пятницы, у нас будет своя девушка, Шэрон, — сказал Мэлон. Он принялся снова писать. — Отныне Мас-а-Тьерра — кодовое название нашего укрытия.

Бруннер нервно закашлялся:

— Говард, что если ваш друг, мистер Воэн, внезапно вернется и заглянет… в Мас-а-Тьерру?

— Успокойтесь, Лео. Мой друг подписал контракт на пять лет на работу в Гватемале, дети учатся в школе в Мехико-Сити. В последнем письме он пишет, что если и выкроит несколько свободных дней, то проведет их с детьми в Мехико. Воэн не появится в этих местах года три-четыре.

— Прекрасно. Этот вопрос решен, — сказал Шивли. — Но, если дом столь удален от дорог, как, черт побери, мы попадем в этакую глушь?

— Туда можно проехать на двух видах транспорта. Обычная машина или небольшой грузовик довезет до половины пути по проселочной дороге. Так можно добраться до Гавиланских холмов. Остальное расстояние, по дороге, пробитой Воэном вокруг горы Джальпан, можно проехать на чем-то поменьше и понадежнее. Или пройти эту часть пути пешком. Но, должен признаться, это дьявольски трудная прогулка, если вы не в форме. Однажды мы предприняли такую попытку. После этого мы арендовали мотоцикл. Помню, что первую половину пути везли его на грузовичке. Затем пересаживались на мотоцикл, на котором добирались до места. Возвращаясь домой, садились на мотоцикл, доезжали до машины и прятали его в кустах. На грузовике доезжали до скоростного шоссе Риверсайд, а по нему до дома. Ох, только что вспомнил нечто, о чем следует рассказать. Воэн потом перестал пользоваться мотоциклом — ведь ему приходилось трижды проделывать этот путь, чтобы перевезти все свое семейство. Это я только что вспомнил, слава Богу. Он заменил мотоцикл на вагонетку Кокса, немного переделал ее, добавил два откидных сиденья сзади и натянул брезентовую крышу. Когда-нибудь видели такую вагонетку в движении? Она проходит по камням, оврагам, крутым холмам, грязнейшим дорогам, песку, в общем, для нее препятствий не существует. Теперь я пытаюсь вспомнить…

— Вспомнить о чем? — заволновался Мэлон.

— Что именно сделал он с этой вагонеткой перед отъездом в Гватемалу. Нет, уверен, что не продал ее. Сам видел эту проклятую штуковину после его отъезда. Конечно, Воэн оставил ее под навесом для автомобиля. Даже просил меня пользоваться ею иногда, чтобы она не вросла в землю. Но, когда я был там в последний раз, ее не удалось завести…

— Разрядилась батарея, — предположил Мэлон.

— …так что мне пришлось идти пешком в оба конца, от машины и обратно. Боже мой, Шив, сейчас, наверно, вышла из строя не только батарея. Никто не пользовался вагонеткой больше года. Не знаю, сможем ли мы починить ее.

— Не нервничай, — решительно сказал Шивли, — я могу заставить двигаться что угодно.

— Прекрасно, — воскликнул Йост, испытав прилив энтузиазма. — Теперь оценим свои возможности. Что ты на это скажешь, Шив? Как-нибудь утром на следующей неделе, очень рано, мы должны доехать до Арлингтона, а оттуда — по холмам до хижины…

— Мас-а-Тьерра, — напомнил ему Мэлон.

— Конечно, конечно, пусть так. — Йост повернулся снова к Шивли. — Мы должны измерить время езды и пешеходного перехода с точностью до минуты. Можем проехать половину пути на моем «бьюике» и прихватить с собой несколько канистр бензина для вагонетки. Ты возьмешь с собой инструменты и запасные части. Мы сможем дотащить все это на себе до хижины — не могу сказать, что мечтаю об этом, но это нам предстоит перенести один раз, надеюсь. Ты починишь вагонетку, а я проверю хижину, посмотрю, в каком она состоянии, все ли там работает и какие припасы нам понадобятся. Что ты насчет всего этого думаешь?


Еще от автора Ирвин Уоллес
Слово

Как продать... веру? Как раскрутить... Бога? Товар-то — не самый ходовой. Тут нужна сенсация. Тут необходим — скандал. И чем плоха идея издания `нового` (сенсационного, скандального) Евангелия, мягко говоря, осовременивающего образ многострадального Христа? В конце концов, цель оправдывает средства! Таков древнейший закон хорошей рекламной кампании!Драматизм событий усугубляется тем, что подлинность этого нового Евангелия подтверждается новейшими научными открытиями, например, радиоуглеродным анализом.


Семь минут

Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.


Документ «Р»

В книге известного американского писателя рассказывается о том, как по инициативе директора ФБР и с благословения руководства страны готовится принятие поправки к конституции США, которая могла бы открыть путь к установлению в стране фашистского режима…


Чудо

Весь мир потрясен сенсационным сообщением Ватикана: всего через три недели Дева Мария явится людям в священном гроте в Лурде и совершит чудесное исцеление. Среди пяти миллионов больных и страждущих на Неделю Новоявления приезжают журналистка из Нью-Йорка, юрист из Чикаго, актриса из Рима, служащая из Лондона и террорист из Мадрида. Кто-то из них хочет найти спасение от смертельной болезни, кто-то горит желанием разоблачить очередную поповскую выдумку. И все они невольно ждут чуда. Но произойдет ли оно?


Рекомендуем почитать
Убийство на Кольском проспекте

В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.


Обратный отсчёт

Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…


Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Лето, прощай

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.


Художник зыбкого мира

Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.


Коллекционер

«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.


Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.