Этот волшебник – Новый год! - [85]

Шрифт
Интервал

— Иду, иду! Открываю! — закричала Эмбер, едва переводя дыхание. — Простите, что вам пришлось так долго ждать, — начала она было извиняться, но тут же почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Эмбер вцепилась в большую медную ручку двери, чтобы не упасть. Кровь отлила от ее лица, в голове все смешалось. Она не верила своим глазам. На ступеньках, нависнув над агентом по продаже недвижимости мистером Главером, стоял в небрежной позе не кто иной, как Макс Уорнер.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Эмбер с силой вонзала лопату в твердую как железо мерзлую землю, стараясь не обращать внимания на холодный резкий ветер, насквозь продувавший их обширный огород. Выращивать собственные овощи и фрукты, спору нет, разумно, это экономия денег, но копать лук-порей и пастернак в разгар зимы — нет, будь ее воля, она нашла бы себе занятие полегче.

Впрочем, ей всегда казалось, что стоит только как следует поработать лопатой или мотыгой — и все возникающие проблемы находят свое решение. Но сейчас, увы, даже работа на огороде не помогала, с грустью призналась себе Эмбер, выпрямляясь на миг, чтобы откинуть упавшую на глаза золотисто-каштановую прядь.

Что же, черт возьми, ей делать? Этот вопрос Эмбер со все возраставшим отчаянием не переставала задавать себе с того самого момента, как увидела на пороге своего дома Макса Уорнера рядом с агентом по продаже недвижимости мистером Главером. Хотя миновало уже целых две недели, Эмбер никак не могла унять дрожь во всем теле при мысли о Максе, а главное — не могла избавиться от терзавшего ее страха. Нервы ее были напряжены настолько, что она фактически только и думала о внезапном возвращении Макса в ее жизнь, которое грозило ей катастрофой.

Тогда, увидев его, Эмбер поначалу не поверила своим глазам. Она застыла в изумлении. Дыхание у нее перехватило — как будто от удара в солнечное сплетение. Только через несколько секунд она осознала, что перед ней действительно живой Макс, а не призрак — плод ее разгоряченного воображения.

— Добрый день, миссис Станоп. Как любезно с вашей стороны, что вы согласились сразу же встретиться с моим клиентом, — произнес агент с подобающей случаю торжественностью, но слова его долетали до Эмбер откуда-то издалека. Тут мистер Главер заметил, что молодая женщина, вопреки всем правилам хорошего тона, молча смотрит на посетителей широко раскрытыми, испуганными глазами, и неуверенно добавил: — Вы… гм… Надеюсь, вы не забыли о нашей встрече?

— Встрече?.. — тупо повторила Эмбер, скользнув взглядом мимо агента на блестящую черную спортивную машину, припаркованную на въезде рядом со старым автомобилем мистера Главера. — Я вас не понимаю. Вы… вы хотите сказать, что намерены осмотреть дом?

— Да, разумеется. — Мистер Главер нервно хихикнул, явно подумав, что молодая вдова не в себе. — Сегодня утром я договорился с вашей матерью и…

— О нет! — воскликнула Эмбер, вспомнив, что ее мать может в любую минуту выйти в холл. — Простите, пожалуйста, но сегодня вы никак не сможете осмотреть дом. Это совершенно исключено, — нервно бормотала она, оглядываясь назад и пытаясь захлопнуть дверь. — Я, видите ли, еще не сказала моей матери… Она не знает… она и не подозревает, что Холл выставлен на продажу. Вам придется сейчас удалиться и… ну и, быть может, прийти в другой раз.

К сожалению, Макс Уорнер быстро овладел ситуацией. Успев поставить ногу в дорогом ботинке в еще не захлопнувшуюся дверь, он поблагодарил мистера Главера за услугу и сообщил агенту, что вполне сумеет без его помощи разобраться в «щекотливой» ситуации, которая сложилась в Холле.

— Нет никакой необходимости волновать миссис Грант. Я не сомневаюсь, что ее дочь с удовольствием сама проведет меня по дому.

О нет, нет! — воскликнула про себя Эмбер, но агент, беспомощно пожав плечами, уже спускался по ступенькам, а Макс распахнул дверь настежь и преспокойно прошел мимо трепещущей Эмбер в обширный холл.

Онемев, Эмбер не спускала с него остекленевших глаз, уверенная, что все это происходит в каком-то страшном сне.

— Мне бы следовало раньше напомнить о себе, — спокойно произнес Макс, — но я был за границей и только недавно узнал новость.

— Новость?.. — тупо повторила Эмбер. — Какую новость?

— Я просто хотел сказать, что очень сожалею о смерти Клайва.

— О, это было так давно. С тех пор чего только не произошло, — пробормотала Эмбер, пожимая плечами.

— Сама-то ты, кажется, неплохо устроилась, — промолвил Макс, окидывая взглядом старинные фамильные портреты в тяжелых позолоченных рамах и медные вазы с растениями, отражавшиеся в отполированных до блеска старых панелях из дуба.

Ирония, даже сарказм, неожиданно прозвучавшие в низком голосе Макса, подействовали как ледяной душ на Эмбер, которая была в полном смятении. Разозлившись, она уже открыла рот, чтобы прямо спросить Макса, чего ради он явился, ведь не собирается же он действительно купить дом, как в холл вступила ее мать.

— Рада вас видеть! Вы приехали издалека? — И Вайолет приветливо улыбнулась высокому мужчине.

Эмбер едва сдержала стон. Сейчас был совершенно неподходящий момент, чтобы Вайолет Грант исполняла свою привычную роль гостеприимной хозяйки.


Еще от автора Хэдер Эллисон
Околдованные любовью

Рыжеволосая упрямица Элизабет – талантливый дизайнер, а Джаред – красавец мужчина из высшего света. Ну чем мог кончиться их скоропалительный брак?Конечно, разводом. А может быть, они поторопились? Ведь когда их жизненные пути пересеклись вторично…


Выбор Клэр

Клэр, юная художница-модельер из Нью-Йорка, собирается поступать в парижскую Академию Искусств. Но пока что ей приходится временно поселиться на ранчо в Техасе, где она знакомится с местным фермером по имени Сет. Молодые люди увлекаются друг другом. Клэр в смятении. Ей не хочется отказываться от карьеры кутюрье…


Повенчаны любовью

Алисия Хартсон и Энтони Доменико готовят специальный выпуск телепередачи ко Дню святого Валентина. Героями шоу должны стать приглашенные пары влюбленных, а на самом деле становятся... сами Алисия и Энтони. Именно в их честь взметнулись вверх две тысячи красных шаров-сердец, приготовленных к празднику.


В канун Рождества!

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые...Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Всеми цветами радуги

Десять долгих лет Оливия Джонсон старательно пыталась выкинуть из памяти и из сердца свою первую любовь — Доминика Фицчарлза. Слишком много страданий принес ей неожиданный разрыв с ним: стыд и унижение, вынужденный отъезд из родного дома и письма, письма... безответные письма. И вот теперь, когда жизнь постепенно наладилась, — новая встреча! И где?! На чужой свадьбе, организацией которой занималась Оливия. Ну, кто бы мог подумать, что Доминик окажется шафером жениха?


Саманта выбирает любовь

Однажды он уже разбил ее сердце. Но тогда она была лишь тупой, наивной девочкой, а теперь — преуспевающая деловая женщина, мокрой совершенно ни к чему лишние и ненужные переживания. Что победит в Саманте — чувство или разум?..


Рекомендуем почитать
Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.