Это несерьезно!.. - [17]
Слезы хлынули из глаз Поуни. До сих пор она себе плакать не позволяла.
— Слава Богу, Кент! Слава Богу! Господи, какое чудо!
— Кри, похоже, просто привезли в аэропорт и отпустили. Наш самолет как раз готовился к отлету, и летчик согласился взять ее на борт. Репортерам об этом пока не сообщали.
Поуни так рыдала, что почти не могла говорить связно.
— Кент… Скажи спасибо тому летчику, когда… когда будешь с ним говорить… Поблагодари их всех от… от меня… Кент, я… я позвоню папе с мамой?
— Знаешь, подожди лучше до тех пор, пока мы не будем знать наверняка. Порой всякое случается…
— Ладно… Да, наверное, так лучше… Только позвони сразу, как что-то узнаешь, хорошо? Я хочу сказать родителям прежде, чем они услышат новость по телевизору!
— Хорошо, Поуни, — мягко ответил Кент.
Следующие несколько часов показались Поуни невыносимыми. Никогда еще она не чувствовала себя такой бесполезной. Все, что она могла, это расхаживать взад-вперед и ждать. Заехала Сэмми подбодрить Поуни. Она вообще часто навещала ее в эти сумасшедшие дни. Конечно, Кент сестре тоже позвонил. Теперь девушки вместе сидели перед телевизором, колеблясь между надеждой и страхом, что произошла какая-то ошибка.
В конце концов пилот самолета, принадлежащего компании «Полигон», связался с наземными диспетчерскими службами нейтральной территории. Кент позвонил Поуни и сказал, что информация подтвердилась: Кри действительно отпустили и она на борту самолета, летящего в Эр-Рияд.
— Естественно, служба воздушного контроля Саудовской Аравии сообщила о Кри не только нам, но и средствам массовой информации, — сказал Кент. — Так что звони скорее родителям.
Поуни тут же набрала номер, но почти не могла говорить — ее душили рыдания. Тогда Сэмми отобрала у подруги трубку и сообщила миссис Уолкер, что ее дочь жива и, похоже, цела и невредима. А через две минуты по всем каналам радио и телевидения уже передавали срочное сообщение:
— Кри Уолкер, судьба которой занимала умы и сердца канадцев последние четыре недели, с тех пор как она была взята в заложницы, наконец отпущена на свободу. Как нам стало известно, она находится на борту самолета канадских ВВС, который летит в Стамбул и прибудет туда примерно через три часа…
Сэмми и Поуни обнимались, смеясь и плача от радости.
— Господи, ну как всегда! — проговорила Сэмми, вытирая глаза. — Люди верят тому, что говорят по телевизору, хотя там зачастую все перевирают!
— Да какая разница! Пусть она будет хоть в дирижабле, летящем в Рейкьявик, лишь бы не в заложницах! — ответила Поуни, и девушки неудержимо расхохотались.
Барни Макнаб, могущественный владелец телеканала, вещающего на всю Канаду, отправил съемочную группу в Эр-Рияд, чтобы встретить там самолет «Полигона» и сопроводить Кри Уолкер домой, к исходящей нетерпением публике. В составе группы находилась лучшая женщина-репортер.
Следующее, что услышал мир, было эксклюзивное интервью, взятое у бывшей заложницы прямо в салоне самолете. Кри была перевозбуждена, ей буквально не сиделось на месте. «Нет, она не ранена. Нет, ее не держали в изоляции. Нет, ее болезнь была совершенно пустяковой…»
К тому времени, когда Кент вернулся домой, Поуни и ее родители уже успели поговорить с Кри по телефону. С ней действительно все было в порядке!
Услышав, как в замке поворачивается ключ, Поуни вскочила с дивана и, не раздумывая, бросилась в объятия Кента.
— Кент! Вот здорово, правда? Как замечательно, что там оказался ваш самолет! Ты уже поблагодарил их от меня?
— Здорово, — согласился Кент и крепко обнял жену.
Поуни вздрогнула. Ей вдруг сделалось не по себе. Неужели он думает…
— Ой, какой ты холодный! — воскликнула она, отстраняясь.
Кент отпустил девушку, снял и повесил свое промерзшее пальто. А когда обернулся, Поуни уже успела отойти подальше. Обоим стало неловко.
— Сэмми уехала? — спросил Кент, чтобы разрядить обстановку.
— Да, ей надо дописать какую-то статью. Хочешь кофе или пива?
— Пива, пожалуйста.
Он постоял, растирая замерзшие руки. Ну почему она разговаривает таким тоном, будто стюардесса! Кент уселся на диван перед телевизором, по которому снова показывали интервью с Кри. И тут как раз вернулась Поуни со стаканом пива.
— Твоя сестра выглядит так, словно побывала в турпоездке, а не в заложницах! — заметил он.
— Знаю, знаю. Наверное, террористы с ней и вправду неплохо обращались, иначе она не могла бы говорить столь легко и непринужденно… Кент, спасибо тебе за все!
— Мне-то за что? Я ничего не сделал! — возразил Кент и с удовольствием отхлебнул пива. — Все произошло бы точно так же, даже если бы мы с тобой никогда не встретились. Летчик, который согласился взять Кри на борт, не знал, что ты моя жена. Он просто поступил как порядочный человек. Конечно, при этом он нарушил кое-какие законы. У Кри ведь не было ни документов, ни выездной визы, ничего. Другой мог бы испугаться возможных неприятностей и оставить ее в аэропорту.
— Наверное, ему за это должны дать орден!
Кент улыбнулся Поуни. Ему нравилось, что девушка так любит сестру и не стесняется проявлять свои чувства. Наверное, из нее выйдет хорошая мать. И хорошая жена, когда она найдет человека, которого полюбит… Кент решил больше не думать на эту тему.
Полу Норланду нравилось искушать судьбу, поступая наперекор всесильному деду и с риском для жизни участвуя в автогонках.Но неожиданно Пол встретил женщину, которая заставила его понять: чтобы взять на себя ответственность за другого человека и идти тем путем, который ты считаешь единственно верным, требуется не меньше мужества, чем мчаться на бешеной скорости к финишу под восторженный рев толпы.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…