Это и есть любовь - [8]
— А какой у нас выход? — От его рассудительного тона Лаура готова была взвиться под потолок. — Ты не хочешь ехать, я не могу, так что остается государство, которое обязано заботиться о брошенных детях. Ты же не хочешь, чтобы твои родные племянники, — передразнил он ее, — жили на улице и лазили по помойкам в поисках пищи?
Лаура ринулась к двери и преградила Максу путь. Бессердечное животное! — кипятилась она. Он сам себе хозяин, поэтому может без труда потратить несколько дней на несчастных детишек. Но, видите ли, мистер Прайт не хочет обременять себя лишними заботами. Лаура не скрывала своего презрения, и, когда на губах Макса появилась легкая ухмылка, испепелила его взглядом.
— Ты можешь хоть раз в жизни сделать для кого-нибудь доброе дело? — процедила она сквозь зубы, давая выход накопившейся злости. — Двое маленьких детей…
— Я могу сказать тебе то же самое.
Лауре даже показалось, что эта ситуация забавляет его, но тем не менее твердо решила заставить Макса взять на себя заботу о детях.
— Повторяю: у меня работа.
— Да брось ты! Не сомневаюсь, твой толстяк предоставит тебе отпуск ради такого случая.
— У нас очень много заказов. На этой неделе я должна приготовить более сотни тортов и пудингов!
— У меня уже текут слюнки…
— Хватит паясничать! — топнула ногой Лаура. — Я работаю в маленьком заведении, а не на кондитерской фабрике, где отсутствие одного человека незаметно. Мы с Люком не можем обойтись друг без друга.
— Я заметил это, — с издевкой сказал Макс.
Лаура пропустила грязный намек мимо ушей.
— Решать проблему с детьми придется тебе. Я не могу подводить Люка.
— А если бы ты заболела, к примеру? — резонно заметил Макс. — Что бы он делал тогда?
— Работал бы две смены или позвал на помощь сестру. Пойми, сейчас я не могу просить Люка об отпуске.
— Я сам это сделаю, и, надеюсь, он мне не откажет.
Лаура поняла, что Макс будет стоять на своем. Отбросив гордость и всякое притворство по поводу своего мнимого благополучия, она привела последний аргумент:
— Мне нужны деньги.
— Я дам тебе деньги, — обрадовался Макс столь простому решению проблемы.
— Даже если бы мне пришлось просить милостыню, я бы и тогда не взяла у тебя ни пенса!
Но Макс не обиделся. Более того, с трудом подавил улыбку, глядя на Лауру смеющимися глазами.
— Итак, мы зашли в тупик. Или у тебя есть какие-нибудь другие предложения?
Лаура не собиралась уступать.
— Есть. Поезжай сам и побудь немного в роли любящего дяди.
Макс медленно покачал головой.
— У меня же нет никакого опыта обращения с детьми.
— У меня тоже! — Лаура чувствовала, что у нее вот-вот начнется истерика.
— Разве?
— Откуда мне знать? — пролепетала она, стараясь дышать ровно.
Глаза Макса потеплели.
— В большинстве женщин от природы заложен материнский инстинкт. Ты, например, всегда опекала деревенских ребятишек.
Лаура не могла произнести больше ни слова. Мысли у нее вдруг начали путаться. Она смотрела на Макса огромными глазами и чувствовала, как страшная тоска сжимает ей сердце. Голос Макса зазвучал ласково, а его губы стали мягкими и нежными.
— Они вечно ходили за тобой хвостом, ты была их идолом…
— Нет! — надрывно выкрикнула Лаура, яростно тряся головой.
— Именно так и было. Разве ты не рассказывала им разные истории? Не придумывала для них всякие интересные игры? Не учила их понимать растения и птиц?.. Да ты была для них больше чем мать.
— Им было семь… девять… десять. И я ничего не знаю о…
На ее глаза навернулись слезы, но она сумела справиться с ними. Готовясь стать матерью, Лаура прочла огромное количество литературы о том, как надо обращаться с грудными детьми, но после операции вытравила ставшие ненужными знания из головы. Встреча со Сью разбила бы ей сердце.
— Инстинкт подскажет тебе, что надо делать, — уговаривал Макс. — Ты же женщина.
— Не надо, ради бога! — Лаура даже обрадовалась, что к ней возвращается злость.
Макс дотронулся до ее плеча, но она резко сбросила его руку, опасаясь, что подобная участливость окончательно сломает ее волю.
— Во мне говорит не мужской эгоизм, — мягко проговорил Макс. — Просто женщины генетически запрограммированы на детей. Они видят то, что мы, мужчины, легко можем не заметить…
— Тебе просто надо постараться быть внимательным, покопаться в своей душе, отыскать любовь и ласку и отдать их детям, вот и все.
— То есть? — тихо спросил Макс, сверля ее глазами.
Наконец-то я его уязвила! — подумала Лаура.
— Мне кажется, я объяснила все предельно ясно. Поработай над собой, Макс. Растопи свое сердце и подари его детям. Это принесет пользу и тебе.
— Гм, не получится. Я не знаю, сколько они должны спать, не знаю, чем их кормить.
— Ты не настолько тупой! — заметила она зло. — Когда приедешь туда, спроси эту девицу, подружку Фей. Пусти в ход свое обаяние, и она с радостью тебя просветит. Возможно даже, пошлет к чертям свой фестиваль и останется, чтобы помочь тебе.
Макс коротко рассмеялся.
— Спасибо за твою веру в мои мужские чары.
— При чем здесь чары? У тебя привлекательная внешность, и тебе ничего не надо делать, чтобы выглядеть неотразимым.
— Ты, кажется, собираешься читать мне мораль? — сухо осведомился Макс.
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Первое замужество Мэделин закончилось трагически: муж нелепо погиб и ей пришлось самой заботиться о себе. Однако постепенно все наладилось. Сначала она устроилась на хорошую работу, а потом встретила мужчину, в которого страстно влюбилась, и вновь вышла замуж. Но однажды на вечеринке муж Мэдди случайно услышал мерзкую сплетню о любовных похождениях жены. Неужели пламя их взаимной страсти погаснет всего лишь от нескольких лживых слов?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…