Еврейские народные сказки - [12]
Под утро большинство гостей отправилось отдыхать, птицы улетели и звери разошлись по своим дорогам. Тогда царица Савская сказала царю Соломону:
— Теперь я знаю, что ты великий богач и могучий мужчина. А сейчас я загадаю тебе три загадки, и если ты их отгадаешь, я буду знать, что ты еще и великий мудрец.
Сказал ей царь Соломон:
— Загадывай!
И начала царица Савская, и спросила:
— Скажи мне, царь Соломон, если ты и вправду мудрец: что за вещь такая, что может радовать птиц и огорчать рыб?
Посмотрел царь Соломон на царицу Савскую, улыбнулся и сказал:
— Разгадка очень проста. Это льняные нитки. Птицы строят из них свои гнезда и радуются в них. Но из них же рыбаки плетут свои сети — горе для рыб.
Сказала царица Савская царю Соломону:
— Хорошо ты ответил на этот раз. Теперь посмотрим, как ты разгадаешь вторую загадку.
Хлопнула царица Савская в ладоши два раза, и в комнату вошли сто мальчиков и девочек. Все они были одного возраста и роста. Все были в одинаковых длинных платьях пурпурного цвета, у всех вокруг шеи были повязаны белые платки.
— Можешь ли ты узнать, царь мой, кто из них мальчики, кто девочки?
Долго смотрел на них царь Соломон и не мог отличить мальчиков от девочек,
потому что все были одеты одинаково, все были одного возраста, выглядели одинаково и были одного роста.
Что же сделал царь? Приказал слугам принести много орехов и каждому из ребят выдать по двадцать штук. Столько орехов не влезало в горсть. Тогда некоторые из детей задрали подолы своих платьев и взяли туда орехи как в мешок. А другие постеснялись задрать подолы, сняли с шеи платки и положили орехи в них.
Сказал царь Соломон царице Савской:
— Те, что без стеснения подняли подолы своих платьев — те мальчики. А те, что постеснялись так поступить — те девочки.
Сказала царица Савская:
— Да, ты прав, царь. Мудро ты отгадал мою загадку.
Спросил ее царь Соломон:
— А какая твоя третья загадка?
Ответила ему царица Савская:
— Третья моя загадка трудна, и ты, пожалуй, не найдешь на нее ответ.
— Загадывай, — улыбнулся царь Соломон.
Царица Савская хлопнула в ладоши два раза, и в комнату вошла толпа чужестранцев, каких царь Соломон никогда не видел. И царица Савская спросила:
— Скажи мне, царь мой, кто из этих людей евреи, а кто неевреи?
Долго рассматривал их Соломон, но так и не смог узнать, кто из них евреи, кто
нет.
В конце концов, царь позвал Первосвященника. Первосвященник открыл шкаф, в котором хранились свитки святой Торы: и в тот миг, когда лишь приоткрылась дверца шкафа, лица евреев осветились блаженным светом, а лица язычников не изменились. Евреи стали на колени и подняли глаза свои к небу, а те, что неевреи, опустили лица к земле.
Посмотрел на них царь Соломон и сказал царице Савской:
— У которых лица светятся блаженством — те евреи. Остальные — нет.
Кивнула в ответ царица Савская царю Соломону и сказала ему:
— Правду слышала я в своей стране о твоей мудрости, но не получала подтверждений этому, пока не приехала в Иерусалим и не увидела своими глазами. Но мне не рассказали и половины. Счастливы твои люди и твои слуги, что стоят возле тебя и слушают твою мудрость. Благословен Господь, который избрал тебя быть царем Израиля.
И царь Соломон дал царице Савской всего, что она попросила, а царица Савская дала царю Соломону слитки золота и драгоценные камни, и много прекрасных пряностей и благовоний. Затем расстались царица Савская с царем Соломоном, и отбыла она и ее слуги в землю свою.
Нахум — все к лучшему
Много лет тому назад жил в Земле Израильской один человек по имени Нахум, только все звали его "Нахум — иш гам зо": Нахум — всё к лучшему. А почему его так звали? Да потому, что в любой ситуации, что бы с ним ни случилось, даже очень плохое, он не сердился, а говорил:
— Ничего… Всё к лучшему. Все, что делает Всевышний, — всё к добру.
Однажды евреи решили послать дорогой подарок римскому цезарю, чтобы он не шел на них войной и не совершал набеги на их страну. Они взяли большой ящик, положили туда серебро, золото и драгоценные камни и договорились послать это цезарю. Позвали Нахума — всё к лучшему и спросили его:
— Согласен ли ты отправиться в город Рим и доставить этот ящик кесарю?
Нахум — всё к лучшему, как обычно, с удовольствием согласился.
— Но чтобы ты знал, что дорога длинная и тяжелая, — сказали ему, — разбойники могут напасть на тебя и отобрать ящик. Они могут даже убить тебя.
Нахум и на это ответил:
— Всё к лучшему. Все, что делает Всевышний, всё к лучшему.
Взял он ящик и отправился в путь. Пришел в порт Яфу, сел на корабль и поплыл. Много дней плыл корабль по морю, гонимый волнами и ветром. Но Нахум не жаловался и не сетовал, а только говорил:
— И это к лучшему.
Когда корабль наконец пристал к суше, Нахум сошел с него и пошел дальше, неся на спине ящик, а в ящике серебро, золото и драгоценные камни. Шел он, шел целый день и поздно вечером пришел в лес. А в лесу была тьма непроглядная, лил дождь, и лес был полон разбойников и диких зверей.
Нахум — всё к лучшему сказал про себя:
— Не пойду через лес ночью. Где-то тут у дороги я видел харчевню. Зайду туда, дождусь утра, а утром двинусь дальше.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вековая мудрость народов, населяющих жаркий Африканский континент, отражена в их легендах, сказках и притчах. Первые представления людей об окружающем мире, о природных стихиях, о жизни и смерти, о добре и зле нашли свое воплощение в этих порой обманчиво незамысловатых, но удивительно ярких и запоминающихся историях.Перевод с английского, французского, португальского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена.
В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. Во второй том вошли сказки евреев Восточной Европы, говоривших на идише.
Вашему вниманию представлен сборник еврейских народных сказок со всего света в пересказе Г.Шварца и Б.Раш.