Евангелие от Иуды - [31]

Шрифт
Интервал

Немного погодя Ефраим отвел меня в сторонку и зашептал на ухо, осталось-де еще полторы корзины лепешек и немного рыбы, а что повкуснее, все распродали. Тут меня и осенила блестящая мысль: везти в город остатки не было никакого смысла, и я велел Ефраиму оповестить братию - кто не насытился, может получить хлеба и рыбы задаром. Ефраимово предложение приняли недоверчиво. Пошучивая, кое-кто все же не поленился подойти к лоткам и не прогадал. Остальные по их примеру разобрали все до последней крошки. Вдосталь накормленная братия развеселилась, пели и гомозились у огня до полуночи.

Вот каким манером, вовсе того не желая, я оказался причастным к легенде о чудесном насыщении нескольких сот людей. В тот вечер и родилось чудо, новину о нем передавали из уст в уста, дополняли все новыми подробностями. Никому и в голову не пришло воспротивиться всяческим россказням, хотя Симон и другие братья прекрасно знали всю подоплеку дела.

Ныне, увековеченная записью, да к тому же в нескольких вариантах, легенда эта не подлежит сомнению, ибо для простых людей слово писаное достовернее самой действительности.

17. Насчет других чудес, в великом множестве пересказанных в биографии Иисуса, не могу утверждать ничего определенного по той простой причине, что собственными глазами не видел, своими ушами не слышал.

Не столь давно получил я обстоятельнейшие реляции об Аполлонии Тианском, он, как тебе ведомо, тоже принялся спасать мир и творить чудеса. Здесь в Александрии ходит множество анекдотов, завезенных купцами, о его великой магической силе.

По некоторым версиям, он - воплощение бога Протея оплодотворившего его мать. Передают еще, дескать, подобно Иисусу, ведет бродячую жизнь, проповедует высокие догмы, воскрешает мертвых, обличает тиранов, все только ждут, когда помрет, дабы воскреснуть.

Нет у меня ни здоровья, ни желания вникать в подобные бредни; параллелизм агиографии Иисуса чересчур очевиден, чтобы счесть сходство сверхъестественным стечением обстоятельств.

Оно вроде бы и понятно, что, используя язык школяров, кто-то тут с кого-то "содрал", либо и того проще: обе стороны без особых церемоний черпают из одного источника - из традиций других культов. В конце концов, все уже было где-нибудь и когда-нибудь записано, надлежит лишь дать себе труд покопаться в папирусах и свитках, чтобы найти подобное - не столь уж давно, к примеру, распяли Клеомена, тоже царя и сына божия.

Ежели достанет сил, займусь этой историей, стоит ли, однако, полемизировать с невеждами? Каким бы ни было наше деяние, минует всего одно поколение, правда становится многоликой, и ни одного лика истинного.

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ,

в коей сказывается об уставе и обычаях

Иисусовой общины.

1. Рождение нового культа. Митраизм конкурирует с другими культами. И солдаты способны на высокие чувства. 2. Истоки развития. 3. Что я видел в Коммагене. 4. Митра, спаситель человечества, и сирийская Великая мать. 5. Иисус подлинный и нынешнее положение дел. 6. Различия между официальным яхвизмом и яхвизмом сектантским. 7. Кое-что о духовном облике Иисуса. 8. Чаяния и надежды плебеев. 9. Взгляды Иисуса в начале и в конце его служения. 10. Иисус и сыны света. 11. О рукописи сынов света. 12. О несходстве в убеждениях Иисуса и сынов света. 13. Община последователей Иисуса. 14. Почему его учение привилось в народе. 15. Обычаи и заповеди. О Марии и других женщинах. 16. Учение Иисуса и чистота нравов. Я и Мария. 17. Отступление о царе Давиде.

1. Цицерон справедливо заметил: Omnium rerum principia parva sunt {Начала всех вещей скромны (лат.).}. Кое-какие приметы уже ныне предвещают: несколько сотен, а может, и тысяч сектантских общин, разрозненные пока что, беспрестанно препирающиеся о сути и уставе нового культа, многажды объединятся в религиозную организацию под эгидой первосвященников, и распространится она на весь цивилизованный мир.

В нынешние же времена, мыслю, спорят равные силами два культа - Иисуса и Митры; последний укрепился среди простых солдат. Некогда довелось мне заниматься военными поставками и частенько бывать в казармах и на постоях солдатских - с достоверностию утверждаю, иранское божество напрочь вытеснило весь Олимп воинственной, активной этикой, энергично противоборствующей злу, гласящей доблесть наивысшей добродетелью. Вопреки распространенному мнению утонченных эстетов солдаты вовсе не столь дики и кровожадны - подобно рабам, крестьянам и плебеям, они отнюдь не лишены высоких чувств. Напротив, чем тягостнее ярмо, тем благороднее порыв к чистой одухотворенной жизни, унижение порождает порыв к идеалу, коего философы достигают путем многолетних умствований, любому же из этих униженных идеал ведом как антитеза их собственному тяжкому бытию, как метафизическое проведение красоты, лишь божественным промыслом возможной в этом грязном и несправедливом мире.

2. В истории не редки случаи отчаянного противления угнетенных вспомни хотя бы исход евреев из Египта и Солонову сисахфию, реформаторское движение Гракхов, бунт Спартака и Иудейскую войну, под эгидой свободы и братства происходившие, а слова эти означали иножды одно, иножды другое. Пожалуй, и любое совершенствование в отношениях людей сбывается не прозрением рабовладельцев и владетелей латифундий, а натиском народных масс. А будь люду чужды высокие чувствования, благородные идеи - понял бы оный, к чему устремился, сделался бы движителем нашего строптивого цивилизованного мира?


Рекомендуем почитать
Футурист Мафарка. Африканский роман

«Футурист Мафарка. Африканский роман» – полновесная «пощечина общественному вкусу», отвешенная Т. Ф. Маринетти в 1909 году, вскоре после «Манифеста футуристов». Переведенная на русский язык Вадимом Шершеневичем и выпущенная им в маленьком московском издательстве в 1916 году, эта книга не переиздавалась в России ровно сто лет, став библиографическим раритетом. Нынешнее издание полностью воспроизводит русский текст Шершеневича и восполняет купюры, сделанные им из цензурных соображений. Предисловие Е. Бобринской.


Глемба

Книга популярного венгерского прозаика и публициста познакомит читателя с новой повестью «Глемба» и избранными рассказами. Герой повести — народный умелец, мастер на все руки Глемба, обладающий не только творческим даром, но и высокими моральными качествами, которые проявляются в его отношении к труду, к людям. Основные темы в творчестве писателя — формирование личности в социалистическом обществе, борьба с предрассудками, пережитками, потребительским отношением к жизни.


Сын Америки

В книгу входят роман «Сын Америки», повести «Черный» и «Человек, которой жил под землей», рассказы «Утренняя звезда» и «Добрый черный великан».


Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага

Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.


Подполье свободы

«Подполье свободы» – первый роман так и не оконченой трилогии под общим заглавием «Каменная стена», в которой автор намеревался дать картину борьбы бразильского народа за мир и свободу за время начиная с государственного переворота 1937 года и до наших дней. Роман охватывает период с ноября 1937 года по ноябрь 1940 года.


Перья Солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.