Этот волшебник – Новый год! - [2]
— Может, и да, — ответила девочка и наклонила голову. — А если я отвечу «да», то получу в подарок игровую компьютерную приставку к телевизору?
Аманда прищурилась.
— Вирджиния! — воскликнула шокированная директриса.
— Ее зовут Вирджиния? — Аманда повернулась к директрисе. Та кивнула. — О, — Аманда подняла глаза, — это знак свыше. Да, Вирджиния, Санта-Клаус существует. И мы с тобой отправимся искать его.
Аманда достала из сумочки визитные карточки.
— А где мы будем искать Санта-Клауса? — спросила Вирджиния.
— На рождественском базаре, моя милая.
Аманда протянула одну карточку стоявшей рядом учительнице, другую — директрисе, а третью — Вирджинии.
— Я пока еще не умею хорошо читать. — И Вирджиния старательно, по слогам прочитала: — А-ман-да.
— Да, здесь написано, что меня зовут Аманда Доннелли и что я — помощник продюсера телепрограммы «Хэлло, Хьюстон». Ты когда-нибудь смотрела ее?
Вирджиния наморщила лоб, пытаясь вспомнить.
— Это мультики?
— Иногда. — Аманда улыбнулась.
Вирджиния улыбнулась ей в ответ. Отсутствие зуба выглядело даже мило. Миссис Халл отошла с учительницей в сторону, и они стали вполголоса о чем-то совещаться.
— Извините. — Учительница поманила Аманду. Предостерегающе взглянув в сторону Вирджинии, учительница с директрисой повели Аманду вдоль по коридору. — Вам не следует снимать эту девочку, — проговорила учительница.
Аманда терпеть не могла, когда ей указывали, что ей следует и что не следует делать.
— Но она подходит. Умная красивая девочка, для своего возраста удивительно сообразительная. Кстати — и отсутствие зуба ее не портит.
— Да, она мила, очень мила. Но… — Учительница бросила взгляд на директрису.
— Знаете, нам кажется, что другой ребенок с большим успехом представил бы нашу начальную школу имени Камерона, — мягко сказала миссис Халл.
Аманда оценила ее дипломатичность. Но странное дело — замечание директрисы только разожгло желание Аманды работать именно с этим ребенком.
— Почему?
— Вирджиния совершает иногда странные, непредсказуемые поступки.
Аманда посмотрела на стоявшую поодаль Вирджинию и едва удержалась, чтобы не рассмеяться. Девочка в дверях классной комнаты устроила маленькое представление: забрав волосы назад и надув щеки, она очень точно изображала миссис Халл.
Аманда прокашлялась.
— Но она не бывает агрессивной или что-нибудь в этом роде?
— Конечно, нет! — воскликнула учительница. — Однако…
— Однако я уверена, что девочка прекрасно справится, — произнесла Аманда, нарочно повысив голос.
Вирджиния взглянула на нее и приняла вид пай-девочки. Очень вовремя, потому что педагоги направились прямо к ней.
Аманда взглянула на часы.
— Когда заканчиваются уроки?
— В два тридцать пять, — ответила учительница.
— Если мы отправимся тотчас, то я смогу привезти ее обратно к…
Директриса отрицательно покачала головой.
— Сейчас вы никуда не повезете ребенка.
Сдерживаясь, Аманда крепко сжала ремень сумки, висевшей у нее на плече.
— До Рождества осталось не так уж много времени, а сегодня мы смогли бы успеть на два базара.
— Мисс Доннелли, вы не поняли меня. — Кивком головы директриса отпустила Вирджинию и ее учительницу в класс.
Аманда успела заметить растерянное выражение на лице девочки.
— Вы правы, я вас не понимаю. — Успокойся, внушала себе Аманда. Она заставила себя говорить тише и медленнее. — Я думала, мы договорились, что кто-то из ваших учеников будет исполнять главную роль в нашей программе. Естественно, мы снимем также вас или кого-нибудь из учителей. — Аманда быстро прикинула, что кадры с директрисой при монтаже можно будет вырезать.
— С удовольствием, но сегодня не получится.
— Почему?
Вопрос прозвучал в спину удалявшейся решительным шагом директрисы.
Только этого не хватало! Она разозлилась, и теперь придется начинать все сначала в другой школе.
Аманда привыкла жить в плотно спрессованном ритме телестудии, подчас забывая, что все остальное человечество и понятия не имело об этом немыслимом темпе.
Пустившись вдогонку вышагивавшей в свой кабинет директрисе, Аманда быстро вошла вслед за ней в комнату и увидела, что та уже садится за стол и надевает очки. Всем своим видом директриса давала понять, что ее гостеприимством злоупотребляют.
Перебрав в уме запланированные на день дела, Аманда подумала, что успеет посетить еще одну школу. Аманда принялась благодарить за внимание…
Но вдруг ей вспомнилась маленькая светловолосая шалунья с ясными голубыми глазами. Вирджиния. Прелестная девчушка. Даже не верится, что такие бывают. Аманда поняла, что не сможет забыть ребенка. Возможно, она будет искать похожую на Вирджинию девочку, не найдет и наверняка через неделю опять придет в эту школу.
— Знаете, миссис Халл, прошло много лет с тех пор, как я сидела за школьной партой. А своих детей у меня нет. Так как бы нам с вами свозить Вирджинию на рождественский базар? — Аманда нарочно произнесла «нам с вами».
— Вам потребуется разрешение родителей, — строго проговорила миссис Халл.
— Разумеется. — Аманда выхватила записную книжку. — У вас есть телефон?
Миссис Халл сняла очки.
— Здесь у меня нет школьной картотеки, но, даже если бы и была, я не дала бы его вам.
Алисия Хартсон и Энтони Доменико готовят специальный выпуск телепередачи ко Дню святого Валентина. Героями шоу должны стать приглашенные пары влюбленных, а на самом деле становятся... сами Алисия и Энтони. Именно в их честь взметнулись вверх две тысячи красных шаров-сердец, приготовленных к празднику.
Десять долгих лет Оливия Джонсон старательно пыталась выкинуть из памяти и из сердца свою первую любовь — Доминика Фицчарлза. Слишком много страданий принес ей неожиданный разрыв с ним: стыд и унижение, вынужденный отъезд из родного дома и письма, письма... безответные письма. И вот теперь, когда жизнь постепенно наладилась, — новая встреча! И где?! На чужой свадьбе, организацией которой занималась Оливия. Ну, кто бы мог подумать, что Доминик окажется шафером жениха?
Рыжеволосая упрямица Элизабет – талантливый дизайнер, а Джаред – красавец мужчина из высшего света. Ну чем мог кончиться их скоропалительный брак?Конечно, разводом. А может быть, они поторопились? Ведь когда их жизненные пути пересеклись вторично…
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые...Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
Клэр, юная художница-модельер из Нью-Йорка, собирается поступать в парижскую Академию Искусств. Но пока что ей приходится временно поселиться на ранчо в Техасе, где она знакомится с местным фермером по имени Сет. Молодые люди увлекаются друг другом. Клэр в смятении. Ей не хочется отказываться от карьеры кутюрье…
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…