Этот беспутный лорд Хавергал - [10]
– Давайте сразу согласимся, что обед не удался, и поговорим о чем-нибудь более интересном, – сказала она с раздражением.
Хавергал вполголоса произнес «Аминь!» и ждал, какую тему она предложит, но так как она была поглощена курицей и тщетно пыталась воткнуть в нее нож, ибо курица оказалась не мягче дубленой кожи, молодой человек логично решил, что право выбора остается за ним.
– Вы любите охоту, мисс Летти? – начал он.
– Нет, я никогда не охотилась.
– А ездить верхом вы умеете?
– Немного. Моя лошадь уже стареет.
Виолетта вмешалась:
– Летти обычно шутит, что Руби – так зовут коня – и она старятся вместе. Когда Руби уже не сможет ее возить, она совсем перестанет ездить верхом.
Летти посмотрела на подругу с укором. Хавергал перехватил взгляд и усмехнулся про себя. Значит, он был прав, когда решил, что мисс Летти болезненно воспринимала свой возраст.
– Сколько же лет Руби, мисс Летти? – спросил он. Он специально назвал ее уменьшительным именем, как делал Нортон, оно звучало менее официально.
– Восемнадцать.
– Тогда она наверняка уйдет на покой раньше вас, – он улыбнулся. – Обычно считается, что лошадь в двадцать лет – то же, что человек в семьдесят. Не могу поверить, что такая молодая особа, как вы, в расцвете сил, через два года откажется от радостной жизни.
Летти отделалась шуткой:
– Я еще не заказала для себя инвалидную коляску.
Нортон положил вилку:
– О, коляску! Хорошо сказано, мисс Летти. Вы бы посмотрели, милорд, как она скачет по лугам на своей кобылке. Эта старушка даст фору любому скакуну!
– До какого возраста свинья может участвовать в бегах, лорд Хавергал? – отпарировала Летти. – Я имею в виду вашего Гамлета, конечно.
– Боюсь, что не смогу просветить вас на этот счет, мэм. Я новичок в поросячьих гонках. Может быть, ваш более осведомленный, сосед сможет удовлетворить ваше любопытство? – обратился он к Нортону.
Нортон немного подумал.
– Пожалуй, лет десять – предел для здорового кабанчика.
Вскоре как-то незаметно заговорили о Томе.
– Брат мисс Бедоуз, Том, хочет заняться политикой. Он этой весной кончает университет, – сказала Виолетта.
– Правда? Какой же университет он оканчивает? – заинтересовался Хавергал.
– Крайст Черч в Оксфорде, – ответила Летти.
Хавергал, который уже научился безошибочно угадывать ее настроение, почувствовал, что эта тема ей приятна.
– Великолепно! Я тоже его окончил. Но, конечно, вам не следует беспокоиться, что все выпускники столь же ничтожны, как я, – добавил он с нагловатой улыбкой.
Против такой улыбки ни одна женщина моложе девяноста лет устоять не могла.
– По крайней мере он не интересуется поросячьими гонками, – ответила Летти, слегка улыбнувшись. Она чувствовала странное смущение, но улыбка получилась натянуто холодной.
– Значит, он не вернется в Лорел-холл? – спросил Хавергал.
– Нет, он написал, что избрал политическую карьеру.
– Он будет баллотироваться в парламент?
– Его планы пока еще не вполне определены, он решил только, что останется в Лондоне и будет искать подходящую работу.
– Буду счастлив представить его нужным людям, если ему это поможет. – В награду он получил улыбку благодарности. – А вы останетесь в Кенте, чтобы присматривать за поместьем? – спросил он.
– На первое время да, – ответила она неопределенно.
Остальная часть обеда прошла более мирно. Пока Хавергал не упоминал о деньгах, он был в безопасности. Но он приехал, чтобы получить от нее деньги, и опасная тема должна была всплыть рано или поздно. Однако он не намерен был рисковать опять, ведь он решил задержаться на пару дней, случай еще мог представиться.
– Мы ненадолго оставим вас с мистером Нортоном, вы сможете побеседовать за бокалом портвейна, – объявила Летти, когда обед был закончен. Хлебный пудинг не вызвал особого интереса ни у кого, кроме Нортона. Повар не сочла нужным оказать услугу госпоже и приготовить что-нибудь повкуснее.
– Люблю незамысловатую пищу, – одобрительно произнес он, принявшись за свою порцию с неизменным аппетитом. – Зачем выбрасывать черствый хлеб, если горсть изюма и капля корицы могут сделать его вполне съедобным?
Летти предпочла пропустить это замечание мимо ушей.
– Мы выпьем вина в зале, как обычно, – объявил Нортон, стараясь показать гостю, что он свой человек в Лорел-холл. – Надо быть полным идиотом, чтобы отказаться от общества столь милых женщин, не так ли? Надеюсь, лорд Хавергал меня поддержит и попросит молодых леди составить нам компанию.
Лорд Хавергал в изумлении поднял брови.
– Как пожелаете, – сказал он вслух и поднялся из-за стола.
Не успели они войти в холл, как раздался легкий стук во входную дверь. Летти не могла представить, кто бы это мог быть. Единственный человек, который заходил по вечерам, был мистер Нортон, но он был в доме.
Снизу донесся мягкий приятный мужской голос, но слов нельзя было разобрать. Через секунду в дверях появился дворецкий Сиддонс и необычайно торжественно объявил:
– Его Светлость герцог Краймонт.
Герцог? О такой важной особе в этих краях и не слыхивали. Поблизости не было ни одного имения, принадлежавшего герцогу. Граф был высший чин, обитавший в этих местах. Но даже он, лорд Девери, никогда не удостаивал их своим посещением. Летти была рада, что еще не успела сесть, ибо она была не уверена, следовало ли даме встать, приветствуя герцога. Виолетта была близка к обмороку, а Нортон стоял с открытым от удивления ртом, так и забыв его закрыть. Все трое с величайшим любопытством смотрели на дверь, откуда должна была появиться важная персона. Герцог оказался неожиданно маленького роста, но в остальном вполне соответствовал своему титулу. Его Светлость был облачен в подобающий званию вечерний наряд. Он представлял превосходный образец изысканной элегантности, начиная от блеска волос до зеркально начищенных дорогих башмаков. Его черный фрак и превосходный галстук, в котором мерцал рубин величиной с вишню, производили ошеломляющее впечатление. Он приблизился к хозяйке дома и взял ее руку, но не пожал, а приблизил к губам для поцелуя.
Очаровательная Делси работает школьной учительницей и очень стеснена в средствах. Неожиданно она получает необычное предложение от барона де Виня стать опекуншей его племянницы. Но для этого надо выйти замуж за отца девочки — беспутного пьяницу…
Произведения Джоан Смит адресованы в первую очередь любителям «дворянских» романов, действие которых происходит в великосветских салонах Лондона и загородных особняках Англии первой половины XIX века. Для них характерны изящный стиль, романтическая приподнятость повествования, тонкий психологизм, занимательность сюжета.Роман «Неблагоразумная леди» – это история любви талантливой молодой писательницы Пруденс Мэллоу и ее возлюбленного лорда Дэмлера.
В книгу современной американской писательницы Джоан Смит включены три романа: "Франческа", "Босоногая баронесса" и "Опасный флирт". В центре романов – прекрасные женщины, их чувства, страсти, и, конечно же, любовь!
Мисс Катрин Ирвинг получает в наследство дом своей тети в Лондоне. Какого же было ее разочарование, когда оказалось, что дом этот находится в очень неблагополучном районе, да еще и сдается в аренду нескольким жильцам. Желая продать поскорее дом и снять квартиру в более престижном районе, Катрин неожиданно встречает среди жильцов обаятельного красавца мистера Алджера, который подозрительно настойчиво уговаривает ее этого не делать… В чем же тут дело?… И почему ее сердце учащенно бьется при одном только взгляде на нового знакомого?…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романтическая история о любви молодой испанки и знатного английского лорда. Борьба двух абсолютно разных по темпераменту характеров возводит между ними, казалось бы, непреодолимую стену.Роман привлекает интересным развитием сюжета, яркими характерами, заставляет сопереживать героям и верить в то, что настоящая любовь выдержит любые испытания.
Шах-Джахан, Владыка Мира, Бич Божий, Тень Аллаха, Завоеватель полюбил один раз и на всю жизнь.А когда умерла его любимая жена Арджуманд и оставила своего возлюбленного одного в бесконечной пустыне мира, великий император Хиндустана решил воздвигнуть в память о своей любви грандиозный и удивительный по красоте мавзолей. По его повелению вознесся к самому небу запечатленный в камне крик о неизбывной боли и вечной любви — белый, как снег, и прекрасный, как цветок, величественный Тадж-Махал.Любовь, верность, ревность, ненависть, жажда власти, предательство, возвышение и падение, кровь, интриги, тайны, месть, мир и война — вся Индия эпохи Великих Моголов предстанет перед вашими глазами в этом полном страсти рассказе о любви, над которой не властны время и смерть…
Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».