Это несерьезно!.. - [11]
Сэмми налила себе кофе, отхлебнула и посмотрела на брата.
— Похоже, дело начинает пахнуть жареным, Кент. Как будут дальше развиваться события, никому не известно. Тебе точно надо туда ехать?
Кент уставился в стену, представляя, что испытала Поуни, вернувшись домой и услышав такое! Бедняжке ведь наверняка кто-то сообщил. Кенту стало не по себе. Ее план, конечно, смешон, но все лучше, чем перспектива сидеть сложа руки!
Молчание несколько затянулось. Кент заставил себя вернуться к реальности.
— Надо, — ответил он, пожав плечами. — Если компания отправит туда команду, мне тоже придется ехать… либо увольняться с работы. Не волнуйся. У «Полигона» еще не бывало серьезных неприятностей. Если ситуация действительно станет взрывоопасной, проект закроют.
Но Сэмми это не успокоило.
— Бен говорит, что дело дрянь, а он в таких вещах разбирается. Он считает, что тамошнее правительство долго не протянет и начнется гражданская война. Тебе удастся выбраться из страны, если что?..
Кент поморщился.
— Мы ведь будем не в каком-нибудь захолустье, Сэмми! Нас посылают в крупный город, где есть современный аэропорт. Мы вылетим прежде, чем мятежники закончат штурмовать дворец… Хотелось бы знать, как там Кри…
Сэмми озадаченно уставилась на брата.
— Ну… знаешь, Кри Уолкер, заложница, — пояснил он.
— Ой, Кент, так вы что, знакомы? Я и не знала! Ты мне ничего не говорил.
— Да нет, не знакомы. Я… э-э-э… немного знаю ее сестру.
— А-а-а! Это та, что требовала от нашего правительства, чтобы они хоть что-то сделали? Должно быть, ужасно, когда твою сестру держат в заложницах, а ты не в силах ей помочь! Как она это переносит?
— Довольно тяжело. Похоже, это ее буквально убивает. Она хочет… — Ну вот, он уже начал рассказывать… Может, так даже лучше? — Слушай, Сэмми, тебя ведь не надо просить, чтобы ты молчала? Видишь ли, то, что ты услышишь, стало бы лакомым кусочком для любой бульварной газетки…
— Нет, меня просить не надо, — улыбнулась Сэмми.
Кент еще немного помолчал и решился:
— Понимаешь, Поуни собирается отправиться туда, выследить террористов и выкрасть у них сестру, словно какая-нибудь героиня дурацкого боевика. По-моему, у нее с головой не в порядке.
— Не скажи! Если бы тебя взяли в заложники, я бы лбом стену пробила!
— Но неужели ты бы поперлась туда, где орудуют банды террористов?
— Конечно, поперлась, если бы считала, что могу тебя выручить! А что она собирается предпринять?
Вот об этом он ее даже не спросил… Кенту впервые пришло в голову, что, быть может, у Поуни действительно есть какой-то конкретный план действий.
— Я не в курсе. Знаю только, как она собирается попасть туда. А для этого хочет, чтобы я женился на ней и взял ее с собой.
Сэмми пролила кофе себе на ногу.
— Что-о?!
Кент только кивнул.
— Ну знаешь ли! Это… И ты согласился?
— Нет. Я отказался. Понимаешь, Сэмми, если она окажется в беде, если ее тоже похитят… Ведь я прав, Сэмми?
Сестра ответила не сразу.
— Не знаю, Кент. А почему ты спрашиваешь?
— Потому что чувствую себя подлецом. Я уверен, что прав. Тогда почему мне было так трудно ответить «нет»? Но если я возьму Поуни с собой, ее ведь могут убить!
Сэмми внимательно взглянула на брата.
— Ты так о ней заботишься!.. Влюбился, что ли?
— Да что ты! Нет, конечно. Разве обязательно любить человека, чтобы бояться за его жизнь?
— Пожалуй, и нет. Но ведь ты сам сказал, что это ее буквально убивает. Представь, каково ей сидеть дома, в безопасности, когда сестра там, может быть, умирает!
— Так ты полагаешь, мне следует согласиться? — удивился Кент.
— Этого я не говорила. Просто, мне кажется, этой девушке лучше знать, что ей следует делать. Если ты действительно не влюблен, почему бы тебе не позволить ей распоряжаться собственной жизнью, как она сочтет нужным?
— Хороший вопрос…
Кент еще не пробовал взглянуть на рискованную затею с такой точки зрения. Хотя Поуни, видимо, пыталась объяснить ему именно это. Скорее всего он ее просто не слушал, потому что был уверен в своей правоте.
— Не знаю, Сэмми. Все так запутано… — вздохнул он.
— Да нет, Кент, я вовсе не утверждаю, что тебе следует согласиться на ее предложение! — встревожилась Сэмми. — Я просто пыталась объяснить, что та девушка, Поуни, тоже по-своему права. Может, она смелая и сильная, может, она не настолько боится опасностей, чтобы пасовать перед ними. И возможно, ей будет легче, если она сделает все, что в ее силах. Только и всего.
— Привет, — пропел мягкий, грудной голос. — Меня зовут Доро. Мне сказали, что у меня только четыре минуты, и я не хочу терять времени. Значит, так: я стройная, но кругленькая везде, где надо. Белокурая, почти без всякой химии, голубоглазая, рост пять футов пять дюймов. Мужчины говорят, что я веселая и хорошенькая, а зубки у меня, как жемчуг.
— Это цитата из песни, если ты не понял, — поспешно пояснила Миранда. — Девушка с юмором.
Кент покосился на Мэнди, но ничего не сказал. Голос ему совсем не нравился: слишком фальшиво звучал. Молодому человеку сразу представилась пухленькая, смешливая, взбалмошная блондиночка. Как раз такие женщины раздражали его больше всего. Вот у Поуни голос совсем другой… Кент, еще не видя ее, сразу понял, что с ним говорит здравомыслящая, толковая женщина. Правда, последующие события несколько опровергли первое впечатление, напомнил он себе. Идею фиктивного брака вряд ли можно назвать толковой.
Полу Норланду нравилось искушать судьбу, поступая наперекор всесильному деду и с риском для жизни участвуя в автогонках.Но неожиданно Пол встретил женщину, которая заставила его понять: чтобы взять на себя ответственность за другого человека и идти тем путем, который ты считаешь единственно верным, требуется не меньше мужества, чем мчаться на бешеной скорости к финишу под восторженный рев толпы.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…