Европейский сонник - [6]

Шрифт
Интервал

– Так вот, – уже другим тоном, напряженным и решительным, продолжал начальник безопасности. – Не нужно говорить глупостей. У нас для этого слишком мало времени. Я все знаю. Я познакомился с вашей схемой. И у нас есть предложение: берите в руки руководство восстанием. А затем вы возглавите наше государство.

– Как это – я? Почему? Ведь я совершенно не подхожу для этого. Я к этому не имею никакого отношения. Я рядовой конструктор. К тому же не электроники, а механических устройств. Кроме того, я всем доволен. Я не понимаю, зачем нужно менять руководство государством… И кто мне даст гарантию, что я не буду вами же уничтожен после того, как организую этот переворот?

– Такой гарантии вам действительно никто не может дать, – недобро усмехнулся начальник безопасности. – Никакая моя расписка вас ни в чем не убедит. И все же есть одно обстоятельство, которое может вам показаться достаточно важным. Дело в том, что наше высшее руководство обанкротилось. А у нас обязательства перед союзниками, перед США. Мы не можем топтаться на месте. Мы должны двигаться вперед. У вас светлая голова, вы способны самостоятельно выдвигать новые идеи, создавать схемы, до которых еще никто не додумался. Дерзайте.

– А если я откажусь? Что тогда?…

– Тогда у меня будут все основания вас бояться. А мне не нравится кого-нибудь бояться. Я буду вынужден немедленно вас элиминировать.

Я удивился. Я не знал этого слова.

– Уничтожить, – жестко пояснил начальник безопасности.

– Хоть подумать о вашем предложении я могу?

– Какое время вам потребуется на размышление?

– По крайней мере сутки.

– Сутки слишком много. В наше время за сутки вырастают деревья. Двенадцать часов. Это – крайний срок.

Он встал из-за своего стола, маленький, напряженный, быстрый. Я тоже поднялся со своего места. И тотчас же в комнате появился баскетболист, который меня сюда провожал.

– Отведи, – приказал начальник безопасности. – В тридцать восьмую.

Мы снова пошли по тому же коридору, но на этот раз недалеко, в стене оказалась дверь, которой прежде будто бы и не было, мой спутник остался за ней, а я вошел в комнату, напоминавшую обычный стандартный гостиничный номер. С двумя большими окнами. Без штор. Но за одним окном был яркий летний день, цветочные клумбы, разбрасывал воду небольшой фонтан, завершавшийся сегнеро-вым колесом, на деревьях порхали птицы. А за другим окном была глубокая зима, снег, вдали скользили лыжники, пробежал мальчишка с санками. Это был такой юморок сотрудников безопасности. Чтобы всякий, кто тут окажется, сразу понял, что выхода отсюда нет, что тут вместо окон телевизионные экраны или что-нибудь похожее на них, а двери ведут в ловушки еще более опасные, чем те, которые ты уже будто бы миновал.

Дверь открылась, в комнату въехал автоматическим столик с довольно неинтересным обедом, я поел, прилег на пневматический диван с ложементом, немного поворочался и нажал небольшую красную кнопку, возле которой была табличка «Вызов». Ждать двенадцать часов не имело никакого смысла. Чистое ожидание так же мало годится для жизни, как чистый кислород для дыхания, как чистая дистиллированная вода для питья. То, что я сделал затем, мог осуществить еще там, в комнате начальника безопасности. В присутствии невозмутимого баскетболиста я вынул из кармана монетку и подбросил ее к потолку. Орел или решка. Простая комбинация.

Начальник безопасности улыбнулся мне дружески и сказал:

– Мне уже известно ваше решение.

У него были свои комбинации. Тоже достаточно простые. Участие в перевороте представляет меньшую угрозу, чем угроза, что тебя немедля элиминируют.

Переворот был произведен по моей схеме и совершен без малейшей осечки. Я теперь руковожу нашим маленьким государством. И не думаю, что хуже, чем другие. Думаю, что даже лучше. Я не хочу обманывать своих соотечественников. Народ должен знать правду. Поэтому я немедленно убрал начальника безопасности маленького роста и поставил на его место настоящего баскетболиста. Мне тоже не нравится кого-нибудь бояться. Особенно союзников. Поэтому я укрепил отношения с США, предоставил территорию еще для двух военных баз.

Проявил я себя и как знаток механики. Во всяком случае механическая часть устройств, записывающих сны, теперь не издает никакого звучка.


Еще от автора Владимир Леонтьевич Киселев
Девочка и птицелет

Роман «Девочка и птицелет» был премирован на всероссийском и международном конкурсах. Но самая большая награда для его автора — это широкое признание читателей. Владимиру Киселеву очень повезло: ему удалось понять и рассказать другим, как трудно взрослеть. В этом и заключен секрет успеха книги об Алексеевой и ее друзьях.


Времена и нравы

Рассказы Владимира Кисилева привлекают сочетанием фантастики и узнаваемости жизненных реалий.


Я — сварщик

Рассказы Владимира Кисилева привлекают сочетанием фантастики и узнаваемости жизненных реалий.


Два названия

Роман «Два названия», которым открывается эта книга, относится к числу так называемых «книг из ящика». Написана она была еще в пятидесятые годы, но тогда не смогла увидеть свет. Сын-школьник репрессированного в 37-м году ответственного работника, вынужденный изменить свою фамилию на чужую – Павел Шевченко, уехать из родного Киева и поступить в Москве в военное училище, становится военным разведчиком, живет двойной жизнью...


Воры в доме

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только для девочек

Роман «Только для девочек» — продолжение книги Владимира Киселёва (1922–1995) «Девочка и птицелёт». Читатели встретятся с той же полюбившейся им героиней — Олей Алексеевой, теперь она на пару лет старше.


Рекомендуем почитать
Всё сложно

Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.


Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Семь историй о любви и катарсисе

В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.