Everything I am - [15]
Вот только карты Мародеров здесь со всей определенностью нет — столь ценную вещь Снейп, конечно, хранит в личных комнатах, чтобы смотреть на нее в любое удобное время. Мне все-таки кажется, что карта у него.
Мерлин, хорошо, что на ней отражается только местонахождение человека, а не то, чем он занимается. Иначе мой секрет давно был бы раскрыт — уж конечно, он-то не промолчал бы. В таком случае, я зря смущаюсь — Снейп не знает, что я гей, это была всего лишь одна из его насмешек.
Успокоенный этим соображением, я ловлю себя на том, что изо всех сил тяну на себя ручку ближайшего шкафа, который и не думает поддаваться моим усилиям. Я торопливо прекращаю это занятие и поворачиваюсь к Снейпу. Он сложил на груди руки и смотрит на меня с выражением удовлетворения. Не иначе, думает про себя, что я окончательный придурок. Тон, которым он ко мне обращается, подтверждает мои предположения:
— Дверцы шкафов и их щеколды зачарованы, Поттер, в противном случае мне пришлось бы тратить значительно больше времени на то, чтобы заново отбирать у студентов все то, что они имеют глупость приносить сюда для срыва занятия или убийства времени. Вы, Поттер, принадлежите ко второй категории, поэтому считаю целесообразным предупредить вас о том, что после каждого раза, проведенного здесь, вы будете уходить не раньше, чем я удостоверюсь, что вы ничего не прихватили… на память, так сказать.
Его слова оскорбляют меня, я не мигая смотрю Снейпу в глаза:
— Я не вор! И не позволю вам меня обыскивать!
— О нет, не вор, — в тоне Снейпа я явственно различаю угрозу, — всего лишь слишком пытливый молодой человек, не так ли? Привыкший совать нос в чужие вещи. — При этом намеренном упоминании о думоотводе я закусываю губу, и Снейп кивает, подтверждая, что я не ошибся в догадке. — А что до обыска… ваша жизнь среди магглов не способствует выработке верных представлений о том, как именно устроен мир магический. Вы нахватались по верхам, Поттер, но вам и в голову не приходит, что я могу зачаровать двери — так, что они предупредят меня, если вы попытаетесь вынести что-то, вам не принадлежащее.
Я фыркаю, и он мрачно смотрит на меня:
— Что вас развеселило?
— Ничего сэр, я кашлянул, — отзываюсь я почти беззаботно, представив себе маггловский супермаркет с фотоэлементами на выходе, и Снейпа в роли охранника, проверяющего покупки тех, кто вышел, вызвав писк датчиков. — Сэр, а как мне открыть шкаф?
— Я покажу вам заклинание, — зельевар поднимается и идет ко мне, вновь останавливаясь слишком близко — или это его мантия шире, чем у остальных преподавателей, так, что ее край задевает мое плечо, когда он поворачивается и касается палочкой защелки.
— Alohomora, — произносит он, как я и ожидаю, сопровождая это сложной вязью движений, которую выписывает палочкой вокруг щеколды. Пару секунд спустя щеколда с негромким лязгом откидывается.
— Сможете повторить, Поттер? — осведомляется Снейп, поворачиваясь ко мне. Я киваю. — Разумеется, вы не должны никому сообщать этого заклинания, и я сменю его, как только ваши визиты в подземелья закончатся. — Я снова киваю. У него не только мания величия, у него, похоже, еще и паранойя. Впрочем, неудивительно, при его шпионской деятельности. — Если вам все ясно, можете приступать. Запомните, Поттер, последний левый шкаф у противоположной стены не трогайте ни под каким видом. Так вам делать нечего.
Я машинально киваю в третий раз, уже разглядывая многочисленные полки распахнувшего свое нутро шкафа. Главное ощущение, которое возникает при взгляде, это то, что здесь никто и никогда не прибирался. Бардак полный.
— Ваша задача оставить на полках только книги, сосуды и новые, ни разу не использованные перья — если таковые обнаружатся. Расставить книги в максимальном порядке и протереть с них пыль. Алфавит значения не имеет. Желательно, чтобы вы отдавали себе отчет, Поттер: количество ваших отработок напрямую будет зависеть от того, как быстро вы справитесь. Разбирать один шкаф в течение недели у вас не пройдет.
Отпускать вас я буду сам, так что не смотрите на часы понапрасну.
После этого в высшей степени утешительного сообщения Снейп оставляет меня в покое и уходит из класса. Я остаюсь один на один со шкафом под потолок, царящим в нем хаосом и своими мыслями.
* * *
Спустя два часа я распрямляюсь во весь рост и с наслаждением потягиваюсь. Странно, но работа, которая казалась неподъемной, кажется, начала приносить мне удовольствие. Наведение порядка оказалось отнюдь не таким кошмарным, как можно было решить в начале. Конечно, учитывая, что я вооружен не только влажной тряпкой, как маггл, но и волшебной палочкой. Поэтому особых проблем с перемещением книг и котлов с места на место не возникает, а на полу все растет громадная куча мусора. Я уже с удовольствием отправляю туда то старое чучело, то стихотворный пергамент с очередным любовным посланием или пасквилем на Снейпа. После четвертого я перестал их просматривать — оказалось, что студенты разных лет слишком часто повторяются и в эпитетах, и в оскорблениях. Странно, что все это попадало сюда — надо думать, выдержка у Снейпа крепче, чем я думал, раз он отнимает и швыряет подобные вещи в шкафы, а не испепеляет на месте.
Молодая переводчица Аня страстно мечтает выйти замуж. С русскими ухажерами отношения никак не складываются, зато ей везет на заграничных принцев, один из которых, египтянин Саид, вскоре делает девушке предложение. Недолго думая, Аня выходит замуж и переезжает в Александрию, но семейная жизнь оказывается далеко не безоблачной. Она узнает о существовании соперницы и хочет вернуться домой, однако муж не дает согласие на вывоз их общего ребенка. Попытка тайно покинуть Египет заканчивается неудачей.
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!