Евангелие от Иуды - [73]
5. Три дня приходила Мария на Голгофу, а вчера, перед заходом солнца, когда спешила в город к Ефраимовым воротам, увидела в отдалении знакомую фигуру.
Дорога поднималась в гору на невысокий холм. В лучах заходящего солнца на фоне неба она отчетливо видела Иисуса. На нем был светло-коричневый бурнус с капюшоном (похожий на пенулу), в каком его схватили.
Волосы, посеребренные сединой, слегка шевелил легкий ветер - об эту пору всегда дует из Иудейской пустыни.
На верху холма Иисус оглянулся на Марию, потрясенная, она остановилась, тогда он махнул рукой; что хотел сказать, Мария не уловила - знак мог означать и приветствие, и прощание или предложение поторопиться. Потом Иисус повернулся и пошел в город.
Мария с криком побежала вниз, в долину, между горой и холмом, а когда поднялась на холм, никого не было видно до самых ворот.
В отчаянии пала она на колени у камня, возле которого, как ей показалось, стоял учитель (насчет камня сначала речи вообще не было), с плачем и мольбой обратила взор к небу и увидела розовое облачко, одинокую кудрявую тучку, похожую на агнца, а не было этой тучки на небе...
И тогда Мария уразумела: равви ступил на облако.
Осторожно и мягко допытывался я у Марии, не привиделось ли ей все ведь учитель умер, уже получены почти достоверные сведения; погиб и погребен вместе с другими, как же мог явиться?
- Разве что ты видела дух его, - сказал я, лишь бы не перечить ей и не разубеждать.
Она решительно воспротивилась такому объяснению, уверяла, равви выглядел как всегда, уж она-то хорошо его знает и не могла ошибиться днем всего на расстоянии оклика.
Не хотелось лишать Марию последней надежды, хотя сомневаться не приходилось: голод, горячка и экзальтация породили это видение, и потому я осторожно спросил, может быть, учитель не погиб, чудом спасся от смерти?
Ответила:
- Знаю только, видела его, как тебя сейчас.
На мой вопрос об исчезновении ответила, подумав:
- Вознесся на небо. Про то и знак давал.
6. Мы долго говорили о странном явлении, а горячая ее убежденность поколебала даже мой скептицизм.
Ежли Иисус и в самом деле посланник божий - о том немало свидетельствовало - и, предвидя свою горестную судьбу, пошел ей навстречу вопреки всем своим убеждениям, может, и свершилось сие по воле господа, приговоры его неисповедимы. Ведь случилось же чудо с Илией, великим пророком Израиля, о чем сообщает его ученик Елисей:
И когда они шли и дорогою разговаривали,
вдруг явилась колесница огненная
и кони огненные, и разлучили их обоих,
и понесся Илия в вихре на небо.
Иисуса ангел тоже мог вывести из скалистой расселины, дабы воскресить из мертвых и, подобно Илии, вознести на небо.
Не подумай, что и ныне считаю вознесение возможным, так считал недолгое время, пока не освободился от Марии.
Мистическая вера изначально была присуща мне, как и любому иудею, изучившему Тору и веровавшему в бога Яхве, но посеянное эллинскими мыслителями уже в те лета научило меня, дало свои всходы: я умел реально оценить божественное вмешательство в дела человеческие. Едва оставив Марию и обдумав ее видение обратной дорогой в лектике, я извлек лишь одну гипотезу, заслуживающую внимания: Иисус стечением обстоятельств не погиб и скрывался где-то либо в самом городе, либо в околице.
Идея восстания потерпела крах, учителю грозила опасность, он, естественно, избегал встречи с братией, если и показался Марии, вовсе не для утешения, а лишь затем, чтобы дать знак мне: он жив. Памятуя о нашем последнем разговоре, использовал Марию, зная, как дорога она мне, и от нее я всенепременно узнаю о его судьбе.
Я прекрасно понимал, сколь эфемерна моя гипотеза, и все же возможность сия не исключена, и даже без всякого вмешательства небесных сил. У меня, однако, не хватало решимости извериться в них, хотя и обманули нас, когда мы более всего в том нуждались; я допускал, что крах мятежа - предостережение; не этим путем приблизить можно царство божие; се знак и предостережение - и самому Иисусу, и тем немногим, кто поддерживал его первоначальную идею. А потому бог ниспослал ему испытание, указуя истинный путь, от коего под недобрым влиянием уклонился, а значит, мог спасти учителя, дабы выполнил свою миссию.
Сегодня трудно припомнить, понимал ли я, сколь наивны были мои домыслы и метафизический сумбур, с ними связанный, но довольно долго, недели две, мне представлялось, будто Мария и в самом деле имела видения.
7. Написал "видения", ибо после нашей встречи Мария, оправившись от горячки, целыми днями бродила по дорогам и городским улицам и несколько раз видела Иисуса в подобных же обстоятельствах. Однажды учитель дозволил ей даже приблизиться, но не велел касаться его. И она не осмелилась.
А однажды на Елеонской горе, когда учитель так же исчез, Мария встретила двоих мужей, столь прекрасных и в таких красивых одеяниях, что едва осмелилась заговорить с ними. Они сказывали: Иисус направился в Галилею, дорога же в этих местах, с обеих сторон обнесенная изгородями и стенами, вилась между рощами и садами на тракт к Иерихону, и лишь оттуда ответвлялся, минуя Самарию, большак на Галилею.
«Футурист Мафарка. Африканский роман» – полновесная «пощечина общественному вкусу», отвешенная Т. Ф. Маринетти в 1909 году, вскоре после «Манифеста футуристов». Переведенная на русский язык Вадимом Шершеневичем и выпущенная им в маленьком московском издательстве в 1916 году, эта книга не переиздавалась в России ровно сто лет, став библиографическим раритетом. Нынешнее издание полностью воспроизводит русский текст Шершеневича и восполняет купюры, сделанные им из цензурных соображений. Предисловие Е. Бобринской.
Книга популярного венгерского прозаика и публициста познакомит читателя с новой повестью «Глемба» и избранными рассказами. Герой повести — народный умелец, мастер на все руки Глемба, обладающий не только творческим даром, но и высокими моральными качествами, которые проявляются в его отношении к труду, к людям. Основные темы в творчестве писателя — формирование личности в социалистическом обществе, борьба с предрассудками, пережитками, потребительским отношением к жизни.
В книгу входят роман «Сын Америки», повести «Черный» и «Человек, которой жил под землей», рассказы «Утренняя звезда» и «Добрый черный великан».
Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.
«Подполье свободы» – первый роман так и не оконченой трилогии под общим заглавием «Каменная стена», в которой автор намеревался дать картину борьбы бразильского народа за мир и свободу за время начиная с государственного переворота 1937 года и до наших дней. Роман охватывает период с ноября 1937 года по ноябрь 1940 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.