Fallout Equestria: Обыденная нежизнь - [117]
Вектор на это кивнул:
— Ясно, это не поможет. Итак, нам нужно устранить или прогнать отряд неизвестной численности в силовой броне прежде, чем он преодолеет Дверь, — смотритель покачал головой: — Вот незадача, а?
— Вы уверены, что с ними нельзя поговорить? — спросила Мисти. — У Нимблгейт есть их костюмы, так что мы можем хотя бы передать им что-нибудь, верно?
У Лемона округлились глаза:
— Передать…
Он торопливо отпустил ремни своих сумок и расстегнул молнию сбоку:
— У нас есть кантерлотский передатчик!
— Лемон, — Мисти невольно отшагнула от маленького устройства, которое тот вытащил. — Это разве не та штука, которая создаёт смертельные звуки?
Гуль с мрачным выражением кивнул:
— Или радиосигнал.
— Н-но это же… — Мисти помотал головой. — Это же массовое убийство, Лемон! Ты не можешь просто так взять и…
Лемон бросил взгляд на свою пипногу:
— Ну, да, не могу. С моим пипбаком он никогда не работал. Мне его дали потому, что я подолгу бывал вне стойла, но запустить его на этой развалине я так и не смог, — гуль обратился к ПТНИЦО-1: — А ты можешь его использовать?
— Ответ отрицательный, — выдал тот. — Устройства корпорации Солярис несовместимы с дополнениями от Стойл-Тек. Пожалуйста, приобретите аналогичное дополнение корпорации Солярис. Заметьте, что использование сторонних преобразователей интерфейса для установления соединения является нарушением вашего пользовательского соглашения.
Гуль вскинул бровь:
— …буду иметь в виду, — и взглянул на Мисти.
Мисти помотала головой:
— Нет-нет-нет, Лемон. Как ты вообще можешь меня просить об этом?
— И не просил бы. Но у нас ведь нет выбора, Мисти.
— Выбор всегда есть! — бросила та. — У нас два их солдата в заложниках! Мы можем хотя бы попытаться переговорить!
— Ты же видела Нека! А сейчас против нас — целый отряд таких ублюдков!
— Я видела Живолаттерс, — ответила Мисти. — Она была довольно приятной и благоразумной пони.
— От этого мало толку, когда они подчиняются приказам сволочей.
— Тогда они не должны!
— Ты не знаешь, что такое армия, Мисти. Тебя там не готовили. А вот меня — да. И первое, что они вбивают тебе там в голову, — это никогда не ослушиваться и не оспаривать данные тебе приказы. Никогда. Ворчи, уточняй детали, но слушайся. Этому там тщательно учат.
— Ужас.
Лемон взглянул на спутницу сочувственно:
— Возможно. Но для армии это необходимо. Чем больше подразделение, тем больше в нём будет беспорядка, если каждый солдат начнёт думать, что он умнее командира. Таков уж порядок вещей.
— А ты можешь хотя бы попытаться сначала поговорить с ними? — спросила Мисти. — Вдруг их можно убедить? Мы же не знаем. Ты здесь — посторонний, пипбак твой — хлам. Они вряд ли станут тебя трогать, я думаю.
— Без хорошего прикрытия я к ним и шагу не шагну, — проворчал гуль и посмотрел на ПТНИЦО-1.
Тот взглянул в ответ:
— Ты не укажешь мне путь к тем «Выгаркам», пока не разрешится эта ситуация, верно?
— Верно, — ответил Лемон.
— Хорошо, — сказал ПТНИЦО-1. — В таком случае, я буду тебя прикрывать.
— Эм-м, а раз они хотят больше техники… разве их не привлечёт… он? — спросила Мисти.
— Я буду находиться рядом, но скрытно, пока ему не потребуется помощь, — ответил ПТНИЦО-1. — Активирую режим маскировки.
Робот приопустился, его металлическая обшивка зарябила и окрасилась в цвета его окружения. Он не стал полностью невидим, но как и тигра в зарослях рыжей травы, его будет очень трудно заметить издалека. Робот повернул к Лемону свою голову, рисунок на ней изменился, отслеживая движение.
— Этого достаточно?
У Лемона отвисла челюсть:
— …впечатляет, — сказал он и обратился к Мисти: — Я попробую поговорить, но и ты будь готова включить передатчик в случае чего, хорошо?
Мисти едва не согласилась покорно, но вдруг свела брови:
— А ты разве не говорил, что эта штука производит шум, который всех убивает? Как я её смогу хотя бы подключить безопасно?
Лемон повертел передатчик и отыскал на нём сзади маленький переключатель.
— Да, но у него есть режим тихой передачи, — гуль перещёлкнул рычажок. — Вот. Когда он только передаёт и не воспроизводит, то пользоваться им должно быть совершенно безопасно. Теперь нам нужна только частота. Вектор, ты ещё на связи?
— Да, я здесь, — прозвучало из пипбака Мисти.
— Не знаю, сможем ли мы держать этот канал открытым, пока будем настраивать передатчик, но… ты не мог бы попросить Нимблгейт сообщить нам нужную частоту?
Словно по указке, дверь за Вектором открылась, и в мастерскую вошла низкорослая кобылка.
— Вектор? — послышался её голос. — Они ещё на связи?
Смотритель кивнул:
— Да, они тут. И у них есть… какой-то план.
Нимблгейт сменила Вектора за пультом, и Лемон быстро объяснил ей всю задумку. Но та покачала головой:
— Они меня отрубили. И в ближайшее время мне в их переговоры уже не влезть, извини.
— Возможно, есть и другой способ, — сказал Лемон. — Существует определённая экстренная частота, к которой я когда-то имел доступ. Она в любом комплекте брони Рейнджеров должна открываться автоматически, когда передашь верный пароль. К сожалению, мой пароль к ней устарел лет на двести, а вот в комплектах, что у тебя, должен быть посвежее.
Книга воспоминаний и размышлений Леонида Диневича, доктора физико-математических наук, профессора, генерал-лейтенанта гидрометеорологической службы, многолетнего руководителя крупнейшей Военизированной службы активного воздействия на погоду в СССР.
Это уже седьмая книга, написанная авторами совместно друг с другом или благодаря друг другу. Однако она отличается от предыдущих книг тем, что в ней органично совмещены стихи и проза, реальность и мистификация, игра и фантазия. По замыслу авторов, читатель и сам должен почувствовать себя участником происходящего.
Русские, почему вы обходите стороной Южные Штаты? Независимые женщины, вы хотите найти новые пути для самореализации? Вероятно, эта книга поможет кому-то решиться и изменить свою жизнь, кому-то – проложить новый туристический маршрут, а кому-то – просто развлечься.
Дорогие друзья! Перед вами первое полное издание моей книги «Сады Соацеры», написанной почти десять лет назад. Возможности электронной публикация освободили автора в том числе и от дружеских издательских «уз». Ничего плохого о редакторах не скажу, но конечной целью их деятельности является не творчество, а доход, поэтому они требуют «формат». Это слово имеет много значений, в данном же случае имеется в виду то, что книга не должна отличаться от прочих, к которым уже привык читатель. Есть случаи и крайние, лет двадцать назад по сети распространилась инструкция от некоего издательства, в которой требовалась одна сюжетная линия, всепобеждающий герой, главное же его девушку можно было убить, но и в коей мере не насиловать.
"В истории трудно найти более загадочную героиню, чем Жанна д'Арк. Здесь все тайна и мистификация, переходящая порой в откровенную фальсификацию. Начиная с имени, которым при жизни никто ее не называл, до гибели на костре, которая оспаривается серьезными исследователями. Есть даже сомнения насчет ее пола. Не сомневаемся мы лишь в том, что Жанна Дева действительно существовала. Все остальное ложь и вранье на службе у высокой политики. Словом, пример исторического пиара". Так лихо и эффектно начинаются очень многие современные публикации об Орлеанской Деве, выходящие под громким наименованием — "исторические исследования".
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)