Фан-клуб - [183]

Шрифт
Интервал

— Договорились, — закончил Йост, вставая и направляясь в кухню. — Позвольте мне откупорить новую бутылку.

Адам Мэлон, намеренно остававшийся в стороне от спектакля, разыгравшегося перед ним, был потрясен драмой, невольным наблюдателем которой оказался.

Прежде всего его особенно потрясла точность, с которой Шэрон Филдс чисто интуитивно определила характер Шивли. Она указала на врожденное вероломство Шивли, его постоянные отказы выполнять данные им же обязательства. Шэрон весьма опасалась его стремления достичь вершин жестокости, лишь бы обеспечить собственную безопасность. Мэлон вынужден был в душе признаться, что Шэрон была права. Это он ошибался в отношении того, как будет вести себя Шивли по мере приближения момента, когда Шэрон будут обменивать на выкуп. Мэлон вспомнил, как клялся жизнью родителей, что он проследит за тем, чтобы были соблюдены все условия этой сделки, согласованные с Зигманом. Он молча просил прощения у Шэрон.

Другим открытием, продолжавшим поражать его воображение, хотя он и раздумывал над ним в течение всего времени их пребывания в Мас-а-Тьерре, было преображение трех его компаньонов. Они, провозгласившие себя обычными людьми (то есть достойными, законопослушными, честными налогоплательщиками), превратились в дикарей, готовых пойти на любую подлость во имя удовлетворения своих потребностей… Своими глазами он видел, как трое взрослых мужчин, которых любой опрос общественного мнения мог бы избрать типичными американцами, трансформировались за короткий срок следующим образом. Объединившись в союз во имя неистовой, но, по существу, безобидной фантазии, они участвовали, не без угрызений совести, в похищении, а затем быстро опустились: из исполненных надежд робких преследователей превратились в безудержных насильников. Потом деградировали еще сильнее — стали преступными похитителями, потребовавшими деньги за возвращение свободы своей жертве. И, наконец, опустились на самое дно — стали потенциальными убийцами, хладнокровно обсуждавшими выгоду, которую им сулило убийство другого человеческого существа.

Мэлон видел, как каждый из них, претендуя на цивилизованность, на самом деле оказался диким животным, едва прикрытым тонким плащом лицемерия. И не исключено, что каждый сможет стать таковым снова.

Он очнулся от раздумий и увидел, как Йост снова льет виски в бокал Шивли.

— Ну хорошо, парни, — говорил Шивли, поднимая бокал с виски, — за нашу дружбу и сами знаете за что еще. — У него был ватный голос, глаза закрыты, он выпил до дна третий бокал. — Ладно, поговорим теперь о нашем последнем шаге, — я подразумеваю то, что нам еще осталось. Эй ты, Адам, или как тебя там зовут, что нам осталось сделать?

Мэлон терпеливо, хладнокровно ответил:

— Мы должны решить окончательно, где Зигман должен оставить два чемодана с деньгами. Определить точное место. Нам следует также сообщить ему время, когда он должен оставить там этот миллион. Мы снова, еще раз, должны предупредить его, что ему предстоит совершить эту операцию одному. Если же за нашим курьером будут следить или пойдут за ним по пятам, Зигман подвергнет жизнь Шэрон опасности.

— Все точно, бьюсь об заклад, — промямлил Шивли. — Нажми на него.

— Кроме того, мы должны, поступая по справедливости, сообщить, когда и где мистеру Зигману можно ждать звонка от Шэрон, после того как мы заберем выкуп. Таково, в основном, должно быть содержание второго, и последнего, письма, которое следует продиктовать Шэрон. После этого я его отправлю. Затем нам следует прийти к соглашению, кто из нас будет курьером. А после всего этого мы должны посвятить свое время упаковке вещей, уборке дома, чтобы не оставить ни одного следа нашего пребывания здесь. Я думаю, что этим все закончится.

Шивли с трудом встал на ноги. Он едва удерживал равновесие. Мэлон никогда не видел его столь опьяневшим.

— Вы, парни, сделаете все это, — промямлил он. — Я сделал свою часть. А вы делайте свою. Я надрался, но остался все же мужчиной, чтобы признаться в этом. Собираюсь теперь отоспаться. Хорошо?

— Пойдет, — ответил Мэлон. — Ты можешь оставить это нам.

— Да, — сказал Шивли. — Я собираюсь оставить это вам. Ты у нас писатель, Мэлони.

— Мэлон.

— Я сказал «Мэлони», так что давай не спорь. Ты — писатель, стало быть, знаешь, что и как должно быть написано. И проследишь, чтобы она написала письмо. Не теряй времени даром. Добейся, чтобы она написала как надо, и отправь заказным письмом из почтового отделения в Беверли-Хилл перед вечерней почтой. Давай действуй.

— Будет сделано, — сказал Мэлон.


Немногим более чем через час Бруннер, Йост и Мэлон определили все детали дальнейших действий.

Среди нескольких возможных мест для оставления залога, обсуждавшихся в течение последних сорока восьми часов, одно нашли наиболее пригодным. Во-первых, оно было самым доступным для Зигмана и их самих; во-вторых, оказалось относительно изолированным; в-третьих, Йост хорошо представлял, где оно находится. Поэтому все согласились, что именно он будет курьером и заберет деньги.

Мэлону поручили сформулировать второе, и последнее, письмо о выкупе и продиктовать его Шэрон Филдс. Еще раньше он предложил свою кандидатуру для того, чтобы на вагонетке доехать до пункта смены транспорта, затем на грузовике до Лос-Анджелеса и отправить это важное письмо из почтового отделения в Беверли-Хиллз, недалеко от бульвара Санта-Моника.


Еще от автора Ирвин Уоллес
Слово

Как продать... веру? Как раскрутить... Бога? Товар-то — не самый ходовой. Тут нужна сенсация. Тут необходим — скандал. И чем плоха идея издания `нового` (сенсационного, скандального) Евангелия, мягко говоря, осовременивающего образ многострадального Христа? В конце концов, цель оправдывает средства! Таков древнейший закон хорошей рекламной кампании!Драматизм событий усугубляется тем, что подлинность этого нового Евангелия подтверждается новейшими научными открытиями, например, радиоуглеродным анализом.


Семь минут

Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.


Документ «Р»

В книге известного американского писателя рассказывается о том, как по инициативе директора ФБР и с благословения руководства страны готовится принятие поправки к конституции США, которая могла бы открыть путь к установлению в стране фашистского режима…


Чудо

Весь мир потрясен сенсационным сообщением Ватикана: всего через три недели Дева Мария явится людям в священном гроте в Лурде и совершит чудесное исцеление. Среди пяти миллионов больных и страждущих на Неделю Новоявления приезжают журналистка из Нью-Йорка, юрист из Чикаго, актриса из Рима, служащая из Лондона и террорист из Мадрида. Кто-то из них хочет найти спасение от смертельной болезни, кто-то горит желанием разоблачить очередную поповскую выдумку. И все они невольно ждут чуда. Но произойдет ли оно?


Рекомендуем почитать
Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Империя

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.


Обратный отсчёт

Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…


Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Лето, прощай

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.


Художник зыбкого мира

Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.


Коллекционер

«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.


Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.