Это грязное дело шантаж - [44]
Мышиные глазки последнего лихорадочно забегали в поисках лазейки.
— Я сейчас очень занят. Передай ему, что я заеду к нему позже, когда закончу свои дела. А что ему так приспичило?
— Там узнаешь, нахаленок.
— Я на работе! Быстро выметайся из моей машины! Сказал, что буду у вас через полчаса, — отчаянно заверещал Карш.
— Возможно, ты и не догадываешься, как мы все тебя любим, — врастяжку произнес Джекобс с каменным лицом. — Все тридцать офицеров, включая меня, горят желанием дать тебе в глаз. Пожалуйста, не лишай нас этого удовольствия.
— Ах, так ты мне угрожаешь? — побледнел Карш.
— Нет. Расценивай это, как признание в любви.
— Ну, я тебя достану, легаш проклятый. Я добьюсь, чтобы у тебя забрали полицейский жетон. Я…
Джекобс, как бы нехотя, двинул ему в ухо.
— Это тебе аванс за легаша. Остальное получишь в участке.
Спустя десять минут притихший Карш входил с «дипломатом» под мышкой в офис Террелла. Следовавший по пятам Джекобс незаметно для Карша кивнул на атташе-кейс.
— Послушайте, начальник! — раздухарился Карш. — Ваши подчиненные черт знает что себе позволяют. Этот сосунок Макс Джекобс оторвал меня от дел, приволок сюда, еще и угрожал. Нет, я этого так не оставлю. Я буду жаловаться…
Карш замолк, почувствовав чье-то дыхание за спиной, но поздно. Джекобс сцепил пальцы обеих рук в замок и с высоты своего роста что было силы саданул Карша сзади по шее. Тот рухнул на четыре кости, выронив атташе-кейс. Он подумал, что на него обрушился потолок и обалдело стоял на четвереньках, пока Макс не припечатал тяжелый полицейский ботинок прямо на засаленный зад Карша. Тот разом встрепенулся, подскочил на ноги и со стоном рухнул на ближайший стул.
— Что вы себе позволяете, полицейский Джекобс? Разве можно так обращаться с задержанным? Чему вас только учат в полицейских академиях? — с притворной строгостью сказал Террелл.
— Простите, шеф, — Джекобс сделал скорбную мину, — но у бедного парня на шее сидела оса. Не мог же я позволить, чтобы она его ужалила.
— Точно? — со смешинкой в глазах спросил Террелл. — Но тогда другое дело. А то я уже было подумал, что ты обошелся с ним слишком грубо.
— Ну что вы, шеф. Вы же знаете, я и мухи не обижу, но ос терпеть не могу. Как-то в детстве одна ужалила меня в глаз. Неделю ходил вот с таким фингалом.
— Скотина, он еще издевается! — возмутился Карш. — Ну, я доберусь до тебя.
— Вон, опять оса! Около уха, — сделал испуганные глаза Террелл. — Прихлопни ее, Макс.
Джекобс ухмыльнулся и сделал шаг к Каршу, который резко вскочил и, забежав за Террелла, испуганно прижался спиной к стене.
— Не смей ко мне прикасаться! — взвизгнул он. — Отстань от меня!
В это время открылась дверь, и в кабинет вошел Беглер. Он озадаченно посмотрел на груду денег на столе.
— Вы что, шеф? Взяли банк? Довольно крупная сумма, вы не находите?
— Да, вполне. Пересчитай-ка их.
— Не прикасайтесь к этим деньгам! — истерично заорал Карш. — Это деньги Хэера! Он приказал мне положить их на хранение.
Заметив угрюмо-заинтересованные выражения на лицах троих полицейских, он поспешно добавил:
— Я не имею к ним никакого отношения! Это — деньги Хэера! Я просто…
— Закройся! — рявкнул Беглер. — Или тебя закрыть?
У Карша помокрело в штанах. Он знал, что Беглер слов на ветер не бросает. Он стоял белый, как полотно, пока Джекобс пересчитывал деньги.
— Двадцать тысяч. — сказал он окончательно.
Террелл откинулся в кресле и посмотрел на Карша тяжелым взглядом, не предвещавшим ничего хорошего.
— Откуда у вас эти деньги? — спросил он казенным тоном.
— Я сказал… Хэер …п‑приказал мне положить их в банк на специальный счет. Понятия не имею, откуда они у него…
— Не имеешь? — грозно придвинулся к нему Беглер. — Ты знаешь, что у него в жизни не было таких денег. Где вы их взяли?
— Он мне не говорил. Спросите у него самого!
— Кажется, у него опять оса на лбу. Можно мне ее пришлепнуть? — невинно спросил Джекобс.
— Заберите его отсюда, — распорядился Террелл. — И избавьте от насекомых. Передайте ребятам, что здесь их любимчик Сэмми Карш. Они помогут тебе, Макс, сделать дезинфекцию. Нельзя быть таким эгоистом.
Криво ухмыльнувшись, Джекобс схватил упиравшегося Карша за шиворот и вытолкнул из кабинета. Некоторое время из коридора доносились его вопли, но вскоре стихли. Беглер вопросительно посмотрел на Террелла.
— Что будем делать, шеф? Этот подонок может упереться.
— Попытаюсь переговорить с Хэером, — без особой надежды сказал Террелл и снял трубку телефона.
Занятая своими мыслями, Вэл шла вниз по Главной улице, как вдруг сзади послышались торопливые цокающие шаги. Резко обернувшись, она увидела чуть не налетевшую на нее девушку. Преследовательница смущенно улыбнулась и произнесла срывающимся голосом:
— О, миссис Бернетт, ради бога извините.
Девушка была одета скромно, если не сказать бедно. На ней был ношеный белый свитер, мятая юбка с жирным пятном впереди и туфли со сбитыми каблуками. На вид ей можно было дать года двадцать три. Неумело крашенная блондинка, несимпатичная, с нездоровым цветом лица.
— Вы, конечно, меня не знаете, миссис Бернетт, торопливо проговорила незнакомка, глотая окончания слов. — Меня зовут Мэри Шеррик. Мое имя, должно быть, ни о чем вам не говорит, но я представляю «Майами Сан». Это — не такая известная газета, но я надеялась…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Джимми Манджино, прозванный за необычайную физическую силу Качок, – стопроцентный боевик-гангстер. Только что освободившийся из тюрьмы, он вновь принимается за дела. Его мечта – вступить в мафию, стать своим в криминальном клане Виньери. Он готов на все за право быть членом «семьи» и поэтому не брезгует ни шантажом, ни насилием, ни убийством. Джимми Качку противостоят два честных копа – детективы нью-йоркской полиции Алекс Павлик и Джон Денафриа. Они ведут поединок с по-настоящему опасным, хитрым и жестоким преступником.
Расследование жестокого убийства проститутки наводит капитана полиции Террелла на мысль, что в городе орудует маньяк…Книга так же издавалась как «Слабое место», «Ахиллесова пята», «Минутная слабость», «Когда прерывается фильм», «Это грязное дело шантаж».
Тики Эдрис — официант, и он… карлик. С виду вежливый и услужливый, этот человечек ненавидит всех. Чтобы доказать свое превосходство, он задумывает идеальное ограбление. И вот… В баре обнаружен труп бывшей жены вице-президента крупного банка, наркоманки Мюриэль Марш-Девон. Убит ее любовник. Из школы Грэхема похищена ее дочь, ни разу не видевшая своего отца-банкира, а в доме Мела Девона появляется развязная блондинка и утверждает, что она — его дочь Норена…Роман также издавался под названиями «Как крошится печенье», «Расплата», «Что написано на роду».
На старости лет Серж Мeйски решает разорить казино…Книга так же издавалась как «Прекрасно, милая», «Казино», «Смерть в “Диане”», «Его последняя ставка».
Рене Брабазон Рэймонд — таково настоящее имя английского писателяДжеймса Хэдли Чейза (1906–1985).Он автор более 80 приключенческих и детективных романов, переведенных на многие языки. В произведениях Чейза динамичный, захватывающий сюжет сочетается с убедительной психологической мотивировкой поступков героев.