Фан-клуб - [176]
— Я вовсе не задумывался о том, как потрачу свою долю полученных столь неправедным путем денег. Внимательно слушая, разумеется с интересом, остальных, я сделал несколько выводов из выступлений на тему «что бы я сделал, если бы сбылись мои мечты». Снова я наблюдал, как фанатичное стремление к богатству для большинства постепенно заслоняло и в конце концов заменило первоначальные фантазии о сексуальном удовлетворении. Этот вывод, в свою очередь, натолкнул мой разум на другие размышления. Меня занимал вопрос: как только эта новая фантазия также превратится в реальность, как и прежняя, станет ли она затем столь же недостаточной для каждого из них, как это произошло с утолением сексуальной страсти к Объекту?
— Ну, так как ты распорядишься ими? — повторил свой вопрос Механик.
— Не знаю, — честно признался я. — Может быть, брошу свою работу на полставки, которая всегда мешала мне писать. Предполагаю, что теперь смогу все время и все способности отдать литературной деятельности. Может быть, захочу на время уехать из Лос-Анджелеса, пожить на Левом берегу в Париже, как для личного опыта, так и для стимулирования творчества.
— И для встреч со знаменитыми французскими шлюхами, — заметил Механик с соответствующей похотливой усмешкой.
Я игнорировал эту реплику.
— Мне бы хотелось много путешествовать, увидеть мир, узнать, как живут люди в других странах. Считаю, что каждый автор нуждается в своем Годе путешествий. Возможно, сделаю остановку на Майорке, в Венеции и Флоренции, в Самарканде и, быть может, в Афинах и Стамбуле. Не знаю. О других способах тратить эти деньги я пока не задумывался.
— Ты можешь стать продюсером фильмов, — предложил Страховой агент, — имея своих молодых актрис по контрактам, ты смог бы ставить собственные кинокартины.
— Нет, — возразил я. — Меня не интересует работа в киноиндустрии. С меня довольно, что могу посещать кинотеатры, наслаждаться фильмами и читать о них. Как я уже сказал, у меня не столь много желаний, которые можно купить за деньги. Если быть искренним, я совершенно доволен тем, что мы имеем прямо здесь. По мне, это все, чего мне когда-нибудь по-настоящему хотелось.
Механик неловко налил себе снова полный бокал.
— Ты еще передумаешь. До сих пор молоко на губах не обсохло. Подожди, пока не наложишь лапки на свою долю добычи.
— А как у нас обстоят дела? — спросил Страховой агент. — Насчет добычи, я имею в виду. Не следует ли теперь поменьше пить и заняться последним письмом о выкупе? Нам нужно подготовиться к получению денег.
— Ах, да перестань ты беспокоиться, — отмахнулся Механик. — Все остальное произойдет автоматически. Дай немного просто порадоваться. Такой день, как сегодня, не случается в жизни дважды. Дай прожить его, а затем можем покончить с тем, что осталось сделать.
В этот момент, никем не замеченный, я выскользнул из комнаты, освободившись, наконец, от их общества.
Я вышел на воздух, чтобы обрести одиночество и подумать о своей доле денег.
В голову мне пришла мысль о том, что все они настолько увлеклись празднованием своей удачи, что никто и не подумал проинформировать человека, которому они обязаны своим будущим богатством о том, что случилось. Шэрон, конечно, хотела бы знать, что сделка заключена и вскоре она вновь появится перед обожающей ее публикой.
Закрываю блокнот и пойду сообщить ей эти новости.
Компаньоны зашли слишком далеко в своем бестолковом праздновании, чтобы заметить, как Адам Мэлон вернулся в дом. Избегая любых контактов с ними, он тихо прошел по коридору в спальню Шэрон Филдс.
Он застал ее одетой в пурпурный свитер и коричневую юбку, сидящей с ногами в шезлонге и читающей что-то. Когда Адам увидел ее, то вспомнил, что ни один из остальных не сделал даже попытки вступить с ней в сексуальные отношения с тех пор, как в субботу, четыре дня назад, было написано и отослано первое письмо с требованием выкупа. Достаточно очевидно, что деньги доставляли им больший оргазм.
Сам он был более постоянным. Навещал ее по ночам, хотя имел с ней сексуальные сношения лишь два раза из возможных четырех. Они занимались любовью ночью в субботу. В воскресенье у нее начались менструальные недомогания, и этот период продолжался весь понедельник, закончившись во вторник утром. В последнюю ночь она была готова снова принять его, и их совокупление было неземным блаженством.
Сейчас, увидев его, она быстро сунула закладку в книгу и отложила ее в сторону. Ему было приятно видеть, что она оказалась погруженной в один из томиков, которые он подарил ей, — сборник пьес Мольера.
Сев напротив нее, он понял, что Шэрон старается изо всех сил скрыть свое беспокойство.
— Здравствуй, дорогой, — сказала она, одарив его мимолетной улыбкой. — Рада, что ты зашел. Я слышала ужасный шум где-то поблизости. Что происходит?
— Думаю, что кто-либо из нас должен рассказать вам об этом. Ваш менеджер, мистер Зигман, получил наше письмо. Он поместил объявление, согласно инструкции, в утреннем выпуске «Лос-Анджелес Таймс». Очевидно, он все устроил. Деньги готовы. Мои друзья, естественно, весьма обрадованы этим обстоятельством. А как вы себя чувствуете в связи с этим?
Как продать... веру? Как раскрутить... Бога? Товар-то — не самый ходовой. Тут нужна сенсация. Тут необходим — скандал. И чем плоха идея издания `нового` (сенсационного, скандального) Евангелия, мягко говоря, осовременивающего образ многострадального Христа? В конце концов, цель оправдывает средства! Таков древнейший закон хорошей рекламной кампании!Драматизм событий усугубляется тем, что подлинность этого нового Евангелия подтверждается новейшими научными открытиями, например, радиоуглеродным анализом.
Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.
В книге известного американского писателя рассказывается о том, как по инициативе директора ФБР и с благословения руководства страны готовится принятие поправки к конституции США, которая могла бы открыть путь к установлению в стране фашистского режима…
Весь мир потрясен сенсационным сообщением Ватикана: всего через три недели Дева Мария явится людям в священном гроте в Лурде и совершит чудесное исцеление. Среди пяти миллионов больных и страждущих на Неделю Новоявления приезжают журналистка из Нью-Йорка, юрист из Чикаго, актриса из Рима, служащая из Лондона и террорист из Мадрида. Кто-то из них хочет найти спасение от смертельной болезни, кто-то горит желанием разоблачить очередную поповскую выдумку. И все они невольно ждут чуда. Но произойдет ли оно?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.
Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.
«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.
Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.