Фальшивомонетчики. Экономическая диверсия нацистской Германии - [102]
— Наверное, нам лучше где-нибудь остановиться, — предложил один из офицеров.
Поездка становилась неприятной. Три пассажира то взлетали вверх над сиденьями, то падали обратно вниз, машина часто попадала в выбоины и ямы, с трудом продолжая двигаться по дороге.
Миновав очередной крутой поворот, путешественники увидели небольшую деревенскую гостиницу, куда они тут же направились. Внутри здание выглядело заброшенным. Там не осталось ничего, кроме стен, когда-то белых, а теперь серых, с вкраплениями грязи или травы и ровным каменным полом, на котором стояли белые деревянные столы и такие же деревянные скамейки. За пустой барной стойкой находились полки, где стояло несколько стаканов и бокалов. Все трое сели за один из столов, немного подождали, а потом Швенд позвал:
— Здесь есть кто-нибудь?
Из-за стойки появился розовощекий человек. На его лице полностью отсутствовал интерес к посетителям.
— Три шнапса, пожалуйста, — попросил Швенд.
— Шнапса нет.
— Хорошо, пусть будет пиво.
— Пива тоже нет.
— А как насчет вина?
— И вина нет.
— Тогда дайте нам то, что у вас есть.
— У меня нет ничего. Ваши друзья уже были здесь прежде и все здесь вычистили.
Швенд перевел, и один из офицеров сказал:
— Спросите этого человека, можем ли мы просто остаться здесь. Мы будем пить то, что принесли с собой.
Хозяин гостиницы кивнул и исчез. Один из офицеров достал из кармана фляжку с виски, другой взял со столов несколько стаканов. Пока они пили, Швенд лихорадочно соображал, как же ему перехитрить американцев. Затем его взгляд остановился на двери с надписью herren («для мужчин»), и в голове Швенда созрел план. Покончив со своим виски, он громко извинился и, изобразив на лице выражение полного равнодушия, отправился через дверь в грязную туалетную комнату. Единственным выходом оттуда наружу могло послужить окно. Замирая от страха, он выкарабкался через окно, подтянувшись на руках, и оказался на мощеном дворе гостиницы. Оглядываясь вокруг в поисках хозяина гостиницы и прислушиваясь к любому звуку, доносившемуся из дома, он быстро свернул за угол. В сгущающихся сумерках никого не было видно. В несколько шагов Швенд преодолел расстояние до джипа. Он прыгнул на сиденье и уже собирался завести двигатель, как вдруг услышал громкий голос.
— Ну, давай вылезай, — сердито проговорил американец, — отныне у твоей шеи всегда будет эта штука, как напоминание о том, что не следует делать глупостей.
Он грубо ткнул стволом Швенду куда-то в район уха и приказал второму офицеру заводить машину. Проиграв и второй раунд, Швенд все-таки все еще не был готов отказаться от своего сокровища без борьбы. Может быть, ему удастся придумать что-нибудь еще, когда они приедут в поселок.
Теперь атмосфера в машине была мрачной и напряженной. Вместо пистолета американец теперь держал у головы Швенда автомат. При каждом резком движении тот чувствовал резкую боль. Второй офицер, тот, что сидел за рулем, для успокоения нервов быстро жевал жевательную резинку. Они прибыли в поселок поздно вечером, когда все жители были уже в кроватях.
— Скажите нам, где остановиться, — сказал старший офицер, снова взяв Швенда под прицел револьвера, — и чтобы больше никаких фокусов, иначе вы никогда больше не увидите белого света.
Швенд, который успел наконец смириться с потерей своего клада, сказал:
— Здесь помедленнее, берите правее.
Свет фар остановился на старой мельнице.
— Нужно проехать мимо нее.
Дав еще несколько указаний, Швенд наконец сказал:
— Остаток пути нам придется проделать пешком. Припаркуйте машину, ее фары немного осветят нам дорогу.
Все трое выбрались из машины и пошли в направлении, указанном Швендом.
— Стойте, — сказал вдруг Швенд, — мы можем потерять много времени в поисках точного места. В доме у меня есть план, по которому мы сможем точно определить, куда идти.
— Ничего подобного. Вы покажете нам место, точно или приблизительно, а план мы составим сами. Начинайте.
Окончательно потерпев поражение, Швенд указывал, куда и сколько следует сделать шагов, пока план не был составлен. Офицер, который сидел за рулем, отправился обратно к джипу, принес оттуда лопату и начал быстро копать. Вскоре лопата ударилась о что-то твердое, офицер наклонился, отбросил землю, и в его руках оказалось примерно шестьдесят килограммов золота. Второй американец зажег фонарь, улыбнулся и сказал Швенду:
— Оказывается, парень, ты действительно ценишь себя на вес золота!
Так продолжалось какое-то время, пока, наконец, они не извлекли все: золотые монеты, украшения, огромные драгоценные камни, полученные от Лаваля, которые сияли ярче, чем свет карманного фонаря. Наконец, все закончилось. Сокровище перекочевало в салон джипа, который отправился обратно в Мюнхен. Американцы проводили Швенда до дверей его дома и, прежде чем уехать, сказали ему:
— Друг, если у тебя что-то случится, дай нам знать, и мы тебе поможем.
Вряд ли им стоило так беспокоиться. Несмотря на потерю, которая разорила бы многих богачей, Швенд все еще оставался очень состоятельным человеком. На его счете в вадуцском филиале банка Лихтенштейна лежало полтора миллиона швейцарских франков, он владел долей на сумму еще миллион франков в компании недвижимости в Триесте, долей на сумму триста пятьдесят марок в австрийской фирме по импорту и экспорту. Примерно сто тысяч марок были вложены в ценные бумаги. И все это богатство было заработано трудами директора по сбыту валюты в рамках операции «Бернхард».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.