Этот мужчина (ЛП) - [67]

Шрифт
Интервал

Он смотрит на меня с сочувствием

— Проблемы с мужчиной?

Нет, не проблемы с мужчиной. Нет никакого мужчины, с которым могут быть проблемы. Я дуюсь. Я знала, что это будет моя последняя встреча с ним. Когда он ушел, в глубине души я знала, что больше никогда его не увижу. Я не проверяю свой телефон каждые десять минут, не гляжу на него хмуро и не тереблю волосы. Нехотя признаю... мне действительно его не хватает. Какая нелепость! Он был просто восстановительным трахом.

— Я в порядке. — Нахожу в себе силы улыбнуться. — Сегодня пятница, и я с нетерпением жду завтрашнего вечера, чтобы напиться.

Мне нужно хорошенько оторваться.

— Неужели мы и вправду напьемся? Потрясающе!

Услышав пронзительный визг Виктории, я переключаю внимание на вход в офис.

— О... мой… бог! Вы не поверите, что я только что видела!

Она на грани обморока.

Мы с Томом тупо смотрим на нее.

— Что? — спрашиваем мы в унисон.

— Короче, я сидела в «Старбаксе», ожидая двойной капучино с шоколадом, и тут вошел этот парень — я откуда-то знала его. Не знаю точно, откуда, но он очень горячий. В общем, он просто стоял там, думая о своем, а эта женщина с важным видом входит и опрокидывает на него фраппучино. — Виктория замолкает, чтобы перевести дух. — Итак, женщина начинает кричать на него, называя лживым эгоистичным засранцем, а потом просто уходит, оставляя всего облитого холодным кофе со сливками. Все это было очень драматично.

Сижу и наблюдаю, как Виктория приходит в себя после своей тирады о событиях в «Старбакс» в пятницу утром, произнесенной между двумя вздохами. Ничего подобного не происходит, когда там нахожусь я.

— Звучит так, будто кто-то был непослушным мальчиком, — ухмыляется Том. — Насколько он горяч?

Я закатываю глаза. Без сомнения Том поспешил бы ему на помощь.

Виктория выставляет ладони вперед.

— Скажем, как в мужском «Воге».

— О нет! — Том снимает очки. — Он еще там?

Ее хорошенькое личико морщится.

— Нет.

О, это просто смешно.

В офис с грохотом врывается Патрик.

— Народ, поработаем в пятницу или будем протирать штаны?

Он быстро проходит мимо нас, уходит к себе кабинет и закрывает дверь.

— Вы двое, давайте займемся делом, ладно? — Я отгоняю их от своего стола.

— О, совсем забыл. — Том резко оборачивается. — Ван дер Хаус звонил и сказал, что вернется в Лондон в понедельник. Позвонит тебе по возвращении. Он отправил тебе по электронной почте все подробности и прислал это. — Он многозначительно вскидывает брови и протягивает мне конверт. — Он сексуальный?

Том самая большая гейская шлюшка, но я подыгрываю ему.

— Невероятно.

Беря чертежи, я для эффекта широко распахиваю глаза. Том морщится.

— И как так получается, что все шикарные клиенты достаются тебе? — Он возвращается к своему столу. — Чего бы я только не отдал, чтобы сюда вошел тот Адонис и перебросил меня через плечо.

Я вздрагиваю от упоминания Томом о шоу, устроенном Джесси в последний раз, когда я его видела, и вытаскиваю телефон из сумки, когда тот начинает пищать, напоминая о событии календаря. О, завтра в полдень у меня назначена встреча с парикмахером. Я совсем об этом забыла. Ну, это немного улучшит мне настроение. И я буду выглядеть ухоженной для важного вечера. Идеально.

Штудирую груды предложений, графиков поставок и требований подрядчика, затем обзваниваю нынешних клиентов, чтобы проверить, все ли в порядке.

Все нормально, если не считать драмы миссис Питерс с ламбрекенами. Приходит электронное письмо от Микаэля. Быстро просматриваю его, решив изучить более подробно в понедельник.

Салли торопливо подходит к столу с посылкой.

— Думаю, это может быть для тебя, Ава. — Она переминается с ноги на ногу с коробкой в руке. — Возьмешь?

Что? Да, возьму. Если это доставка для меня, то полагаю, я хочу ее получить. О, Салли ужасно встревожена. Беру коробку из ее рук.

— Спасибо, Салли. Не приготовишь Патрику кофе?

— Не знала, что он хочет.

О, паника на ее лице заставляет меня захотеть сделать кофе ей.

— Ну, он какой-то сам не свой. Давай присмотрим за ним.

— С ним все в порядке? Он ведь не болен?

— Нет, но думаю, ему не помешает выпить кофе, — настаиваю я, изо всех сил стараясь не терять терпения.

— Конечно.

Она убегает, ее коричневая клетчатая юбка шуршит вокруг туфель-лодочек. Даже не могу предположить, сколько ей лет. На вид около сорока, но интуиция подсказывает, что она шокирует меня и окажется ближе к моему возрасту. Открываю коробку и обнаруживаю образцы материалов, заказанные мною для «Здания жизни». Бросаю коробку под стол. С ними я тоже разберусь в понедельник.


***


Когда приближается шесть часов, я заглядываю к Патрику в кабинет. Он действительно выглядит как-то не очень.

— Патрик, я ухожу. Ты здоров?

Он отрывает взгляд от компьютера и улыбается, но в его взгляде нет обычного блеска.

— Просто чувствую себя немного не в свой тарелке, цветочек.

— Тебе лучше пойти домой, — обеспокоенно говорю я.

— Пожалуй, так и сделаю. — Он поднимает свое грузное тело из-за стола и выключает компьютер. — Проклятая женщина накормила меня чем-то сомнительным, — ворчит он, беря портфель.

— Все выключено. Тебе осталось установить сигнализацию.

— Хорошо. Желаю хорошо провести выходные, цветочек. Увидимся в понедельник.


Еще от автора Джоди Эллен Малпас
Одна отвергнутая ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одна обещанная ночь

   Ливи заметила его в ту же секунду, как он зашел в бистро. С ошеломляющей внешностью, способной остановить сердце, и таким пронизывающим взглядом голубых глаз, от которых она растерялась настолько, что оказалась практически не способна принять его заказ. Как только он вышел за дверь, она подумала, что никогда снова его не увидит. А потом она нашла записку, оставленную им на салфетке….с подписью М. Всё, чего он хотел - одна ночь, чтобы насладиться ею. Ни чувств, ни обязательств, ничего, кроме удовольствия.    Все защитные механизмы Ливи, строящиеся в течение всей её одинокой жизни, оказались под угрозой уничтожения этим сбивающим с толку мужчиной.


Рекомендуем почитать
Одиночки по жизни

На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей.  Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?


По ту сторону экрана

Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.


Встреча с прошлым

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


Долина грез

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Любимая балерина

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.