Это - убийство? - [59]
— Хорошо! — Второй сыщик с улыбкой обернулся к Гатри. — Мы должны извиниться перед вами, но думаю, вы нас простите, когда узнаете еще кое-какие детали. Почему мы говорим с вами об этом? Да потому, что мы оба терпеть не можем обманывать ни в чем не повинных людей. А если такое случается, то потом стараемся загладить свою вину и раскрыть обман… Вы выпьете еще бренди со мной?
Ривелл не смог издать ни звука, но его молчание было принято за знак согласия.
— На каком месте оборвался рассказ? — осведомился Каннелл.
— Я остановился на мнимом признании Ламберна и моем мнимом закрытии следствия, — сказал Гатри.
— Так вот, мы с Гатри много вечеров ломали себе голову и спорили, но так и не обнаружили никаких доказательств!.. Ничегошеньки! Слово, вылетевшее из уст молодой леди, само по себе не служило уликой. Если бы мы обратились к судебно-медицинским экспертам с просьбой определить траекторию пули, попавшей в череп застреленного мальчика, они ничего бы не сообщили, поскольку череп был разнесен на куски. Более того, у нас и теперь не так много улик против нее. Даже покушение на вашу жизнь потребовало бы веских доказательств. Кстати, вас может заинтересовать тот факт, что револьвер, из которого она в вас целилась, принадлежал ее мужу. Эллингтон купил его недавно, готовясь к отъезду в Кению.
— А если бы вы оказались застрелены, то Эллингтона, скорее всего, повесили бы! — заметил Гатри. — Как видите, у этой женщины даже в панике была своя железная логика!
Ривелл отрешенно покачал головой:
— И все-таки не могу понять, зачем вам нужно было вмешиваться в это дело, мистер Каннелл. Почему вы появились в Оукингтоне под видом Джеффри Ламберна?
— Именно это я и собираюсь вам объяснить. Видите ли, когда мы с Гатри исчерпали все возможности продолжать следствие, мы решили предпринять вместо лобовой атаки, так сказать, обходной маневр. И при вашем невольном участии нам это удалось.
— Мне все-таки непонятна цель вашей маскировки.
— Сейчас поймете. Детали этого плана были придуманы мной и согласованы с Гатри. Идея была в том, чтобы находиться рядом с миссис Эллингтон и наблюдать за развитием событий. И был придуман персонаж по имени Джеффри Ламберн, который прибыл в Оукингтон, встретил нашу героиню и нашел ее совершенно очаровательной. Но больше всего я хотел встретиться с вами. Я хотел рассказать вам правду о Ламберне, о своем воображаемом «брате». И я горд тем эффектом, который мой рассказ на вас произвел.
— Вы хотите сказать — тем, что наплели мне небылиц?
— Никоим образом! Все сказанное мною очень близко к истине. Макс Ламберн действительно оставил завещание в пользу миссис Эллингтон. А моя характеристика этого человека, основанная на анализе документов, ближе к реальности, чем то, что мог сказать Гатри.
— Вполне возможно! — заметил Гатри. — Я не претендую на умение производить психоанализ. Всякие психологические штучки мне противны, хотя в некоторых случаях они обоснованны…
Каннелл кашлянул и продолжил:
— Теперь вы понимаете, мистер Ривелл, что мы не могли поверить в злодеяния Ламберна по той простой причине, что не того сорта он был человек. Надеюсь, я сумел вас тогда убедить, что он не мог совершить такого ужасного преступления?
— То есть вы хотели, чтобы я пришел именно к такому заключению?
— Более того, я хотел, чтобы вы начали расследование оукингтонских тайн заново! Причем на свой страх и риск. Именно так вы и поступили. К тому же мне хотелось, чтобы вы сблизились — насколько это возможно — с нашей прекрасной леди. Вы и это сделали. Неплохо было бы, если бы вы и ее хоть слегка в чем-нибудь заподозрили, ибо слова, сказанные вам Джеффри Ламберном, были именно на такое нацелены… Этот пункт плана не сработал, верно, зато все остальное шло, как задумано. Суть плана состояла в том, чтобы рано или поздно она сообразила, что вы находитесь в Оукингтоне для проведения собственного расследования. И что игра еще не закончена, вопреки ее надеждам. Я рассчитывал, что она сыграет в отношении вас роль Далилы при Самсоне. Я надеялся, что ей удастся и эта актерская работа. Гатри возражал мне. У нас с ним вообще расходятся взгляды на жизнь. И вот, когда мы следили за развитием ваших отношений, мы видели, как она изводилась, глядя на человека, который теряется в догадках, конечным и истинным ответом на которые была она сама! Ночь за ночью она видела вас за письменным столом в своей комнате. Вы, со своей стороны, видели ее по утрам бледной и измученной и относили ее скорбный вид на счет безобразного поведения мужа. Но дело было не в нем. Дело было в вас.
— Именно этого вы и добивались?
— Верно. Мы знали ее слабое место. Это был страх. Даже когда она находилась в абсолютной безопасности, она не могла отделаться от страха быть разоблаченной. И дважды, под влиянием безотчетного страха, она впадала в панику. Мы с Гатри были уверены, что так будет и в третий раз. Мы ждали — и наконец это произошло, хотя и не совсем так, как мы ожидали…
Ривелл залпом допил бренди.
— Это подло! — заявил он свирепо. — Это грязная игра! Почему вы не могли наблюдать за ней открыто? А? Если уж ее так напугал я, вы бы ее напугали гораздо сильнее!
Шангри-Ла.Древняя буддистская легенда о существующей вне пространства и времени Обители просветленных?Или последний островок безмятежности и гармонии в раздираемом войнами, истекающем кровью мире? Шангри-Ла тщетно искали великие ученые, мистики и философы.Но однажды врата Шангри-Ла отворились, чтобы спасти четверых европейцев, похищенных из мятежного Афганистана…Так начинается один из самых загадочных романов XX века «Потерянный горизонт» Джеймса Хилтона, книга, соединившая в себе черты интеллектуальной мистики с увлекательным приключенческим сюжетом!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Английский писатель и сценарист Джеймс Хилтон (1900–1954) написал этот роман в 1933 году, и он тут же стал невероятно популярным. Загадочный, затерянный среди Тибетских гор райский уголок, страна грез Шангри-ла, где обретают мудрость и чудесное долголетие, покорил все сердца. По книге было снято два фильма — в 1937 и в 1973 годах. И это неудивительно: захватывающий сюжет, великолепно выписанные характеры, а главное — завораживающее обаяние мистических тайн…Любопытно, что по желанию Франклина Рузвельта, любившего этот роман, загородная резиденция американских президентов, Кэмп-Дэвид, поначалу именовалась «Шангри-ла».А в 2001 году придуманная Хилтоном Шангри-ла обрела вполне реальный географической статус: так теперь называется тибетский Чжундянь, что сразу привлекло в этот высокогорный район толпы туристов.На русском языке книга публикуется впервые.
Robert van Gulik THE CHINESE MAZE MURDERS Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.
Гарри Кемельман В пятницу раввин встал поздно Изд-во "СОВА" Тель-Авив Harry Kemelman Friday the Rabbi Slept Late Перевел с английского: Моше Ледер © 1964 by Harry Kemelman © русского перевода – Изд-во "СОВА", Тель-Авив Published by agreement with Scott Meredith Literary Agency, Inc. 580 Fifth Avenue, New York, N. Y. 10.
Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…
Два близких друга по службе на флоте, окончив МГИМО, после ряда лет работы в разных странах за рубежом, оказались наконец рядом в Австралии. Туда они приехали на работу с семьями в советское посольство, были рады быть вместе. Работа у них ладилась, были планы, мечты и надежды. Однако в один субботний вечер старший из друзей по возрасту неожиданно покончил с собой практически на глазах у отдыхающего коллектива. Друг его, потрясённый событием, делал максимум для того, чтобы узнать причину. В реальностях той жизни ни ему, ни официальным властям сделать этого не удалось.
Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.
Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.