Этот мужчина (ЛП) - [38]
Вырываюсь из его рук и, оглянувшись, вижу, что Джесси смотрит на Тома испепеляющим взглядом.
Закатываю глаза от его пафосного поведения. Том — самый гейский гей в Лондоне. Он безвреден.
— Том, это мистер Уорд. Мистер Уорд, это Том. Мой коллега. И гей. — Последнее я добавляю с сарказмом. Том не обидится — его ориентация очевидна.
Смотрю на широко улыбающегося Тома, затем перевожу взгляд на Джесси, который перестал рычать, но выглядит не менее злым. Том бросается вперед, хватает Джесси за плечи и целует воздух у его щек. Сдерживаю смех, наблюдая, как выпучиваются глаза Джесси и напрягаются плечи.
— Очень приятно, — щебечет Том, поглаживая бицепсы Джесси. — Скажите, вы тренируетесь?
Взрываюсь смехом и, приняв довольно незрелое решение, оставляю Джесси самостоятельно справляться с возмутительным флиртом Тома. Поворачиваясь, чтобы уйти, ловлю его взгляд, который мечет в меня кинжалы. Плевать. Он ведет себя глупо и неразумно.
Нахожу Патрика на кухне, болтающего с застройщиком. Он подзывает меня и протягивает бокал шампанского. Похоже, машина останется здесь на ночь.
— Вот и она, — объявляет Патрик, обнимая меня за плечи и прижимая к своему крупному телу. — Эта девушка преобразила мою компанию. Я так горжусь тобой, цветочек. Где ты пропадала? — спрашивает он, его голубые глаза ярко блестят, а щеки раскраснелись — явный признак того, что он перебрал.
— Провела несколько экскурсий, — сладко улыбаясь, лгу я.
— Я только что говорил о тебе. У тебя, должно быть, уши горели, — говорит Патрик. Нет, не уши! — Я рассказывал мистеру ван дер Хаусу, что ты будешь счастлива помочь в их новом начинании.
Мистер ван дер Хаус? О, это другой партнер. С ним я еще не встречалась.
— Мой партнер настоял на этом, — говорит ван дер Хаус, широко улыбаясь. Он очень стильный — высокий, белокурый, в сделанных на заказ костюме и туфлях.
Он довольно красив... для мужчины лет сорока пяти — еще один мужчина постарше.
Я краснею.
— С удовольствием, мистер ван дер Хаус. Что вы задумали для следующего проекта? — нетерпеливо спрашиваю я.
— Пожалуйста, зовите меня Микаэль. Здание почти достроено. — Он опять улыбается. — Мы остановились на традиционном скандинавском стиле. Возвращаемся к своим корням. — Его мягкий датский акцент очень сексуален.
Традиционный скандинавский стиль? Ладно, это немного пугает. Мне придется сделать набег на «Икеа»? Разве им не лучше нанять какого-нибудь скандинава?
— Звучит заманчиво, — говорю я. Поворачиваясь, чтобы поставить бокал на столешницу, и в другом конце комнаты вижу Джесси с Сарой.
Боже. Он буравит меня взглядом, а Сара, черт возьми, стоит прямо там. Снова поворачиваюсь к собеседникам. Должно быть, на моем пылающем лице ясно читается паника.
— Да, — соглашается Микаэль. — Мы с Патриком уже начали обсуждать гонорар. — Он указывает бокалом шампанского на моего босса. — Обговорим требования, и вы сможете приступать.
— Буду с нетерпением ждать.
Мнусь на месте. Все еще чувствую на себе жгучий взгляд Джесси.
— Она не разочарует тебя, Микаэль, — щебечет Патрик.
Тот улыбается.
— Знаю. Вы исключительно талантливая молодая женщина, Ава. Ваше видение безупречно. А теперь прошу меня извинить. — Он пожимает руку Патрику, а потом мне. — Буду на связи, — говорит он, задерживая мою руку в своей чуть дольше положенного, а после уходит, чтобы поприветствовать какого-то араба.
Я все еще крепко держу Патрика под руку, когда к нам подходит Виктория. С раздраженным лицом она прислоняется к столешнице.
— Ноги меня просто убивают, — восклицает она.
Мы с Патриком одновременно опускаем глаза на ее леопардовые туфли на шестидюймовых каблуках и платформе. Какая нелепость.
Патрик, качнув головой, глядит на меня, потом отпускает руку.
— Ирэн будет ждать меня внизу. Я все сфотографировал, — Он машет фотоаппаратом. — Увидимся в понедельник утром. — Он целует нас. — Вы обе сегодня замечательно поработали для наших клиентов. Молодцы.
Слегка пошатываясь, он выносит свое большое тело из кухни.
Замечательно поработали? Я съеживаюсь.
— О, чуть не забыла, — Виктория отвлекает мое внимание от покачивающегося тела Патрика, и я снова смотрю на нее. — Кейт сказала, что больше не может дожидаться тебя и добавила что-то про мороженое. — Она пожимает плечами. — Сказала, что надеется, ты хорошо повеселишься, и вы увидитесь дома.
Надеется, что я повеселюсь? Язвительная корова!
— Спасибо, Виктория. Слушай, думаю, мы закончили.
Когда мимо проходит официант, я беру еще бокал шампанского. За руль садиться уже нельзя, так что использую шанс выпить по максимуму. Мне, черт возьми, это нужно.
— Я еду домой. Ты тоже отправляйся, как будешь готова. Увидимся в понедельник.
Я целую ее в щеку.
— Немного позависаю с Томом. Он хочет пойти потанцевать в «Route Sixty». — Она трясет задницей.
— Будь готова проторчать там полночи, — предупреждаю я. — Как только Том окажется на танцполе, тебе понадобится бульдозер, чтобы вытащить его оттуда.
— Нет! Я сказала ему, что поеду на пару часов. Завтра у меня уйма дел. И я еле хожу в этих дурацких туфлях.
— Ну, удачи. Попрощайся за меня с Томом.
— Хорошо, только сперва найду его.
Она хромает прочь на своих нелепых каблуках, оставив меня допивать последний бокал шампанского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ливи заметила его в ту же секунду, как он зашел в бистро. С ошеломляющей внешностью, способной остановить сердце, и таким пронизывающим взглядом голубых глаз, от которых она растерялась настолько, что оказалась практически не способна принять его заказ. Как только он вышел за дверь, она подумала, что никогда снова его не увидит. А потом она нашла записку, оставленную им на салфетке….с подписью М. Всё, чего он хотел - одна ночь, чтобы насладиться ею. Ни чувств, ни обязательств, ничего, кроме удовольствия. Все защитные механизмы Ливи, строящиеся в течение всей её одинокой жизни, оказались под угрозой уничтожения этим сбивающим с толку мужчиной.
После известных событий в ru.net, связанных с некоторыми блогами, Автор вынужден ПРЕДУПРЕДИТЬ, что все события, обстоятельства, действующие лица и их имена в этом ХУДОЖЕСТВЕННОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ являются ВЫМЫШЛЕННЫМИ и существуют лишь в воображении Автора, а всякое совпадение с реальной действительностью СЛУЧАЙНО и НЕПРЕДНАМЕРЕННО.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..
У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.