«Это просто буквы на бумаге…» Владимир Сорокин: после литературы - [273]
Илья Герасимов – PhD, кандидат исторических наук, ответственный редактор журнала Ab Imperio, автор четырех книг на русском и английском языках. Последняя из них – «Плебейская модерность: Социальные практики, беззаконность и городская беднота в России, 1906–1916» (2018). Кроме того, выступил редактором семи тематических сборников, а также соавтором двухтомного исторического курса «Новая имперская история Северной Евразии» (2017). Помимо исторических исследований, периодически выступает в роли культурного критика. Автор статей об И. Тургеневе, В. Аксенове, В. Сорокине и С. Шнурове.
Томаш Гланц – филолог и куратор. Научные интересы: современная русская литература и искусство, практики и стратегии авангарда и андеграунда, медиальные измерения самиздата, авторство в неофициальной культуре, теория литературы от формализма до современности, славянская идеология, чешская культурная и интеллектуальная история, семиотика и ее границы. Работает в Цюрихском университете (Швейцария). Составитель и автор книг о русской рецепции дадаизма, постсоветской культуре, Романе Якобсоне, трудах тартуских семиотиков, русском авангарде.
Борис Гройс – философ, арт-критик и куратор, профессор русских и славянских исследований Нью-Йоркского университета. Избранные русские публикации: «Коммунистический постскриптум» (2007), «Политика поэтики» (2012), «Gesamtkunstwerk Сталин» (1993), «Русский космизм» (составитель) (2015), «Ранние тексты 1976/1990» (2017). Избранные кураторские проекты: «Dream Factory Communism» (Кунстхалле Ширн. Франкфурт, 2003), «Total Enlightenment. Conceptual Art in Moscow 1960–1990» (Кунстхалле Ширн. Франкфурт, 2008), «Empty Zones. Andrei Monastyrski and Collective Actions» (российский павильон на Венецианской биеннале, 2011), «Art Without Death: Russischer Kosmismus» (Haus der Kulturen der Welt, 2017).
Екатерина Дёготь – историк искусства, куратор, критик, журналист, лауреат премии имени Игоря Забела за вклад в культуру и теорию (2014). В прошлом колумнист газеты «Коммерсант», редактор раздела искусства интернет-журнала Openspace.ru, профессор Московской школы фотографии и мультимедиа им. Александра Родченко. Сокуратор Первой индустриальной биеннале в Екатеринбурге (2010) и Первой Бергенской ассамблеи (2013). Автор книг «Террористический натурализм» (1998), «Русское искусство XX века» (2000) и «Московский концептуализм» (с Вадимом Захаровым, 2005). В 2014–2017 годах первый арт-директор Академии мирового искусства в Кельне, с 2018 года директор фестиваля «Штирийская осень» в Граце.
Евгений Добренко – филолог, историк культуры. Специалист по советской и постсоветской литературе и культуре, истории русского и советского кино, теории литературы. Профессор университета Шеффилда (Великобритания). Автор, редактор и соредактор двадцати монографий и сборников статей, включая Socialist Realism in Central and Eastern European Literatures: Institutions, Dynamics, Discourses (Anthem Press, 2018), Russian literature since 1991 (Cambridge UP, 2015), История русской критики советской и постсоветской эпох (Новое литературное обозрение, 2011; американское издание: A History of Russian Literary Theory and Criticism: The Soviet Age and Beyond (Pittsburgh University Press, 2011)), The Cambridge Companion to Twentieth-Century Russian Literature (Cambridge UP, 2011), Неканонический классик: Дмитрий Александрович Пригов (Новое литературное обозрение, 2010), Petrified Utopia: Happiness Soviet Style (Anthem Press, 2009), Музей Революции: Советское кино и сталинский исторический нарратив (Новое литературное обозрение, 2008; американское издание: Museum of the Revolution: Stalinist Cinema and the Production of History (Yale UP, 2008)), Политэкономия соцреализма (Новое литературное обозрение, 2007; американское издание: Political Economy of Socialist Realism (Yale UP, 2007)), Soviet Culture and Power A History in Documents, 1917–1953 (Yale UP, 2007), Aesthetics of Alienation: Reassessment of Early Soviet Cultural Theories (Northwesteern UP, 2005), The Landscape of Stalinism: The Art and Ideology of Soviet Space (University of Washington Press, 2003), Советское богатство (Академический проект, 2002), Формовка советского писателя: Социальные и эстетические историки советской литературной культуры (Академический проект, 1999; американское издание: The Making of the State Writer: Social and Aesthetic Origins of Soviet Literary Culture (Stanford UP, 2001), Соцреалистический канон (Академический проект, 2000), Endquote: Sots-Art Literature and Soviet Grand Style (Northwesteern UP, 1999), Формовка советского читателя: Социальные и эстетические предпосылки рецепции советской литературы (Академический проект, 1997; американское издание: The Making of the State Reader: Social and Aesthetic Contexts of the Reception of Soviet Literature (Stanford UP, 1997)), Socialist Realism without Shores (Duke UP, 1997), Метафора власти: Литература сталинской эпохи в историческом освещении (Otto Sagner, 1993), а также автор более двухсот статей. Он преподавал в университетах Дьюка и Стэнфорда, Калифорнийском университете, университете Ноттингема. Получатель стипендий Стэнфордского гуманитарного центра, Карла Ловенштейна в колледже Амхерста, Кеннановского Института в Вашингтоне, Международного научного центра Нью-Йоркского университета, Центра гуманитарных и социальных наук Кембриджского университета, стипендии EURIAS в Институте гуманитарных исследований в Вене, стипендии Фернанда Броделя в Институте Европейского университета Флоренции, стипендий Гуггенхайма и Леверхульма, а также стипендий и грантов Британской Академии, Британского Королевского Общества, Британского Совета по гуманитарным исследованиям. Лауреат премии Ефима Эткинда (2012).
Александр Генис ("Довлатов и окрестности", "Обратный адрес", "Камасутра книжника") обратился к новому жанру – календарь, или "святцы культуры". Дни рождения любимых писателей, художников, режиссеров, а также радио, интернета и айфона он считает личными праздниками и вставляет в список как общепринятых, так и причудливых торжеств. Генис не соревнуется с "Википедией" и тщательно избегает тривиального, предлагая читателю беглую, но оригинальную мысль, неожиданную метафору, незамусоленную шутку, вскрывающее суть определение.
В новую книгу известного писателя, мастера нон-фикшн Александра Гениса вошли филологический роман «Довлатов и окрестности» и вдвое расширенный сборник литературных портретов «Частный случай». «Довлатов и окрестности» – не только увлекательное повествование о его главном герое Сергее Довлатове (друге и коллеге автора), но и оригинальный манифест новой словесности, примером которой стала эта книга. «Частный случай» собрал камерные образцы филологической прозы, названной Генисом «фотографией души, расположенной между телом и текстом».
«Русская кухня в изгнании» — сборник очерков и эссе на гастрономические темы, написанный Петром Вайлем и Александром Генисом в Нью-Йорке в середине 1980-х., — это ни в коем случае не поваренная книга, хотя практически каждая из ее глав увенчана простым, но изящным и колоритным кулинарным рецептом. Перед нами — настоящий, проверенный временем и собравший огромную армию почитателей литературный памятник истории и культуры. Монумент целой цивилизации, сначала сложившейся на далеких берегах благодаря усилиям «третьей волны» русской эмиграции, а потом удивительно органично влившейся в мир и строй, что народился в новой России.Вайль и Генис снова и снова поражают читателя точностью наблюдений и блестящей эрудицией.
“Птичий рынок” – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров “Москва: место встречи” и “В Питере жить”: тридцать семь авторов под одной обложкой. Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова.
Новая книга Александра Гениса не похожа на предыдущие. Литературы в ней меньше, жизни больше, а юмора столько же. «Обратный адрес» – это одиссея по архипелагу памяти. На каждом острове (Луганск, Киев, Рязань, Рига, Париж, Нью-Йорк и вся Русская Америка) нас ждут предки, друзья и кумиры автора. Среди них – Петр Вайль и Сергей Довлатов, Алексей Герман и Андрей Битов, Синявский и Бахчанян, Бродский и Барышников, Толстая и Сорокин, Хвостенко и Гребенщиков, Неизвестный и Шемякин, Акунин и Чхартишвили, Комар и Меламид, «Новый американец» и радио «Свобода».
Когда вещь становится привычной, как конфетный фантик, мы перестаем ее замечать, не видим необходимости над ней задумываться, даже если она – произведение искусства. «Утро в сосновом бору», «Грачи прилетели», «Явление Христа народу» – эти и другие полотна давно превратились в незыблемые вехи русской культуры, так что скользящий по ним глаз мало что отмечает, помимо их незыблемости. Как известно, Александр Генис пишет только о том, что любит. И под его взглядом, полным любви и внимания, эти знаменитые-безвестные картины вновь оживают, превращаясь в истории – далекие от хрестоматийных штампов, неожиданные, забавные и пронзительные.Александр Генис – журналист, писатель и культуролог.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».
В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.
Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.