Фальшивомонетчики. Экономическая диверсия нацистской Германии - [23]
Крюгер вынашивал планы по расширению своего объекта, а это означало, что ему вскоре понадобится еще один блок для размещения персонала и дополнительные штаты. Важным нововведением было создание группы контроля, которую возглавляли двое братьев из Варшавы по фамилии Фраерман. Прежде оба были преуспевающими банкирами и имели большой опыт работы с британскими банкнотами.
Вновь изготовленные купюры внимательно, по крайней мере десять раз, рассматривались на стеклянных столах, на которых они были разложены. Этим занимались три группы инспекторов, вооруженные мощными лупами. Первая группа проверяла печать и цвет банкнотов, вторая — водяные знаки и, наконец, третья — все сразу. По результатам проверки купюры делились на три категории качества. О том, что означало такое деление, знали только Кальтенбруннер, Шелленберг и Швенд. Деньги первой категории использовались только немецкими агентами, действовавшими в странах противника, а также распространителями в нейтральных странах. Вторая категория предназначалась для коллаборационистов в оккупированных государствах, для сомнительных сделок, в том числе и для операций на черном рынке. Наконец, третья категория использовалась в разовых операциях, включая выплаты вознаграждения отдельным, не особенно важным людям.
Заявки от Швенда и от других лиц, занимавшихся сбытом фальшивок, осуществлялись по стандартной процедуре. Запросы поступали в Берлин к Шелленбергу, откуда он или его секретарь переадресовывали их Крюгеру в Заксенхаузен.
Фраза «Нам нужно сто единиц изделий хорошего качества» обозначала, что Берлин просит Крюгера изготовить банкнотов первой категории на сумму сто тысяч фунтов стерлингов. Крюгер не имел понятия, для кого предназначены эти деньги. Он ничего не знал о существовании Швенда. Его задачей было переслать «изделия» Шелленбергу, который переадресовывал их в Шлосс-Лаберс.
После того как в операции «Бернхард» произошел важный прорыв и производство было существенно расширено, прежняя схема претерпела изменения.
После бесконечной череды попыток были изготовлены первые десять экземпляров банкнотов отличного качества, которые Крюгер повез в Берлин. Его подчиненные в Заксенхаузене с волнением и нетерпением ждали возвращения своего шефа. В конце дня Крюгер, наконец, предстал перед обитателями отдельного блока с выражением спокойного удовлетворения на лице.
— В Берлине все довольны результатами вашей работы, — объявил он собравшимся вокруг него заключенным. — Как вы думаете, — продолжал он, — мы можем производить ежемесячно по миллиону банкнотов?
В собравшейся толпе послышался тихий ропот протеста.
— Мы обязаны делать по миллиону банкнотов в месяц, и мы выполним эту задачу! — прокричал Крюгер, а потом добавил более спокойным тоном: — Обещайте мне это.
Излишне будет говорить, что он конечно же получил такое обещание.
Находясь в Берлине, Хольтен решил, что его группе тоже потребуется помощь от тех, кто занимался операцией «Бернхард». Достаточно поездив по Италии, он убедился, что внедренный Гитлером порядок, когда общение с представителями итальянских спецслужб осуществлялось исключительно офицерами связи из Германии, а не подготовленными агентами, будет иметь пагубные последствия для немецкой разведки. Еще большую угрозу представлял собой командующий немецкими войсками в Италии фельдмаршал Кессельринг, ни на чем не основанная вера которого в лояльность итальянских союзников заставляла его подвергать цензуре даже факты откровенного вредительства с их стороны. Соответственно, многие нелицеприятные для итальянской стороны факты, обнаруженные военным атташе в Италии генералом Ринтеленом, в обязанности которого входили и контакты с итальянской военной разведкой и Капплером, отвечавшим за связь с полицией этой страны, так и не дошли до Берлина.
Тогда Хольтен решил создать в Италии свою собственную, неофициальную разведывательную службу. Сначала он обратился за поддержкой к Шелленбергу, но не получил ее. Но хотя Шелленберг и не гарантировал Хольтену финансовой помощи, он пообещал внимательно следить за тем, как работает предложенная Хольтеном схема, и переадресовывать заслуживающие внимания донесения в штаб Гитлера.
Затем Хольтен обратился к Кальтенбруннеру. Тот полагал, что для того, чтобы добиться финансирования проекта, Хольтен должен был подготовить подробное донесение по какой-либо важной проблеме, касающейся Италии, и снабдить его соответствующими подтверждающими документами. Хольтен был в курсе, что для австрийца Кальтенбруннера к «важным проблемам» всегда относилось нечто такое, что помогало выставить итальянцев в невыгодном свете.
Хольтен подготовил проект, который одобрил фон Вайцзеккер, только что назначенный послом при Ватикане. Поскольку главной мыслью документа, который имел большое количество подтверждающих материалов, было то, что Италия намерена как можно скорее выйти из войны, Кальтенбруннер также одобрил его и передал Гитлеру. Однако фюрер пришел в бешенство от таких прогнозов, и не потому, что он так любил итальянцев, которых презирал всех поголовно, за исключением одного Муссолини. По его словам, от доклада веяло явным «пораженчеством», и этот дух исходил от представителей военной и политической разведки, этих умников, которые всегда полагали, что знают больше, чем то, что ему, фюреру, безошибочно подсказывает его интуиция. В порыве первой волны ярости он угрожал просто уволить Хольтена. И хотя угроза не была приведена в исполнение, Хольтен сразу понял, что здесь ему не удастся получить столь необходимую финансовую поддержку.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).