Fallout Equestria: Обыденная нежизнь - [18]

Шрифт
Интервал

, – отвечала кобыла. – Я – предводитель Выгарков [2].


– Выгарки. Гм. Что ж, Вегейра, я вижу, вам всем не очень-то комфортно под белым солнцем? – заметил Лемон.


– Днём наружу не выходим мы обычно, – ответила та.


– Из-за чувствительности к солнечному свету?


Вегейра кивнула:


– Под землёй, в пещерах, пережило наше племя всю войну. Это нас и изменило. Свет стал кожу раздражать и больно бить в глаза.


– Ясно, – ответил Лемон. – А что же тогда заставило вас выбраться сюда?


Кобыла бросила взгляд на двоих своих спутников. Жеребец одобрительно кивнул, и она, вздохнув, ответила:


– Растущему населению припасов стало не хватать. Потому мы и отправились на поиски поселений, с которыми можно было бы торговать, но нашли место это и подумали, что из колы товар выйдет весьма неплохой.


– Конечно выйдет, – подтвердил Лемон. – Её тут на складе – на добрую кучу крышек.


– Однако мы понимаем, – продолжала Вегейра, – что на пустошах на любые находки нужно права свои отстаивать.


– Я, конечно, дико извиняюсь… – прервал их Кэпсуорт, – но не соизволите ли вы бизнес-часть уступить бизнес-пони?


– Так детонатор-то всё ещё у них, – возразил гуль. – И потому здесь имеет место безумно-часть переговоров. Так ли ты хорош по этой части?


Торговец вздохнул и отступил:


– Ну ладно. Давай тогда ты.


И Лемон повернулся к троим белым пони:


– Что ж, как вы уже понимаете, пустошь всегда рада обобрать вас до последней ржавой подковы! – тут Кэпсуорт бросил на гуля недовольный взгляд, который тот полностью проигнорировал. – Вот и мы уже вроде как продали права на содержимое этого склада вот тому добрейшему жеребцу. Но он – торговец, так что если вы не прочь поторговать, то он вполне может вам с этим помочь. Только мне любопытна вот какая вещь: вы прожили всю свою жизнь под землёй, так? Как у вас это получалось?


– Грибные фермы есть у нас в пещерах, – ответила Вегейра. – Лишь продовольствия нам стало не хватать, мы на поверхности пытались ферму организовать, однако почва оказалась там заражена сверх всякой меры.


Лемон вскинул бровь:


– Почва… а что – чистая вода у вас есть?


Кобыла кивнула:


– У нас есть подземное озеро. Вода чистейшая, ни единого рада.


– Эй, Кэпсуорт, подскажи-ка мне кое-что, – Лемон кивком головы подозвал белого единорога. – Если я правильно помню, Спринг Сингер говорила, что Хэйден с окрестностями – наименее заражённое место на многие мили вокруг, но вы всё равно ничего не выращиваете. Вот почему это?


Кэпсуорт лишь мигнул:


– Если я правильно помню, то когда-то выращивали, давным-давно. Но с наплывом пони в поселение водный талисман перестал справляться с требуемыми объёмами, поливать стало нечем, и городок постепенно полностью переключился на торговлю.


Лемон кивнул:


– Так я и думал, – он отступил, чтобы обратиться сразу и к Кэпсуорту, и к Вегейре. – Похоже, что обе стороны имеют по половине необходимого для организации хорошего фермерского хозяйства. А насчёт колы здесь внизу… я всё никак не могу разглядеть никаких повозок, кроме наших собственных. Вы тут просто втроём, что ли?


– Да. Незапланированной эта находка была, – ответила кобыла в шлеме. – Но это не значит, что всё это мы вот так просто бросим.


Гуль кивнул:


– Разумеется, разумеется. А где находится ваше поселение?


– К западу отсюда, полным галопом где-то часа два хода будет.


Лемон улыбнулся:


– А сможешь найти сюда ещё пони – посторожить это место?


Вегейра, кажется, недоумённо на него поглядела:


– Что ты задумал?


– Простой обмен доверия на безопасность, – гуль снова улыбнулся. – Вы соглашаетесь забрать из подвала только половину бутылок колы и остаётесь его охранять, дабы никакие мародёры не позарились на его содержимое. Мы же забираем то, что там остаётся, и помогаем вам организовать торговлю водой с Хэйденом. Все в выигрыше.


Вегейра взглянула на него с лёгким подозрением:


– В том подвале же ещё что-то есть, да?


Лемон лишь улыбнулся:


– Возможно. Но условия я уже изложил. Так что скажешь?


Вегейра кивнула:


– Если ты нигде не соврал… тогда идёт. Это ведь всё равно лишь неожиданным дополнением оказалось, а что там ещё в подвале – дело уже ваше.


Лемон Фриск одарил Кэпсуорта и Вегейру широкой улыбкой:


– Ну тогда решено!


Единорог-торговец глубокомысленно поглядел на гуля:


– Смотрю, ты хорош в таких делах. А что вообще значит твоя кьютимарка-лимон?


– Умение хватать жизнь за лимоны и выжимать из них все соки, – усмехнулся тот.


Вегейра внимательно поглядела вдаль в сторону запада, а затем повернулась к своим двоим замотанным товарищам:


– Хранитель Озера [3] и Спора [4] – вам оставаться здесь. Остудите пыл, уберите бомбу из подвала. У нас теперь есть договор, и это куда больше того, на что мы вообще могли надеяться.


А затем, обернувшись ко всем остальным:


– Лемон Фриск, верно? – спросила она гуля. Тот кивнул. – Не будешь ли против сопроводить меня? Земли здесь опасные, а тебе, я вижу, можно доверять.


– Нет, не буду, – ответил Лемон. – Но, правда, и без Мисти я не пойду. Мы – партнёры!


Единорожка ткнула копытом ему в бок, отчего гуль отскочил от неё с удивлённым вскриком.


– Не обращай внимания на эти фразочки, – сказала Вегейре рыжая, стараясь не покраснеть. – А так – да. Пойду и я с вами.


Рекомендуем почитать

Секреты цифровой видеозаписи. Подсказки профессионала

В данной книге автор делится опытом, накопленным за 22 года работы в этой области. Книга будет полезна и новичкам, и профессионалам. Она поможет избежать многих ошибок начинающим режиссерам и операторам в мире цифрового видео. Автор делает упор на среднего потребителя, желающего снять настоящее кино, не имея больших денег. В книге вы найдете подробный разбор тех параметров, которые определяют качество видео в век цифровой революции. Берите камеру, читайте эту книгу и снимайте!


Сказки

Две сказки. Возрастной ценз: от 18 лет и выше.


Нештатная ситyация на базе А-176,22

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страна терпимости (СССР, 1951–1980 годы)

Героиня романа Ксения Кабирова родилась в 50-ти градусный мороз в конце первого послевоенного года в г. Якутске. С раннего детства она предпочитала мальчишечьи игры, была непослушной, вредной, например, дети пекли пирожки в песочнице, она их пинала ногой, сыпала песок в глаза за обиду. В ее душе как будто застыла льдинка. Через много лет она написала: «Заморозило морозами сердце детское мое…» И в юности не стало лучше: ее исключили из комсомола за аморальное поведение, не допустили до экзаменов в школе… Замужество не смирило ее характер: нашла коса на камень.


Небо на бумаге

В книге собраны разнохарактерные стихи и песни Артура Арапова, написанные в конце XX и начале XXI вв. Многие представленные в сборнике песни неоднократно исполнялись со сцены, также их можно послушать в Интернете.