Это и есть любовь - [20]
Лаура диву давалась, как ловко Макса обращается с ребенком. Передавая ему пижаму, она так расчувствовалась, что чуть не прослезилась от умиления.
— Уже поздно, Макс, а у тебя сегодня был тяжелый день, — быстро сказала Лаура, испугавшись своих эмоций. — Я уберу здесь и потом приготовлю ужин. А ты укладывай Уолтера. Договорились?
— Разумеется.
Чмокнув мальчика в лоб, она пожелала ему спокойной ночи и вышла из ванной.
Лаура старалась не шуметь, чтобы услышать, если вдруг Уолтер заговорит. Но пока слышала только Макса, увлеченно рассказывавшего малышу душещипательную историю о трех поросятах. Покончив с уборкой в ванной, Лаура отправилась в кухню. Там она едва не споткнулась об угол большой коробки, торчавшей из-под стола.
— Ничего себе! — не удержалась она от реплики, извлекая на свет божий банку с артишоками.
Вытащив коробку, Лаура обнаружила в ее недрах различные деликатесы, а также вино, виски, джин, соки, фрукты и овощи из дорогого лондонского универсама. У нее глаза на лоб полезли от такого изобилия, и она с любопытством подумала, для кого Макс купил всю эту вкуснятину — для себя или для них обоих. Но в таком случае он предвидел, что она не откажется ехать в Плимут! Нет, определенно, Макс лелеет какие-то коварные планы…
— Наконец-то мы обрели покой! — объявил Макс, входя в кухню.
— Это ты так думаешь.
— Как? — наигранно простонал Макс. — Ты тоже собираешься объявить мне войну?
Лаура удивилась своей выдержке — вместо того чтобы оценить новый туалет Макса, успевшего переодеться уже второй раз, она сосредоточилась на приготовлении соуса для спагетти.
— Нет. Но я и не собираюсь готовить ужин одна. — Лаура провела рукой по волосам — они были еще влажные, но уже торчали в разные стороны как попало. Она решила не обращать на них внимания. — Порежь лук.
— Я буду плакать.
— Обязательно.
Вздохнув, Макс заткнул за пояс джинсов полотенце и, взяв луковицу, заметил:
— Да-а, Уолтер не очень разговорчив. Шумели, главным образом, мы с тобой.
— Ты, правда, считаешь, что он… в порядке? — с тревогой спросила Лаура.
— Да, — ответил Макс и неумело разрезал луковицу.
Лаура краем глаза наблюдала за его манипуляциями. Он действовал как-то неуверенно, словно не понимая, что надо делать. Тронутая его беспомощностью, она взяла нож и показала, как надо резать лук.
— Мне следовало захватить с собой пособие для начинающих поваров к твоей книге «Воспитание ребенка» — для полного комплекта, — сухо сказала Лаура.
Макс, продолжая прилежно и аккуратно резать лук, нимало не смутившись, пояснил:
— Эта идея осенила мою секретаршу. Я поручил ей купить продукты, а в магазине ей попалась на глаза эта книга.
Лаура, не поверив ни единому слову, желчно заметила:
— Не секретарша, а клад.
Увидев, что Макс вопреки ожиданиям великолепно справился с порученным делом, Лаура забрала идеально порезанный лук и бросила его на сковородку.
— Она смешная, заботливая и фантастически работоспособная. Ее чувства юмора нам с лихвой хватает на двоих, — с любовью сказал Макс.
Лауре почему-то ничего не хотелось знать об образцовой секретарше.
— Ты все подготовил заранее, не так ли? Книгу про воспитание детей, продукты… А если бы я не согласилась поехать сюда?
— Забрал бы продукты домой, а книгу отложил до лучших времен, — пожал плечами Макс. — Кстати, — как бы между прочим задал он вопрос, — ты не хочешь позвонить Люку?
— Зачем?
— Он наверняка слышал сообщения о шторме и беспокоится о тебе. Или… ты боишься, что трубку снимет его жена?
— Макс, — поморщилась Лаура, — у Люка счастливый брак. Он мой босс и больше ничего. Если ты действительно хочешь знать, почему он обнимал меня, то я была тогда сильно взвинчена. Я сказала ему, что скоро приедет мой бывший любовник, который только что звонил и был весьма резок. Люк, вероятно, хотел меня подбодрить.
Несколько секунд Макс в упор смотрел на нее.
— Это правда! — вспыхнула Лаура.
— Значит, ты не хочешь ему звонить?
— Нет!
— И когда ты, — с легкой усмешкой сказал Макс, продолжая испытывать ее терпение, — расстроилась из-за моего предложения поехать…
— Может, хватит? — резко оборвала Лаура и начала так яростно перемешивать лук на сковородке, что часть его вылетела на плиту. — Я… я расстроилась из-за детей и… из-за Фей с Дэном.
— Поня-я-тно, — не очень уверенно протянул Макс.
— Перестань давить на меня!
Макс раздраженно провел рукой по волосам. Лаура последовала его примеру и тоже пригладила свои взъерошенные пряди. Он засмеялся и схватил ее за руку.
— У тебя в волосах застрял лук. Не двигайся, я вытащу.
Лаура замерла. Она получала такое удовольствие от прикосновений его пальцев, что ей захотелось ощутить их на своей талии и…
— Мартышки в зоопарке! — выпалила вдруг Лаура.
— То есть? — слегка опешил Макс.
Ей захотелось забиться куда-нибудь в угол — только влюбленные подростки могут вести себя так глупо.
— Ты копаешься в моих волосах так, словно выискиваешь там насекомых, — объяснила Лаура, готовая провалиться сквозь землю.
Макс от души рассмеялся, чем еще больше вывел Лауру из равновесия.
— Ты просто прелесть. Меня всегда восхищало твое чувство юмора. Я никогда не смеялся так, как в те времена, когда мы…
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Первое замужество Мэделин закончилось трагически: муж нелепо погиб и ей пришлось самой заботиться о себе. Однако постепенно все наладилось. Сначала она устроилась на хорошую работу, а потом встретила мужчину, в которого страстно влюбилась, и вновь вышла замуж. Но однажды на вечеринке муж Мэдди случайно услышал мерзкую сплетню о любовных похождениях жены. Неужели пламя их взаимной страсти погаснет всего лишь от нескольких лживых слов?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…