Это не ваша дочь - [40]
– Уж не знаю, какие правила следует нам принять, Сэм, – тихо произнесла она. – И как это делается, мне тоже неизвестно, но одно я знаю точно: каким-то образом я должна занять свое место близ Кайлы – место матери. Вы много говорили о том, как ее любила Лиза. Поверьте, я люблю ее так же, а скорее всего даже больше. Я уже прошла все семь кругов ада. И никакие ваши заявления и поступки не остановят меня – я хочу возвратить себе дочь.
Губы Сэма сжались в тонкую линию.
– Понимаю.
От его спокойного, но затаившего угрозу тона у Марсии по спине пробежал холодок.
– Дом этот принадлежит вам, поэтому приводить сюда мать на день рождения я не собираюсь, но сама приду и хочу открыть Кайле глаза на все.
– На дне рождения? – Он покачал головой. – Ни в коем случае. Забудьте об этом.
– Ну… хотя бы на следующий день.
В наступившей тишине был отчетливо слышен каждый звук. Вот завел свою песню сверчок. Где-то в старом доме скрипнула высохшая половица. По улице проехал автомобиль.
Вид у Сэма был утомленный, карие глаза потухли. Глубоко вздохнув, он отвернулся от Марсии.
– Хорошо. Согласен. В следующее воскресенье, – бросил он, выходя на кухню.
Марсия нашла свою сумочку и какое-то время смотрела на стопку фотографий, отобранных ею для дублирования. Но взять их с собой так и не решилась.
Оказывается, на улице стояло лето. И было тепло. Влажный воздух, обволакивая Марсию, грозился се задушить.
Она победила. Она приняла решение и смогла его отстоять. Есть чем гордиться.
Но почему-то победа доставила ей не больше радости, чем доставило бы поражение.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Солнце уже клонилось к закату, когда Марсия, подъехав к владениям Вудвордов, пошла по подъездной аллее к дому, из окон которого доносились веселые голоса, смех и музыка.
Она чувствовала себя непрошеным гостем. Сэм не хотел, чтобы она пришла на день рождения Кайлы. Правда, после их субботней размолвки они не разговаривали, но навряд ли его настроение изменилось. И тем не менее она должна идти туда. Ей необходимо встретиться с Сэмом и побороть его гнев, подобно Деметре, требовавшей от богов свою единственную дочь Персефону.
Смахнув воображаемую пылинку стодола голубого платья, Марсия вздернула подбородок, расправила плечи, вобрала в себя как можно больше воздуха и подняла руку – постучать в дверь, чтобы ее впуспили в это шумное, веселое общество, где для нее нет места.
Мальчик в возрасте Кайлы, открыв ей, улыбнулся и пригласил жестом проследовать дальше, но тут же переключил внимание на приятеля, насмешившего его какой-то остротой.
Она вошла в комнату, полную незнакомых людей. Кто-то повернулся с улыбкой в ее сторону, но, увидев незнакомое лицо, возвратился к прежнему собеседнику.
– Марсия! – Из противоположного угла комнаты ей махал рукой Сэм, Он тоже улыбался, но даже на таком расстоянии она заметила, что глаза его остаются холодными.
Марсия сквозь толпу гостей протиснулась к нему.
– Джордж и Ирен Креймер, дедушка и бабушка Кайлы, – представил он ей стоявшую рядом пожилую пару. – А это Марсия Тернер.
Родители Лизы. Которые считают себя дедушкой и бабушкой Кайлы. Какой же удар ждет их в понедельник!
Пожимая Креймерам руки, Марсия чувствовала себя преступницей. Ирен была хрупкой женщиной, с тонкими сухими пальцами. Джордж – сама приветливость – ростом не уступал Сэму, хотя и не обладал столь атлетическим телосложением.
– Кайла рассказывала нам о вас, – мягко улыбнулась Ирен. – Вы, я вижу, принесли подарок. – И она взглянула на Сэма, ожидая, что тот разъяснит, кто имеет право приносить в этот день подарки имениннице. Сэм покраснел до корней волос.
– Пойду поищу Кайлу. Она с друзьями во дворе, сжигает хот-доги.
– Я с вами. – Марсия не хотела оставаться с Креймерами, опасаясь проникнуться жалостью к этим беднягам, которым завтра предстояло лишиться единственной внучки.
Она повернулась, чтобы следовать за Сэмом, но ее удержала маленькая ручка Ирен.
– Кайла очень хорошо о вас отзывается. Мы с Джорджем рады, что Сэм наконец-то проявил интерес к женщине. Дочери нашей нет в живых, но Сэма мы считаем сыном. Он замечательный человек. И заслуживает счастья. А Кайле нужна мать. Лиза была бы того же мнения.
Марсия смахнула с глаз набежавшие слезы и крепко сжала руку Ирен. Она чувствовала себя обманщицей.
Но это не так. Она сама стала жертвой обмана.
Марсия повернулась и вслед за Сэмом вышла в заднюю дверь.
Несколько ребят, по виду сверстники Кайлы, стояли и сидели у стола для пикников, а один мальчик с большой вилкой в руках орудовал у гриля. Запах раскаленных углей, горячих хот-догов и гамбургеров навеял на Марсию печальные воспоминания. Всего лишь две недели назад она стояла в этом дворе, вдыхая эти же запахи, взволнованная, но полная надежд на то, что раз она нашла свою дочку, то в конце концов все образуется. Какая наивность! Сегодня у нее совершенно иное настроение.
И Сэм сегодня совершенно иной – он избегает смотреть ей в глаза, сторонится ее. В тот первый вечер он был очень любезен, все время искал случая коснуться ее руки или плеча. Поцеловал на прощание.
Но все это он проделывал ради Кайлы, разыгрывая перед ней влюбленность в Марсию.
Сара Мартин приезжает в Бриар-Крик, чтобы найти своих родственников, и неожиданно узнает, что в городе живет ее двойник или сестра-близнец, Эналайз, у которой есть все, чего нет и никогда не было у Сары: любящие родители, богатый дом и верный, любящий жених — Лукас. Возможно ли, что мать Сары дала жизнь близнецам, которых удочерили разные родители?..
Энелайз решает преподнести своему жениху необычный свадебный подарок она во что бы то ни стало докажет, что его несправедливо обвиненный отец невиновен И Энелайз обращается за помощью к частному детективу Могла ли она предполагать, что это расследование изменит всю се жизнь?
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…