Этот волшебник – Новый год! - [10]
Гордившаяся своим неизменно высоким профессиональным мастерством тележурналиста, она осознала, что вдруг повела себя как новичок. И, по-видимому, не только упустила возможность снимать Вирджинию, но и взять интервью у Керка для сюжета о личной безопасности детей.
Проводив клиентов, мистер Макэнери направился с сухим, деловым видом к Аманде. Было ясно, что он не испытывает никакой радости от встречи. Он бросил взгляд на часы и, приподняв бровь, обратился к секретарше:
— Розали, могу я попросить вас?..
— Конечно. — Схватив сумочку, секретарша выскочила за дверь.
Лишь после ее ухода, оставшись вдвоем с Керком, Аманда осознала, как тихо стало в офисе.
По дороге сюда она страшно злилась и ждала немедленных извинений. Теперь же она была очень недовольна собой, потому что вела себя неверно. Хотя лучшая защита — нападение… и что там еще? Резко вздернув подбородок, она постаралась распалить свой гнев.
Керк сурово, почти осуждающе смотрел на нее.
Она успела забыть, что у него такие темные — почти черные — глаза. Как же получилось, что у его дочери были голубые? Наверное, его гены должны были оказаться сильнее.
— Я совсем забыл, что мы должны были встретиться, — наконец проговорил он, — извините. — Однако в голосе его не слышалось раскаяния.
Как же так — она проторчала на ярмарке Бог знает сколько времени, а он даже не желает объяснить, что все-таки произошло, почему он не пришел.
Аманда считала, что уж объяснения-то она в любом случае заслуживает.
— Мы прождали полтора часа, — сказала она раздраженно, — со мной была съемочная группа, а их труд стоит недешево.
— Ваше терпение достойно похвалы.
Его тон покоробил ее, но, даже несмотря на это, Аманда продолжила:
— Вы знаете, как напряженно я работаю над передачей. Вы могли бы позвонить или хотя бы оставить сообщение на автоответчике.
— Розали была в курсе, что я занят с клиентами.
— Ну и как я должна была это понимать — что вас не будет или что вы будете позднее?
— Естественно, клиенты для меня — всегда на первом месте. Я думал, вам это ясно. — Он по-прежнему неприветливо смотрел на нее. — Еще раз прошу извинить за недоразумение.
— Какое недоразумение? Мы договорились встретиться в три на ярмарке, но вы не явились, и я потеряла два часа попусту. — Даже больше, уточнила она про себя, если учесть время, затраченное на подготовку к съемке.
Он сжал зубы.
— А сейчас-то вы почему здесь? Вы что же, собираетесь купить дом?
Аманда окинула его гневным взглядом. Невыносимо!
— Нет.
Все, что ей было нужно от него, — чтобы он объяснил, почему не пришел и не извинился.
Указав на дверь, он сказал:
— Люди, которых вы только что видели, подписали сегодня контракт на покупку дома. И хотели еще раз осмотреть дом.
Аманде стало ясно, что обсуждаемую тему лучше оставить. Но…
— Знаете, ведь все это означало гораздо больше, чем просто поездка на ярмарку. Вирджиния надеялась на вас. — Я тоже на вас надеялась.
— Процент от сделки — несколько тысяч долларов, — поделился он, — и хотя девочка пока еще не понимает значения таких вещей, она наверняка будет в выигрыше.
Аманда презрительно скривила губы. Деньги! Он заставил их так волноваться, заставил свою дочь напрасно прождать его — и все из-за денег.
Керк заметил ее усмешку. Прищурив глаза, он скрестил руки на груди:
— Скажите-ка, мисс Доннелли, а если бы по дороге на съемку этой вашей истории о Санта-Клаусе вы увидели бы аварию — ну, скажем, где-то на автостраде опрокинулась цистерна с химикатами и дала течь… Ведь вы остановились бы, стали бы выяснять обстоятельства происшествия, не так ли?
Она видела, к чему он клонит, но все же честно ответила:
— Да.
— А в это время Вирджиния и я ждали бы вас на ярмарке. И как бы мы узнали о случившемся?
— Я отправила бы сообщение, — запротестовала она.
— Когда же? — парировал он.
— Уж постаралась бы не заставлять вас ждать напрасно два часа. Возможно, послала бы сообщение на студию по сотовой радиосвязи и попросила бы секретаршу позвонить вам.
— На ярмарку?
Аманда замолчала. Отправить сообщение ожидающим вас на ярмарке было делом трудным, но не невозможным. Однако спорить было бесполезно. Она ничего не добилась, приехав сюда. Ей так хотелось, чтобы он вежливо извинился. Но, похоже, Керк и не думал раскаиваться. Не такой, видимо, он был человек, этот Макэнери!
Надо было уезжать, притом немедленно — пока еще оставался шанс ретироваться красиво.
— Ничего, я вас понимаю. Сам знаю, как мешают порой разные неожиданные обстоятельства.
Нет, вы только послушайте! Он ее прощает! Но у нее и в мыслях не было извиняться!
— Я действительно очень занятой человек, а поэтому советовал бы вам найти другого ребенка на главную роль в вашей постановке.
Говоря это, Керк шел с ней к входной двери.
— Прекрасно! Так я и сделаю, — огрызнулась Аманда. Но ей совсем не хотелось искать другого ребенка.
В этот момент дверь распахнулась, и Розали ввела Вирджинию в офис. На девочке был зеленый спортивный костюм, в волосах горел ярко-красный бант.
— Папочка! — Она подбежала к отцу. — Мы поедем на ярмарку смотреть Санта-Клауса?
Керк изумленно глядел на нее. Ага, ну и как же собирался «Мистер-у-меня-есть-дела-поважнее» выпутаться из этой ситуации?
Алисия Хартсон и Энтони Доменико готовят специальный выпуск телепередачи ко Дню святого Валентина. Героями шоу должны стать приглашенные пары влюбленных, а на самом деле становятся... сами Алисия и Энтони. Именно в их честь взметнулись вверх две тысячи красных шаров-сердец, приготовленных к празднику.
Десять долгих лет Оливия Джонсон старательно пыталась выкинуть из памяти и из сердца свою первую любовь — Доминика Фицчарлза. Слишком много страданий принес ей неожиданный разрыв с ним: стыд и унижение, вынужденный отъезд из родного дома и письма, письма... безответные письма. И вот теперь, когда жизнь постепенно наладилась, — новая встреча! И где?! На чужой свадьбе, организацией которой занималась Оливия. Ну, кто бы мог подумать, что Доминик окажется шафером жениха?
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые...Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
Рыжеволосая упрямица Элизабет – талантливый дизайнер, а Джаред – красавец мужчина из высшего света. Ну чем мог кончиться их скоропалительный брак?Конечно, разводом. А может быть, они поторопились? Ведь когда их жизненные пути пересеклись вторично…
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
Клэр, юная художница-модельер из Нью-Йорка, собирается поступать в парижскую Академию Искусств. Но пока что ей приходится временно поселиться на ранчо в Техасе, где она знакомится с местным фермером по имени Сет. Молодые люди увлекаются друг другом. Клэр в смятении. Ей не хочется отказываться от карьеры кутюрье…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.