Эй становится взрослым - [10]

Шрифт
Интервал

Река шумела. Эй лазил где-то наверху, на крутом берегу, искал подходящую ветку. «Не подходит… Гнётся… Вот эта… Ой, сломалась. А эта? Тяжёлая…», — доносилось оттуда. Тинка устроилась на камне и раскрыла дневник. «Мы делаем гарпун. Сейчас поймаем большую рыбу», — прочитал Тимка, заглянув ей через плечо спустя минуту.

— «Мы»? — возмутился он. — Можно подумать, это ты у нас знатный рыболов.

— Обзываешься?

— Лучше нарисуй, — попросил брат. — Эя нарисуй и реку. И это солнце.

— Нарисую. Обязательно. Я бы и Ю нарисовала, и охотников, и Бабушку Пра — всех. Только не знаю, выйдет ли.

Тинка принялась рисовать Эя: кудрявые волосы, нос картошкой, полоски от слёз на пыльных щеках, пристальный взгляд — всё маленькое-маленькое, чтоб на страничке осталось место для гарпуна и гигантской рыбы. А Тимка пошёл к воде. Что-то плыло к нему, кружилось в водоворотах. Большое, непонятное и, кажется, даже с хвостом. Наконец, непонятный предмет прибило к берегу, и в камнях застряло что-то и впрямь хвостатое, в несколько раз больше Тимки.

— Рыба! Рыба! — закричал он, да так громко, что Эй мигом скатился вниз к нему на помощь. Это действительно была рыба. Но не настоящая, а неуклюже вырезанная из берёзовой коры.

— Вот тебе и на… А мне показалось, хвостом била, — смущённо сказал Тимка. — Наверное, какие-нибудь дети играли и вырезали.

Прибежала Тинка с блокнотом. Эй положил рыбу на камни, чтоб мышатам тоже было видно, и они вместе принялись её разглядывать. Эй перевернул рыбу, и вдруг…

— Смотри! Она изрисована! Она как письмо! — вскрикнула Тинка.

Рыбу вертели так и сяк. Картинки, процарапанные грубым остриём, никак не хотели складываться в ясное послание, и они стали наперебой гадать:

— Кто-то съёжился. Ему холодно.

— Да нет, думаю, это пень торчит.

— Ну и пень — с руками, с ногами! У вас в лесу всегда такие? А сверху ещё и голова, не видишь? Скажешь тоже — пенёк! — разгорячился Тимка.

— Слушай, Тим, что с тобой сегодня? То ты обзываешься, то к пеньку придираешься!

— А ты чего споришь — понятно же, что нарисован человек!

— А это что тогда? — Тинка показала на кружочки и неровные полоски на бересте.

— Следы. Или камни. А это змеи. Или реки.

— Мыши! — сказал Эй, и мыши стихли. — Вы ужасно смешные.

— А чего он? — возмутилась Тинка.

— А сама-то! — запальчиво перебил её брат.

— Я всё понял, мыши. Почти всё. И главное — я понял, куда идти. Видите, здесь, где у рыбы голова…

— Да-да! Заяц в яме!

— Нет, Тинка, это не заяц в яме. Это огонь в пещере. Там моё племя. Как я мог забыть о реках и камнях! Вот же они. Это…

— Следы мамонта!

— Не угадала. Это Сторожевые камни. Помнишь историю про Первомышь?

— Как она облака разгоняла? Метёлочкой? И яблоки выращивала? — спросила Тинка.

— Потом она научила людей всему, что знала сама, и отпустила. Чтобы не заблудились, провела метёлочкой по земле — потекли реки. А нашему племени сделала особый подарок — поставила три Камня-Сторожа. С тех пор они нас охраняют. Теперь я знаю, где мы, — объяснил Эй.

— А откуда рыба? Кто её изрисовал и пустил в реку? Охотники?

— Охотники не будут помогать. Я должен сам… Они ушли. Значит… — мальчик взглянул на человечка, нарисованного в самой середине рыбы. Человечек сидел на берегу… От своей догадки Эй даже зажмурился. Не может быть!

Тинка повела носом. Сначала справа налево, потом слева направо.

— Мальчики, я, конечно, следы мамонта от камней не отличаю, но нюх у меня хороший. Выше по течению кто-то жарит рыбу.

Эй подхватил Тимку с Тинкой и сорвался с места. «Помедленней, помедленней! Какая муха тебя укусила?» — пищали мыши, но мальчик не останавливался. Темнело. Он уже совсем не различал, куда ставит ноги, когда они наконец вышли к костру. Догадка Эя была правильной.

— Ну что, путешественник? Не пропал без меня?

У огня сидела Ю.

— Два дня за вами шла. Потом отстала. Так и подумала, что будешь по реке возвращаться. Села на берегу и стала ждать.

— Ю, Ю! Как хорошо, что мы встретились! Теперь пойдём вчетвером!

— С кем вчетвером?

— Вот с кем. Смотри, Ю. Это мыши.

Белки

С утра Ю показывала мышам, как она ловит рыбу.

Ей не нужно было искать палку, у неё был свой гарпун — острая кость на длинном и тонком кожаном ремне. Над рекой склонилось дерево — когда-то вода подмыла берег, и оно легло на воду. На самой верхушке сидела лёгкая Ю и, затаившись, вглядывалась вглубь. Только что она была неподвижна, и вдруг — бросок! У! Большая рыба! Потом Ю показывала, как она умеет плавать и нырять, Эй тоже прыгнул в воду, а мыши наблюдали за ними с берега. А потом, когда Ю сушила волосы, Тинка подошла к ней — девочкам было о чём поговорить. Разговор начала Ю: она осторожно взяла мышку в руки и погладила по косичкам:

— Что это?

— Косы. Хочешь, научу?

Эй с Тимом раза три подходили к девчонкам и серьёзно, решительно говорили, что пора в путь. А они всё плели и плели себе косы.

— Враг убежит, — только и сказал Эй, когда увидел, что сделала со своими волосами Ю. — Тебя увидит — и убежит.

— Это новое умение! — весело ответила та. — Я тоже хочу что-то принести племени.

— Косички? Принести косички?

— Всё, что найду в дороге. А красиво, правда? Я сразу их на Тинке заметила, ещё вчера, в темноте.


Еще от автора Екатерина Боярских
Эхо женщин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз

Это захватывающее и всеобъемлющее повествование о бурных отношениях между лидерами держав, решавших судьбу мира во время Второй мировой войны: Рузвельтом, Черчиллем и Сталиным. Перед лицом войны они боролись против общего врага – и против друг друга. Цель была достигнута: они привели союз к победе, но какие секреты остались за закрытыми дверями? Захватывающий авторский стиль повествования, неожиданно живые характеры за монументальными личностями, малоизвестные исторические детали – Келли предлагает свежий взгляд на цепочку принятия решений, которые изменили исход войны.


В горниле революций и войн: Украина в 1917-1920 гг. историко-историографические эссе

В монографии предпринята попытка современного анализа основных событий в Украине революционной эпохи (1917–1920) во взаимосвязи с обоснованием в исторической литературе последних лет концепций Великой российской и Украинской национально-демократической революций, а также с учетом других историографических подходов и трактовок, их оценок. Научно подтверждается органическая взаимосвязь определяющих аспектов социальной борьбы и национально-освободительных устремлений, трансформация революционного содержания массовых масштабных действий в факторы Гражданской войны, переплетение, логическое соотношение слагаемых общественных процессов, преобразований на общероссийском и региональном уровнях. Издание рассчитано на всех интересующихся отечественной историей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Григорий Распутин. Россия под гипнозом

История убийства Григория Распутина – сибирского «старца», мага с гипнотическим взглядом, злого пророка, спасителя (для одних) и врага (для других) России и царя – хорошо известна многим. Но на сей раз читателю предлагается пошагово пройтись вместе с героями драмы, произошедшей декабрьской ночью 1916 года в стенах Юсуповского дворца. Одновременно с этим автор показывает общий политический фон, царивший внутри и вокруг Российской империи, а также атмосферу вокруг Романовского трона. Скрупулёзно исследуя каждый факт и каждое событие, автор увязывает их с данными архивных материалов и воспоминаниями очевидцев.


Власть над народами. Технологии, природа и западный империализм с 1400 года до наших дней

Народы Запада уже шесть столетий пытаются подчинить другие страны, опираясь на свои технологии, но те не всегда гарантируют победу. Книга «Власть над народами» посвящена сложным отношениям западного империализма и новых технологий. Почему каравеллы и галеоны, давшие португальцам власть над Индийским океаном на целый век, не смогли одолеть галеры мусульман в Красном море? Почему оружие испанцев, сокрушившее империи ацтеков и майя, не помогло им в Чили и Африке? Почему полное господство США в воздухе не позволило американцам добиться своих целей в Ираке и Афганистане? Дэниел Хедрик прослеживает эволюцию западных технологий и объясняет, почему экологические и социальные факторы иногда гарантировали победу, а иногда приводили к неожиданным поражениям.


История французской революции. От первых дней до Директории

Вильгельм Йозеф Блос (1849–1927) – видный немецкий писатель, журналист и политик. Его труд по истории Великой французской революции впервые был опубликован ещё в 1888 г. и выдержал до Второй мировой войны несколько переизданий, в том числе и на русском языке, как до революции, так и уже в Советской России. Увлекательно и обстоятельно, буквально по дням В. Блос описывает события во Франции рубежа XVIII–XIX столетий, которые навсегда изменили мир. В этой книге речь идёт о первых пяти годах революции: 1789–1794.


История почты. От голубиной до электронной

Развитие почты как системы передачи корреспонденции заняло сотни лет, и для этого человек приспосабливал многие свои изобретения. Так от голубиной почты или сигнального дыма от костров мы пришли к доставке корреспонденции дронами и электронной почте. Древнегреческий историк Геродот сказал: «Ни снег, ни дождь, ни жара, ни мрак ночи не удержат курьеров от скорейшего завершения предначертанного пути». Эти слова настолько правильно отображают главную задачу почты, что стали неофициальным девизом Почтовой службы США.