Это сделал Дворецки - [11]
Тони. Викки ты станешь только послезавтра. Мне нужно время.
Натали. А в чем проблема? Текст я знаю.
Тони. Мне придется кое-что подправить… в соответствии с твоим… возрастом.
Натали. Только сделай все побыстрее.
Тони. Далее… Мне нужно найти актрису, которая заменит тебя. И еще рекламная компания. Да… возможно, нам удастся разместить твою фотографию на первой полосе. Если сделать все должным образом.
Натали. Ты найдешь способ.
Тони. Уже нашел.
Натали. Какой же?
Тони. Доверься мне.
Натали. Теперь могу и довериться. Потому что у меня есть, чем тебя прижать.
Тони (наливает себе бренди). Знаешь, Натали, я думаю, в этом действительно что-то есть. С тобой в роли Викки и связанной с этим рекламной шумихой, пьеса «Это сделал Дворецки» обретет ту самую «забойную фишку», которой ей отчаянно не хватает. (Он пьет бренди и, сощурившись, смотрит на Натали. Она же читает рукопись и улыбается…)
Занавес
Действие второе
Следующий день, после полудня.
Тони стоит и смотрит на ветки омелы над дверью. Тянется и срывает несколько ягод. Идет к бару, кладет ягоды на бумажную салфетку. Складывает салфетку, достает с полки за стойкой тяжелую оловянную пивную кружку и начинает толочь ягоды, превращая их в порошок. Раскладывает салфетку, чтобы убедиться, что цель достигнута. Складывает и несет к кофейному столику, на котором стоит кофейник. Снимает крышку, высыпает порошок в кофе. Возвращает крышку на место, идет к бару, на ходу сминая салфетку, бросает ее в ведерко для мусора. Потом берет рукопись пьесы, идет к креслу, садится, улыбаясь чему-то своему. Открывает рукопись, что-то правит. Из левого входа появляется Сэм.
Тони(отрываясь от рукописи). С ленчем покончено?
Сэм. Да… (Подходит к Тони). Послушай, Тони. Мне надо с тобой поговорить. Меня очень тревожит один момент.
Тони. Ты же знаешь, я всегда готов выслушать моих актеров.
Сэм. Речь пойдет о первой сцене… Надеюсь, ты не обидишься, но… Альдо несет поднос с кофейными принадлежностями… не так.
Тони. Не так?
Сэм. Да. Я знаю, потому что моя тетя Флоренс… у которой я работал… она меня научила. И мне много раз приходилось выполнять обязанности дворецкого. Видишь ли, настоящий дворецкий… (Сэм направляется к кофейному столику, по пути спотыкается)… ой, извини. Вот, сейчас я покажу тебе, как это делается.
Тони(резко встает). Может, объяснишь на словах, Сэм? (Сэм обеими руками берется за поднос, поднимает его на уровень груди).
Сэм. Видишь, Альдо несет поднос двумя руками… А должен нести по-другому! (Сэм ставит поднос на ладонь правой руки, поднимает на уровень плеча. Поднос опасно покачивается. Тони видит, что его план в опасности, бросается вперед, в последний момент сдерживает себя. Сэм, неловко изогнувшись, идет к двери в гостиную).
Тони. Мне нравится. А теперь, пожалуйста, поставь поднос на место.
Сэм(уже у двери). Но я хочу показать тебе, почему Альдо должен держать поднос именно так. Видишь, это бутафорная дверь. Чтобы она открылась, Альдо нужно толкнуть ее плечом. Но если дверь настоящая, приходится поворачивать ручку… вот почему ему нужна свободная рука. Понимаешь?.. Смотри (он тянется к ручке).
Тони. Я все понял. (Сэм не замечая тревоги Тони, берется за ручку. Дверь открывается быстрее, чем он ожидает, и едва не сшибает Сэма с ног. Поднос колеблется, чашки позвякивают, но Сэм удерживает поднос на руке). Господи! Не расплескай кофе!
Сэм(выходит за дверь, но его по-прежнему видно). Чего ты волнуешься? Я это проделывал миллион раз. (Он закрывает дверь. Тони на мгновение замирает, потом направляется к двери. Голос Сэма доносится с другой ее стороны). Как же здесь темно. (Тони останавливается. Голос Сэма, по-прежнему из-за двери). Ладно. А теперь смотри, как это делается… (Сэм открывает дверь правой рукой, поднос держит на ладони левой. Величественно выходит на сцену, спотыкается, поднос летит. Тони бросается вперед и хватает поднос). Чертова ступенька. (Тони несет поднос к кофейному столику, ставит на него. Появляются Клодия, Майкл и Роберт. Майкл явно расстроен).
Клодия. Майкл, все будет хорошо.
Майкл. Я не знаю, как это сыграть.
Клодия. Доверяй интуиции. Я знаю, она у тебя есть.
Майкл. Да, конечно. Но я не могу подключить ее в сцене соблазнения.
Роберт. Но тебе же надо соблазнять Клодию. В чем проблема?
Клодия. Он хочет порепетировать вне сцены.
Майкл. Я серьезно. Я просто… не могу найти подход. После стольких лет учебы. После стольких ролей… я в растерянности… в растерянности. (Поворачивается к Тони). Тони, я и представить себе не мог, что скажу такое режиссеру, но, боюсь, со мной ты допустил ошибку. Я думаю, тебе следовало взять другого актера.
Тони. Не говори глупостей.
Майкл. Я серьезно. Эта роль мне не подходит. Я — беспризорник из Маленькой Италии. Я не знаю, как играть вышколенного дворецкого. Особенно в сцене соблазнения.
Тони. Именно поэтому я и пригласил тебя на роль Альдо. Внутренне ты неотесанный, брутальный, сексуальный. Отсюда резкий контраст с хладнокровием и элегантностью персонажа, которого ты играешь. В сцене соблазнения ты срываешь с себя покров моральных запретов и открываешь зрителям свою сущность, которую они подсознательно уже чувствуют в тебе. Они видят не дворецкого, не мужчину, а самца.
Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.
Три истории о Мужчине и Женщине. Три встречи, которые могли бы стать Началом…Спектакль «Бег на месте с любовью» — трилогия из одноактных пьес для двух актёров («Бегун и Йогиня», «Интеллигенты», «Два пуделя» и «Утопленник») — проникнут поиском смысла жизни и борьбой с собственными страхами: сделать первый шаг, реализовать себя, нарушить устоявшуюся повседневность, поверить любимому человеку.Герои этих историй обычные люди, быть может, немного странные, но очень симпатичные, пытающиеся бороться со своими проблемами, искать в своей жизни что-то новое и привлекательное.…Случайностей не бывает.
Главный персонаж комедии Ф. Марсо — мелкий служащий Эмиль Мажис. Он страдает поначалу от своего унизительного положения в обществе, не знает, как добиться успеха в этом гладком, внешне отполированном, как поверхность яйца, буржуазном мире, в который он хочет войти и не знает как. Он чувствует себя как бы «вне игры» и решает, чтобы войти в эту «игру», «разбить яйцо», то есть преступить моральные нормы и принципы Автор использует форму сатирического, гротескного фарса. Это фактически традиционная история о «воспитании чувств», введенная в рамки драматического действия.
Действие отнесено более чем на полвека назад, к эпохе восточноевропейских революций 20-х годов. После победы революции семейство аристократов выставляют на всеобщее обозрение в Музее Народа, как зверей в зоопарке — на потеху и поучение революционному народу. Аристократы отвратительны — бездельники, пьяницы и развратники. Революционеры не лучше — невежественные и жестокие. Графские сын и зять дерутся, вцепившись друг другу в волосы, а бывший лакей (ныне комиссар) мочится им в кофе.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.