Это несерьезно!.. - [13]
Кент счастливым не казался. Он выглядел унылым и озабоченным. Когда Миранда заметила, с какой благодарностью девушка смотрит на жениха, точно этот человек был ее спасителем, она призадумалась. Конечно, часто бывает так, что один из супругов любит сильнее, чем другой, но Мэнди всегда казалось, что сильнее любить должен все-таки мужчина. Женщины со временем приучаются любить и верить. А вот насчет мужчин… Кто их знает?..
Родители Поуни прибыли в последнюю минуту. Они хотели приехать накануне, но ужасная погода в Питерборо помешала им. Слава Богу, хоть к утру добрались. Джек Уолкер был, как и все прочие, удивлен скоропалительностью брака, но тем не менее против ничего не имел. Так что все в порядке, твердила себе Миранда. Вот если бы еще Кент выглядел чуть более счастливым…
Наступило время надеть обручальное кольцо. Шафером был Бен, а подружкой невесты — Сэмми. Ее красное платье чудесно гармонировало с букетом Поуни. Бен надевал костюм нечасто, но на этот раз и он был, что называется, при параде. Когда молодой человек полез в карман за обручальным кольцом, он покосился на Сэмми. Его взгляд красноречиво говорил о том, как он жалеет, что дал слово подождать до свадьбы…
Бен положил кольцо на раскрытую Библию священника. Кент взял его. Поуни протянула руку жениху и боязливо улыбнулась, словно опасаясь, что он передумает. Кент надел кольцо на тонкий пальчик и задержал руку Поуни в своей, глядя девушке в глаза.
— Сим кольцом ныне обручаюсь с тобою, — произнес священник, и Кент повторил:
— Сим кольцом ныне обручаюсь с тобою.
Затем он нахмурился и заморгал, словно его внезапно разбудили, и невольно стиснул руку Поуни с кольцом… На его лице появилось выражение, которого так ждала Миранда. Молодой человек наконец-то понял: брак — дело нешуточное. Он смотрел на Поуни, как смотрят только на жену.
На глаза Миранды навернулись слезы. Она тихонько шмыгнула носом.
После обряда бракосочетания священник сразу уехал, но компания собралась большая и дружная, так что прекрасно обошлись без него. Сначала всех обнесли шампанским, а потом наступил черед подарков. Поуни растерялась: этого она не предвидела. Почему чужие люди ей что-то дарят?
— Ах, стоило ли так беспокоиться! — воскликнула она, глядя на кучу свертков.
— Ну что ты, конечно, стоило! — улыбнулась Миранда. — Мы, правда, пока еще мало знакомы, но ведь теперь ты — член нашей семьи. Так что привыкай. К тому же это все мелочи, ничего особенного!
Поуни умоляюще посмотрела на Кента. Новоявленный муж ответил ей невозмутимым взглядом. Лучше бы они поженились в ратуше! Этот дружеский, теплый прием заставлял Поуни еще сильнее чувствовать себя мошенницей. Но ей ничего не оставалось, как разворачивать подарки, разыгрывая из себя счастливую новобрачную.
Поскольку молодоженам вскоре предстояло отбыть за границу, все подарки были небольшими, из тех, что нетрудно взять с собой. Календарь с датами по мусульманскому и европейскому летосчислению. Дорожные шахматы. Панамы. Поуни раскрывала свертки, сидя на диване, улыбалась и благодарила. Последним лежал подарок Люка и Кэрол. Пакет был самым тонким и легким. Поуни дернула ленточку, бумага порвалась, и содержимое пакета выпало. Кент машинально подхватил его и невольно поднял повыше.
Это была ночная рубашка — белая, сплошь шелк и кружева, именно такая, какую следует надеть невесте в первую брачную ночь. В этом подарке не было ничего предосудительного, но Поуни опустила глаза, а Кент покраснел как рак. Все присутствующие сразу поняли, что эти двое еще никогда не занимались любовью друг с другом.
Гости умолкли как зачарованные. Поуни поспешно выхватила рубашку из рук Кента и кое-как запихала обратно в пакет. Собравшиеся были людьми шумными и простыми, но достаточно деликатными, поэтому все тут же дружно заговорили о посторонних вещах.
Вечером новобрачные отправились на квартиру к Сэмми. Родители Поуни вместе с ними — они собирались забрать с собой в Питерборо часть вещей дочери. Конечно, им тоже не сказала правду. Если папа с мамой узнают, что она задумала, то костьми лягут, а ее никуда не отпустят! Мама, впрочем, явно что-то заподозрила, но Поуни не собиралась с ней откровенничать.
— Мы с ним встретились потому, что я искала людей, которые хоть что-то знают о Йемене, — сказала она матери по телефону. — И… и полюбили друг друга. Знаешь, как это бывает!
— Только вот ты не очень похожа на влюбленную, — проницательно заметила мама. — Мне кажется, ты что-то задумала. Не бойся, отцу я ничего не скажу. Он уже и так весь извелся. Ладно, Поуни, мы приедем. Но мне все это не нравится…
Пока отец, Кент, Бен и Сэмми таскали ее коробки и чемоданы в машину, Поуни осталась наедине с матерью.
— До свидания, мам. Я тебе напишу, — сказала она, обнимая мать.
Они посмотрели друг другу в глаза. Поуни пришло в голову, что, быть может, она видит маму в последний раз. Глаза тут же наполнились слезами, горло сдавило. Крис Уолкер была женщиной спокойной, солидной и практичной. Типичная фермерша старого закала. Потерю фермы она перенесла с завидной стойкостью. Но известие о Кри ее сломало. Тогда Поуни впервые в жизни увидела свою мать потрясенной. Возможно, именно это и заставило девушку решиться во что бы то ни стало выручить сестру.
Полу Норланду нравилось искушать судьбу, поступая наперекор всесильному деду и с риском для жизни участвуя в автогонках.Но неожиданно Пол встретил женщину, которая заставила его понять: чтобы взять на себя ответственность за другого человека и идти тем путем, который ты считаешь единственно верным, требуется не меньше мужества, чем мчаться на бешеной скорости к финишу под восторженный рев толпы.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…