Факторские курсанты — Дети войны - [8]

Шрифт
Интервал

— Меня зовут Вера Васильевна! — представилась она — Познакомимся с вами поименно. Каждый названый по списку поднимался со своего места и, после короткой паузы визуального знакомства, повинуясь жесту садился на место. Ребята сразу почувствовали симпатию к молоденькой учительнице, ее ровному характеру, умению держать дисциплину без криков и наказаний. Вера Васильевна не наказывала за шалости: что поделаешь, совсем еще мальчики — любят дразниться, озорничать, проказить. Короткий хлопок в ладони — значит учительница требует внимания и тишины:

— Сегодня новая тема: разговор на английском с представителями портовых властей: лоцманом, стивидором, шипшандлером!

— А лоцман нам зачем? — заныл с места Иньков, — Ведь мы — механики и на мостике почти не бываем!

— Любой диалог, любое запомнившееся слово, когда-нибудь пригодится! Уж поверьте мне! — назидательно успокоила учительница недовольного.

На вечерах отдыха курсанты постарше и посмелее часто приглашали свою молодую учительницу на танец. Она увлеченно вальсировала — толстая рыжая коса мелькала в толчее танцующих пар то здесь, то там.

Последнее время мы стали замечать, что наша учительница как будто еще больше похорошела, просветлела. Все чаще на ее губах появлялась, непонятная нам, счастливая улыбка.

— Никак влюбилась! — разгадал загадку этих перемен Коля Баранов — Ходят слухи, что объект ее любви — наш преподаватель электрооборудования судов!

Влюбленную учительницу понимали и мы. Ее избранник — высокий белокурый парень, недавно закончивший Высшее мореходное училище имени С.О. Макарова в Ленинграде. Он преподавал нам два предмета: «Электротехника» и «Электрооборудование судов».

— Главное, чтобы любовь была взаимной! — дал свою оценку эксперт по делам сердечным Хомченко.

Действительно, вскоре в нашей мореходке появилась первая семейная пара преподавателей.

Звонок на урок разбудил Володю Туркова, прикорнувшего на последней парте в подгруппе английского языка. Он бессмысленно пучит глаза и спрашивает соседа:

— А какой сейчас урок? Почему класс полупустой, где остальные?

— Ты что, с печки свалился? — ехидничает Тестов, — Английский сейчас, другая половина занимается этажом выше!

— Понял! Подумалось, что где-то заигрались ребята. Звонка не слышали!

Турков успокаивается если урок английского языка, ему беспокоится нечего: это единственный предмет, по которому он, даже не готовясь, отвечает на «отлично».

Учительница еще в коридоре, а мы уже ощущаем еле уловимый аромат французских духов. Румяный, как помидор. Гена Сивков дежурный и пытается рапортовать.

— Не нужен рапорт! Сама вижу сколько вас. Кто присутствует и отсутствует. Все равно опрошу всех! — Диана Герасимовна редко садится за преподавательский стол, но сейчас почему-то села.

— Итак, на прошлом занятии мы с вами изучали названия судовых механизмов и основных деталей на английском языке. Сейчас проверим, как вы все усвоили и запомнили! — она произносит знакомые слова на русском языке, а мы, поочередно, переводим их на английский.

— Уже третий раз по списку вызывает! — очень тихо ворчит на задней парте Теплухин — И не надоело ей?!

— Чем больше слов будете знать, тем быстрее освоите иностранный язык! — как будто услышав реплику Теплухина, предупреждает учительница.

На перемене Разулевич, знавший Диану Герасимовну еще по начальной школе, показывает большой палец:

— Во преподаватель! Хорошие знания вдалбливает и никогда не «стучит» начальству!

— Все это так! — соглашается Шамаев, — Но английский язык вряд ли нам пригодится в жизни: дальше Баренцева моря рыбаки не ходят!

— Еще как ходят! — Аркаша Хомченко как всегда самый осведомленный — Рыбацкие базы есть на Канарских островах, в Африке, а районы промысла — весь Мировой океан!

Спор заканчивает Разулевич:

— А вы знаете, что отец Дианы Герасимовны — известный моряк, потерпел крушение в Баренцевом море? Полтора десятка человек оказались вместе с ним в спасательной шлюпке во время шторма зимой да в лютый мороз! Несколько суток изнемогая, замерзая, моряки боролись за жизнь. Некоторые погибли от переохлаждения. Один сошел с ума и бросился за борт. А ее отца и еще несколько моряков подобрало спасательное судно!

Рассказ Разулевича произвел большое сильное впечатление на слушателей. В море надо быть готовым ко всему.

Оба преподавателя английского встретились с неожиданными трудностями в самом начале занятий. Оказалось, что в прошлом, в начальных школах, все курсанты изучали разные языки: немецкий, французский, английский и даже испанский. А курсанты из сельской местности вообще не изучали никаких языков. Диана Герасимовна поставила три условия: первое — постараемся забыть все, чему нас учили в школах; второе — начинаем изучать английский с алфавита; третье — внимательно слушаем на уроках и повторяем задание на самостоятельной подготовке и пусть самые сильные помогают самым слабым, а не подсмеиваются над ними!

Надо сказать, что английский изучали старательно. Некоторые искренне верили, что настанут такие дни, когда они посетят дальние страны и морской язык им очень пригодится.

Дни учебы шли своим чередом. Пожалуй, труднее всего было учителю математики Михаилу Берману. Перед ним стояла трудновыполнимая задача: за один учебный год освоить с курсантами трехгодичную школьную программу 8-х, 9-х и 10-х классов.


Рекомендуем почитать
Господин Пруст

Селеста АльбареГосподин ПрустВоспоминания, записанные Жоржем БельмономЛишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии. Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.


Бетховен

Биография великого композитора Людвига ван Бетховена.


Элизе Реклю. Очерк его жизни и деятельности

Биографический очерк о географе и социологе XIX в., опубликованный в 12-томном приложении к журналу «Вокруг света» за 1914 г. .


Август

Книга французского ученого Ж.-П. Неродо посвящена наследнику и преемнику Гая Юлия Цезаря, известнейшему правителю, создателю Римской империи — принцепсу Августу (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Особенностью ее является то, что автор стремится раскрыть не образ политика, а тайну личности этого загадочного человека. Он срывает маску, которую всю жизнь носил первый император, и делает это с чисто французской легкостью, увлекательно и свободно. Неродо досконально изучил все источники, относящиеся к жизни Гая Октавия — Цезаря Октавиана — Августа, и заглянул во внутренний мир этого человека, имевшего последовательно три имени.


На берегах Невы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Принцип Дерипаски: железное дело ОЛЕГарха

Перед вами первая системная попытка осмыслить опыт самого масштабного предпринимателя России и на сегодняшний день одного из богатейших людей мира, нашего соотечественника Олега Владимировича Дерипаски. В книге подробно рассмотрены его основные проекты, а также публичная деятельность и антикризисные программы.Дерипаска и экономика страны на данный момент неотделимы друг от друга: в России около десятка моногородов, тотально зависимых от предприятий олигарха, в более чем сорока регионах работают сотни предприятий и компаний, имеющих отношение к двум его системообразующим структурам – «Базовому элементу» и «Русалу».