Fallout: Equestria - Long live the Queen![ - [57]

Шрифт
Интервал

— Хорошо, мой маленький пони, если это дитя действительно от одного из моих стражей, то он женится на твоей дочери.

— Но, Принцесса… — попытался возразить пони.

— Следующий!

Следующим оказалась парочка единорогов, которые желали, чтобы я их обвенчала. Я естественно не отказалась от ужи… эм я хотела сказать, такой чести, да. Дальше парочка пони просили, чтобы я благословила их жеребёнка. Я посветила на неё рогом и толкнула короткую речь, типа благословила. Потом ещё один фермер жаловался, что нежить задрала его скот. Ну, наверное, потому что в этот момент я сосредоточилась на пересчёте магической формулы Высшего Чародейского Щита, единственного высшего заклинания на которое были способны Принцессы. Ну знаете, щит который стабилизировавшись запросто держит мегазаклинания… Рассуждать долго, главное, что задумавшись я прослушала большую часть претензий пони.

— Прости, мой маленький пони, не мог бы ты повторить в чём проблема?

— В том, что эта ляганная нежить задрала мою корову!

— И мне конечно же следует её убрать из города, чтобы твоих детей сожрали мантикоры, а твою жену изнасиловали и убили рейдеры?

— Но… Как же…

— Возможно не следует покидать безопасные зоны? Те, куда нежить не заходит. Ваша просьба отклонена. Следующий.

Следующий был… весьма странным. Гость извне, нечастое явление. Фигура, укрытая плотным тёмным плащом. Тихий шаг не обманывал меня, конечности этого пони, как и он сам были бронированы. Некоторые особенности фигуры выдавали в нём бэтпони. Приглушённые эмоции — разумного гуля. А тело в котором не содержалось даже капли жизненной энергии, вкупе с запахом мёртвой плоти и меди — нежить. Бэтпони откинул капюшон, являя довольно знакомую броню. Своим визитом меня почтил Лунный Гвардеец. Лайонхарт, один из второстепенных персонажей ФоЭ. Весьма, выразительный. Тут нужна Пластика Смерти[5], столь жутко он выглядит.

Тощее тело, покрытое сухой серой кожей, под которой вздувались иссохшие мышцы и опустевшие сосуды. И не смотря на то, что этот пони был мертвецом, тем не менее его тело было наполнено энергией, отблески которой плясали в его золотых глазах с вертикальным зрачком. При жизни он был действительно выдающимся экземпляром. Мои глаза подмечали маленькие детали, которые рисовали перед моими глазами картину того, как он выглядел при жизни. И стоило ей проявится, как я ощутила требовательное, тянущее чувство внизу живота, а мой хвост нервно качнулся. Меж тем я вернулась к разглядыванию пони. Тощие крылья с прорехами в нескольких местах покоились у него на спине. Но главное конечно же было не это. Его тело укрывала такая знакомая броня Лунной Гвардии, прорастающая из его тела, сросшаяся с мёртвой плотью. Ну и вросший в плоть ПипБак. Теперь я возбудилась ещё и как некромант.

Меж тем бэтпони поклонился. Я выдохнула и заговорила.

— Итак, воин, что же привело тебя сюда? — бэтпони с извиняющимся выражением лица показал на своё горло, а я вспомнила, что эти ребята без специальных амулетов только забавно пищат (отобрать у Ноктюрн амулет и потискать её, слушая возмущённое попискивание, одно из моих любимых развлечений). А ещё, что броня Лунной Гвардии, кроме роли переводчика ещё и заставляет их говорить Кантерлотским Традиционным Гласом. — Одну секунду. — мой рог осветился золотым светом. Искорки того же цвета заплясали на магической броне, проникая в синие отблески заклинания-переводчика, превращая его в совсем другое заклинание. Фестрал издал удивлённый писк который можно перевести как «Ой!». А потом я перезапустила заклинание. — Теперь можешь говорить свободно.

Бэтпони снова поклонился и заговорил. Его тихий бархатистый и слегка хриплый голос был весьма приятен.

— Приветствую, Принцесса.

— Я приветствую тебя, воин. Какие цели привели тебя сюда?

— До меня дошли слухи, о Принцессе, что владеет городом, что исполнен жизни. Я решил проверить есть ли в них истина. И вот я здесь, в месте где живёт Принцесса, месте, наполненном жизнью. Я желаю служить вам Принцесса.

— Хм, у меня есть к тебе предложение, мой маленький пони. Тут, в Башне обитает небольшая колония фестралов, некоторые из которых желают стать воинами. Если ты согласишься учить их… — я прикрыла один глаз. — То взамен я придам тебе видимость жизни. Как тебе такая сделка?

Лунный Гвардеец поклонился мне. Теперь его поклон отличался.

* * *

Чёрные копыта совершали умелые движения сопровождающиеся влажным чавканьем плоти, тихим скрипом металла и костей, и тихим гудением моего рога, окутанного бирюзовым сиянием. Каждое моё движение корёжило плоть мёртвого фестрала, добиваясь одной цели — отделить от него инородные вкрапления. С тихим чавканьем доспех наконец отлепился от мёртвой плоти, открывая мне не слишком аппетитный вид на голую кожу залитую розоватой жижей которая содержалась внутри фестрала.

Сейчас его тело было полностью мертво. Охваченная вдохновением, я отделила его душу от тела которому начала придавать форму, прервав его нежизнь. И лишь небольшой кусок чёрного кристалла играл таинственными переливами белого цвета. А я творила.

Послушные движению моих копыт и рога обретали более чёткую форму мышцы, приобретала более живой розовый цвет кожа, пробивалась сквозь неё серая шерсть. И всё больше и больше тело начинало походить на живое. Ну, если не считать вскрытой грудной клетки.


Рекомендуем почитать
Квархелион

Что делать, если вы молоды, вам хочется приключений и свершений, и вам встречается загадочный человек, предлагающий именно то, чего вам хочется? Или этот человек просто делает очень интересное предложение, ничего не объясняя? Ответ — бежать как можно дальше, ну или, хотя бы, просто послать его. Правильность этого совета я почувствовал на своей шкуре, ослушавшись его. И вот я здесь, всем от меня что-то нужно, а я даже воспротивиться не могу! Но по порядку…Предупреждение: Не вычитано.


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Сага об очкарике

Не думал, не гадал, в Скайрим попал. Да вдобавок не один, а с объектом своего обожания, хе-хе! И теперь надо выжить на диких и холодных просторах этого сурового края. Ни силушки богатырской, ни мега-интеллекта, ни супер-пупер магической силы. Нифига. Только очки, да дрищеватое тело своё родное. Ладно. Постараемся выжить. Ну, и, узнать, чем игра отличается от реальности, конечно же!


Цветок чертополоха

Прогулка двух подруг по катакомбам мистического Зеленого театра заканчивается в …Шотландии XVIII века. Здравствуй, новая жизнь. Не так сложно выжить в лесу, как устоять перед загадочными братьями Кемпбелл. Приспособятся ли современные девушки к жизни в прошлом? Смирятся с тайнами братьев? Победит любовь или желание вернуться в свое время?


Измененная парочка Тишка и Талачка!

У Талы и Тишки изменилась не только внешность, но и жизнь! Судьба забросила их другой мир полный опасности и приключений.  .


Таймлинк

СБОРНИК РАССКАЗОВ по миру «Паутины Света», идущих в порядке написания.Рассказы 2,3 и 4 хронологически относятся к периоду после Эпизода-3 и до Эпилога 5 тома, потому автор рекомендует читать «Таймлинк» после последнего тома «ПС» и до начала «Хроник Вернувшегося».