Фан-клуб - [3]

Шрифт
Интервал

Шивли появился из-за полки со смазками и увидел, как она вылезает из машины, чтобы поговорить с ним. Он не поверил собственным глазам, что это миссис Бишоп. Черт, да она лет на тридцать моложе своего старика. И эта милашка, рыжеволосая, в распахнутом платье и бикини в горошек (ведь она собиралась на пляж), улыбаясь, принялась объяснять ему, что случилось с машиной. Шивли слушал, не отводя глаз и оценивая ее маленькую грудь, отличную кожу и великолепную попку.

Через несколько минут он уже возился с распределителем зажигания, регулировал карбюратор и советовал заменить его. Пока он работал, она не сводила с него глаз, курила и улыбалась. Он шутил и она шутила в ответ. Закончив работу, он не проявил никакой инициативы, но когда она уехала, он продолжал думать о ней.

Через неделю она вернулась на станцию с какой-то другой автопроблемой. Затем возвращалась еще два раза, и оба раза неполадок практически не было. Шивли понял, что, по сути, она приезжает, чтобы повидать его. Затем как-то утром она снова приехала, в прозрачной синей блузке и шортах, и, улыбаясь, пожаловалась ему на какое-то дребезжание под автомобилем: «Наверно, дело в выхлопной трубе». Он схватил ключ и нырнул под машину, а когда закончил, начал вылезать и увидел ее, почти наверняка понял, что она изучала его пах.

Когда он поднялся на ноги, они немного пошутили. Шивли стоял рядом с ней; он бросил косой взгляд и увидел, что Нейв достаточно далеко, чтобы его услышать. Он решил: черт с ним, почему бы нет? Но тут она прошла мимо и села в машину, закрыв за собой дверцу. Он быстро подскочил к дверце и наклонился к ней, когда она уже поворачивала ключ зажигания.

Он посмотрел ей прямо в глаза:

— Должен признаться, мне ужасно понравилось разговаривать с вами, миссис Бишоп.

— Мне тоже, Кайл, — сказала она, бросив ответный взгляд.

— Я хотел бы продолжить наш разговор. Может, узнать вас получше. Сегодня я кончаю в девять вечера. Как насчет того, чтобы встретиться в полдесятого в «Ломаном Барабане» и немного выпить?

— А вы не теряете времени с женщинами, Кайл. Верно?

— Особенно с такими, как вы. Я буду там в девять тридцать.

Она поставила рычаг на задний ход и тронула машину. «Ах, да», — пробормотала она что-то в этом роде и исчезла, а он уже вляпался в нее по уши.

Остаток дня он был весел и то и дело напевал. Во время двухчасового перерыва на ужин он сходил за покупками, а затем к себе на квартиру выгрузить дорогое спиртное и приготовить местечко для вечернего развлечения. Потом он вернулся, поработал до девяти и как следует вытер руки патентованным средством «Лан-Лин». Побрившись в мужском туалете электрической бритвой, он пригладил темные, вьющиеся волосы и переоделся в чистую одежду.

Ровно в девять тридцать он уже ожидал Китти Бишоп в «Ломаном Барабане».

В десять тридцать он все еще находился там же, в баре, и продолжал ждать Китти Бишоп.

Она так и не появилась. Она надула его, стерва. Она завела его на полную катушку и оставила с носом. Он понял смысл ее поступка: его поставили на место, она говорила ему, что он не пара для нее. Ладно, черт побери, у него тоже найдется для нее несколько теплых слов.

Рассвирепев, он покинул ресторан и поспешил на станцию. Нейв крутился у бензоколонки. Шивли прошел в хозяйскую контору и просмотрел досье клиентов. Со старой карточки Бишопа он переписал на листок номер их телефона на Холмби-Хиллс. Неподалеку он нашел телефонную будку. Бросив несколько монет, Шивли набрал номер. Китти ответила почти сразу. Он узнал ее по голосу. Холодный и спокойный, как ни в чем не бывало.

— Китти? Это Кайл. Что случилось? Я ждал тебя больше часа.

— Кто говорит?

— Кайл. Кайл Шивли. Ты знаешь. Помнишь, мы виделись на автозаправке сегодня утром? Помнишь? Мы договорились встретиться в «Ломаном Барабане».

Она рассмеялась.

— А, вот это кто. Вы, наверное, шутите?

Лицо Кайла побагровело.

— Шучу?! Я пригласил тебя вечером на выпивку, и ты ответила «конечно». Ты согласилась.

— О, это недоразумение. Не понимаю, мистер Шивли. Неужели вы поверили, будто я с вами встречусь? Нет, в самом деле? Вы глубоко ошиблись.

— Черт побери, здесь нет никакой ошибки.

— Не поднимайте на меня голос. Это смешно. Я вешаю трубку.

Вне себя от ярости, Шивли выудил еще несколько монет, бросил их в прорезь автомата и снова набрал номер этой стервы.

— Китти, дай мне высказаться, — начал он сразу, как только она подняла трубку. — Я втрескался в тебя, едва положив на тебя глаз, и заметил, что ты тоже в это врубаешься, что бы ты ни говорила. Что же плохого, если двое, которые друг другу нравятся, выпьют вместе? В общем, даю тебе еще шанс…

— Еще шанс? У вас крепкие нервы. Вы для меня ничто, просто некто, обслуживающий мою машину, вот и все. И вообще, за кого вы меня принимаете?

— Я думал, ты женщина, а ты просто дешевая членодразнилка, которая воображает, будто…

— Я не потерплю подобных выражений! И не желаю больше о вас слышать! Если вы побеспокоите меня еще раз, вам грозят неприятности. Я замужняя женщина и не гуляю с другими мужчинами. А если бы я это делала, то уж наверняка не с грубыми, вульгарными тупицами наподобие вас. Поэтому предупреждаю честно: еще один звонок, и я сообщу об этом мужу, который добьется вашего увольнения!


Еще от автора Ирвин Уоллес
Семь минут

Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.


Слово

Как продать... веру? Как раскрутить... Бога? Товар-то — не самый ходовой. Тут нужна сенсация. Тут необходим — скандал. И чем плоха идея издания `нового` (сенсационного, скандального) Евангелия, мягко говоря, осовременивающего образ многострадального Христа? В конце концов, цель оправдывает средства! Таков древнейший закон хорошей рекламной кампании!Драматизм событий усугубляется тем, что подлинность этого нового Евангелия подтверждается новейшими научными открытиями, например, радиоуглеродным анализом.


Документ «Р»

В книге известного американского писателя рассказывается о том, как по инициативе директора ФБР и с благословения руководства страны готовится принятие поправки к конституции США, которая могла бы открыть путь к установлению в стране фашистского режима…


Чудо

Весь мир потрясен сенсационным сообщением Ватикана: всего через три недели Дева Мария явится людям в священном гроте в Лурде и совершит чудесное исцеление. Среди пяти миллионов больных и страждущих на Неделю Новоявления приезжают журналистка из Нью-Йорка, юрист из Чикаго, актриса из Рима, служащая из Лондона и террорист из Мадрида. Кто-то из них хочет найти спасение от смертельной болезни, кто-то горит желанием разоблачить очередную поповскую выдумку. И все они невольно ждут чуда. Но произойдет ли оно?


Рекомендуем почитать
Точки пересечения. Завещание

.Точки пересеченияНекий вооружённый уголовник с татуировкой «Три богатыря» связал кладовщика Тюленькина и похитил у него автомобиль «Лада».Таинственным образом пропал инженер Зоркальцев, а неподалеку от райцентра был найден принадлежащий ему автомобиль со следами крови. Незадолго до исчезновения у инженера сгорела дача.На прибывшей из Минска грузовой платформе был обнаружен труп охранника. У охранника был похищен револьвер с боевыми патронами.Эти разрозненные дела пересекутся.ЗавещаниеИ вот пришлось Антону Бирюкову, начальнику районного угрозыска, по поручению начальства ехать в родное село на таинственное исчезновение доярки Тамары Тиуновой, он остается там на несколько дней, наконец то поживет у родителей, раскроет уголовное дело, пообщается с друзьями детства и односельчанами.


Фантастика и Детективы, 2013 № 08

В номере:Ника Батхан. Сказка блошиного рынкаНаталья Анискова. Лепреконы в Москве не водятсяВера Сучкова. ПаровозикЖаклин де Гё. ЗеркалоВадим Вознесенский. Мира твариПетр Любестовский. На лесном кордонеВладимир Компаниец. Куколки-малышки.


Ты - мой хозяин

Однажды Тэхен приносит в общежитие кошку, но никто бы и не подумал, что эта "кошечка" окажется девушкой. Красивой такой девушкой.


Млн знаков под потолком

Журналист просыпается в тесной запертой комнате с низким потолком. На столе печатная машинка, рядом записка с условием: дверь будет открыта, когда он напишет миллион знаков высококачественного текста. Любые контакты с внешним миром невозможны. Каждый час он должен писать минимум три тысячи знаков, иначе потолок всякий раз будет опускаться на пять сантиметров, пока не раздавит его…


Перстень с печаткой

Последние месяцы Второй мировой войны. Половина Европы в руинах, Венгрия истекает кровью... Отважные венгерские подпольщики из последних сил ведут борьбу за скорейшее освобождение своей исстрадавшейся родины. Гестапо готовит операцию по ликвидации венгерского Сопротивления, но разведчик Кальман Борши рушит планы нацистов.Увлекательнейший военно-авантюрный роман Андраша Беркеши «Перстень с печаткой» был экранизирован венгерскими кинематографистами в 1967 году и снискал заслуженный успех у многомиллионной зрительской аудитории.


Split Second

On a winter's evening, a trio of unruly teenagers board a bus, ganging up on Luke Murray, hurling abuse and threatening to kill him. The bus is full but no one intervenes until Jason Barnes, a young student, challenges the gang. Luke seizes the chance to run off the bus, but he's followed. Andrew Barnes is dragged from the shower by his wife Valerie: there's a fight in the front garden and Jason's trying to break it up. As Andrew rushes to help, the gang flees. Jason shouts for an ambulance for Luke, but it is he who will pay the ultimate price.


Лето, прощай

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.


Художник зыбкого мира

Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.


Коллекционер

«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.


Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.