Фальшивый принц - [34]
— Что бы это ни было, глупо было бросать вызов Коннеру.
— Осталась неделя. Потом все изменится.
— Ты ничему не научился в подземелье? Ничего не изменится, пока ты живешь по правилам Коннера. Тебе надо придумать, как выбраться отсюда.
— Если он выберет меня, я мог бы и тебя отсюда вытащить.
Она помолчала, потом сказала:
— Ты не в себе от истощения.
— Это не так.
— Так, — настаивала она. — Сейдж, это так, поверь мне.
— Когда я стану принцем…
— Какой бы титул тебе ни присвоили, ты всегда будешь слугой Коннера. Ты всегда будешь принадлежать ему и не сможешь принимать решения. Но хватит об этом, тебе надо поесть. Ты можешь сесть?
С помощью Имоджен я кое-как сел. Она предложила покормить меня, но я сказал, что попробую сам.
— Став королем, я мог бы провести Коннера, — сказал я, съев пару ложек теплого овощного супа. — Освободиться от его влияния. Тогда ты могла бы…
Тут в комнату вошли Тобиас и Роден. Они остановились в дверях и изумленно таращились на меня.
— Думали, не увидите меня больше? — спросил я.
— Это как покойника увидеть, — сказал Роден.
— Мы не думали, что Коннер вернет тебя сюда, — сказал Тобиас. — После того, что ты сделал.
— Значит, нормально, что он крадет у меня, и ненормально забрать это назад?
Они не ответили и уставились на Имоджен, явно желая, чтобы она ушла, прежде чем они скажут что-то еще. Я доел суп и вернул Имоджен тарелку. Она холодно кивнула, забрала ненужные вещи и быстро вышла из комнаты.
— Все равно тебе теперь бесполезно и пытаться, — сказал Тобиас, садясь за стол. — Ты пропустил столько занятий, что не сможешь догнать нас. Даже Родена. Коннер выберет меня.
— Откуда ты знаешь? — спросил я.
— Нет, это правда, — подтвердил явно испуганный Роден. — Сегодня за ужином Коннер ясно дал понять, что я разочаровал его, а ты ненадежен. Про Тобиаса он ничего не сказал. Если бы с ним тоже были проблемы, Коннер сказал бы.
— Тобиас недостаточно силен, чтобы стать королем, — возразил я. — Мы с тобой показали себя. А он?
— Я тоже себя покажу. — Тобиас уже покраснел, и я подозревал, он станет еще краснее, когда закончит. — Можете не сомневаться — и не стойте у меня на пути.
Притворившись, будто не заметил его угрожающего тона, я прислонил голову к стене:
— Значит, у тебя есть шанс. Будь сильным. Будь смелым. Покажи ему свои записки. Покажи, чтобы доказать, каким ты стал умным.
Тобиас быстро взглянул на свою стопку бумаг. Он беспокойно наморщил лоб и спросил:
— Ты залезал в мои бумаги?
— Какой мне от них прок? Я просто решил, что записи покажут результат твоего обучения, докажут, что у тебя есть собственные планы.
Тобиас быстро схватил бумаги и бросил в огонь. Он подошел к моей кровати и, ткнув пальцем мне в лицо, прокричал:
— Ты думаешь, ты такой умный, — а будешь состязаться со мной, поймешь, как ты глуп!
— Я никогда не отрицал, что я глуп, — ответил я, ложась на постель. — В этом вся разница.
26
Я проспал весь остаток вечера и всю ночь, проснувшись только когда Имоджен пришла сменить мне повязку. Я хотел о многом спросить ее, но в комнате все время находился кто-нибудь еще, и разговор был невозможен.
На этот раз я был осторожнее и позволил ей делать свою работу, не обращая на нее особенного внимания, хотя это и казалось мне нелепым. Большинство слуг попали в Фартенвуд на лучших условиях, чем я. Да и сейчас им жилось здесь не хуже. Я был куда ближе к слугам, чем к Коннеру Моя дружба с Имоджен, или Эрролом, или Моттом ничем им не грозила.
Утром к моим мышцам вернулась чувствительность. Прошлым вечером я был так утомлен, что и не заметил, как они болели, а может, мне просто не приходилось столько двигаться. Эррол настоял на том, чтобы помочь мне одеться, и даже привел Мотта в комнату, чтобы я принял помощь. Она была мне необходима. Я просто стоял с вытянутыми руками, пока Эррол меня одевал, — это все, на что я был способен.
В тот день мне стоило большого труда не засыпать на ходу, я даже делал вид, будто внимательно слушаю утренних учителей. Мастер Гробс безапелляционно заявил, что без меня они значительно продвинулись, а времени возвращаться назад ради меня нет, так что я должен наверстать все сам, как смогу.
— Вы в Фартенвуде уже неделю, Сейдж, но не продвинулись дальше, чем в первый день.
Я сказал ему, что это, наверное, оттого, что у меня было только два занятия и я, говоря откровенно, не особенно утруждал себя ни на одном из них. От этих слов он только больше помрачнел и сосредоточил все свое внимание на Родене.
Миссис Гавала также сказала, что у нее нет времени возвращаться к пройденному за то время, пока я, как она выразилась, был нездоров, но дала мне две книги, сказав, что в них есть почти вся необходимая информация.
— Ты, наверное, не сможешь прочесть их без посторонней помощи, — добавила она. — Может быть, Тобиас будет помогать тебе по вечерам.
— Я уверен, что Тобиас и так мне слишком много помогал, — сказал я.
Тобиас вцепился в стул, чтобы не свалиться от неожиданности, и сообщил, что все, что доставит удовольствие мастеру Коннеру, будет приятно и ему.
В тот день у Родена и Тобиаса были занятия верховой ездой и фехтование. Я был освобожден от занятий, но Мотт настоял, чтобы я на них присутствовал. Я смотрел, как они ездят верхом, но когда они ускакали слишком далеко, заснул. Урок фехтования оказался более увлекательным. Тобиас с мечом все еще выглядел ничтожеством, зато Роден заметно продвинулся. Я не мог понять, действительно ли он талантлив или просто много тренируется.
Воспитанник приюта Сейдж с изумлением узнает, что на самом деле он – Джерон, король Картии. Но далеко не все рады возвращению законного правителя. Не прошло и месяца с тех пор, как он взошел на трон, а на него уже совершено покушение. Королевство полнится слухами о грядущей войне. Во дворце плетут интриги… И молодой король исчезает. Похищен или сбежал? Герой он или предатель? Сможет ли он когда-нибудь вернуться домой? И чем придется пожертвовать, чтобы спасти королевство? Продолжение бестселлера Дж. А. Нельсен «Фальшивый принц» – лучшей книги года по версии «Нью-Йорк таймс»!
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Шестнадцатилетняя принцесса Элиза не хочет быть королевой, не хочет нести бремя избранничества, но судьба распоряжается иначе. Она сталкивает ее с темной магией, запретной любовью, политическими интригами и войной. Элиза выигрывает войну и спасает королевство. Но никто не готовил ее к тому, что придется восстанавливать страну, лежащую в руинах, править народом, который ей не доверяет, и остерегаться подосланных во дворец убийц. Ее корона оказывается короной из пепла. Единственный способ обрести подлинное могущество — отправиться в путешествие в поисках Зафиры, таинственного средоточия силы Божественных Камней, один из которых заключен в теле Элизы…
С самого детства Элизе уготован особый путь. Она не только принцесса Оровалле, но и избранная на служение высшими силами. Как гласит священный текст, раз в столетие Божественный камень выбирает себе носителя, которому суждено совершить нечто великое. Только вот Элиза совсем не чувствует себя готовой ни к каким свершениям. Ей шестнадцать, она толстая и некрасивая, у нее нет друзей, и она должна стать тайной супругой короля Алехандро, который женится на ней ради блага своего государства. Но однажды Элиза решает, что больше никому не позволит унижать ее и использовать в политических играх.
Николас Норт родился с даром бессмертия – но для него это не дар, а проклятие. Зловещее предание говорит, что он приведет людей Севера к гибели. Николас – бездомный сирота, ставший вором «с большой дороги»: его деревня была стерта с лица земли, а родителей мальчик потерял в схватке с чудовищным зверем. Причина всех его несчастий – злая королева льдов Калматар, готовая завладеть силой бессмертия Николаса любой ценой.