Это элементарно, мисс Грейнджер! - [3]

Шрифт
Интервал

— Хм, я как-то сразу не подумал. Странно...

Холмс потянулся к книжной полке, взял оттуда какой-то справочник и умолк. Ватсон ещё немного поразмышлял над странностями мира сего, а потом перевернул страницу.

— Новости провинции. Вчера в местечке Н., северный Йоркшир, зафиксировано землетрясение силой около шести баллов. Оно сопровождалось грозой и резкими порывами ветра. Разбушевавшаяся стихия лишила электроэнергии несколько жилых районов, вырвала с корнем вековые деревья в природном парке и разворотила многотонные камни местной достопримечательности — средневековых руин. Пострадавших не обнаружено. Синоптики отмечают нехарактерную особенность данного природного катаклизма: ураган имел сугубо локальный характери всего за пять миль от его эпицентра наблюдалось абсолютно безоблачное небо.

Ватсон закрыл газету.

— О чем задумались, Холмс?

— Не слишком ли много странностей за один день?

— Может быть. Но, с другой стороны, всему можно найти практическое объяснение.

— Всему?

— Конечно. Проблемы лондонского метро — вы сами сказали — халатность. Ураган — это никак не зависит от нас, смертных.

— А подростки с животными на вокзале, я полагаю, приехали к нам с цирком? — скептически протянул Холмс. — Вы великий практик, мой друг.

Ватсон снисходительно улыбнулся.

— Тогда как вы объясните, что землетрясение силой в шесть баллов не оставило за собой каких-либо существенных разрушений и жертв? Такого просто не бывает.

— Я признаю, — согласился Ватсон, — что случай действительно необычный. Хотя...

— Что? — повернулся к нему сыщик.

— Газетная утка!

— А-а, — разочарованно протянул Холмс и снова уткнулся в справочник.

Доктор, пожав плечами, вернулся к чтению. Некоторое время в комнате был слышен только доносящийся с улицы звон трамваев.

— И все-таки, — размышлял вслух сыщик, — некая закономерность тут есть...

— Оставьте, Холмс, вы совершенно не умеете отдыхать.

В этот момент раздался звонок во входную дверь. Краем глаза Ватсон заметил, как его друг выпрямился в своём кресле и торжествующе посмотрел в его сторону.

— К вам пришли, мистер Холмс, — объявила миссис Хадсон, пропуская вперёд девушку лет двадцати. — Проходите, мисс.

— Спасибо.

Посетительница скромно замерла у двери, но её любопытный взгляд скользнул по дымной комнате, по пробиркам и ретортам, заполнивших стол великого сыщика и, наконец, остановился на нем самом, вежливо стоящем за спинкой любимого кресла.

— Я — Шерлок Холмс, а это мой друг и коллега доктор Ватсон. С кем имеем честь?

— Гермиона Грейнджер, сэр, — представилась девушка и, неожиданно улыбнувшись, тихо добавила: — Именно так я себе все и представляла.

Холмс окинул её цепким взглядом. Выглядела посетительница вполне заурядно и, что было несвойственно его клиентам, уверенно.

— Я полагаю,у вас есть ко мне дело, мисс Грейнджер, — ответил он.

— Конечно, мистер Холмс, — с готовностью отозвалась та.

— Я вас слушаю, — сыщик жестом указал ей на стул.

— Боюсь, что моя история покажется вам абсолютно неправдоподобной...

— Не волнуйтесь, мисс Грейнджер, мой друг — мастер разгадывать неправдоподобные истории, — вступил в разговор Ватсон.

— О, я знаю, что мистер Холмс — великий сыщик, — горячо подхватила клиентка, — я читала все ваши записи о нем и его методе!

— Тогда приступим к делу. Расскажите мне вашу историю с самого начала и постарайтесь...

— Не пропустить ни одной детали. Я понимаю, как это важно, сэр, я приняла меры, чтобы никто не подходил к месту происшествия и не трогал возможных улик! У меня есть некоторые предположения...

— Тогда, как я понимаю, мисс Грейнджер, — нахмурился Холмс, — моя консультация нужна лишь для того, чтобы поставить точку в некоем заключительном аккорде?

Девушка сначала недоуменно уставилась на него, удивлённая холодным тоном, но потом кивнула.

— Вы лучший эксперт, мистер Холмс. У вас почти нет нераскрытых дел, и я уверена, что ваше заключение будет особенно точным.

Ещё не закончив предложение, Гермиона поняла, что слово «почти» она произнесла напрасно. Лицо сыщика приобрело выражение, присущее невозмутимым статуям римских императоров.

— Извините, но если делом, каким бы интересным оно ни было, уже занимается один детектив, лично я не вижу причины вмешиваться в расследование, — высказался он. — Уверен, вы отлично справитесь сами. Моё почтение, — и сыщик встал, давая понять, что аудиенция окончена.

Посетительница сконфуженно вздохнула, но тем не менее не сдвинулась с места. Плечи её опустились, уверенность куда-то исчезла, и со всем её обликом произошла метаморфоза, подобно преображению клоуна, снявшему свою весёлую маску.

— Простите, мистер Холмс, нам очень нужна ваша помощь, — умоляюще произнесла она. — Вчера на наших глазах погиб один, — тут Гермиона запнулась, — хороший человек. Завтра после полудня должны состояться похороны, но тело исчезло! Никто не знает, что с ним случилось. Если бы вы только согласились отправиться со мной на место происшествия...

На внезапно повзрослевшем лице девушки стали заметны следы, которые накладывают только потери и боль.

— С этого нужно было начинать, мисс Грейнджер, — смягчился сыщик. — Кем вам приходился этот человек?


Рекомендуем почитать
Дивный Мир Будущего

Далекое будущее, бескрайний мир. Главный герой осознает себя в бесконечном цикле перерождений, полностью лишенным памяти. Он воплощается в тщедушном теле с единственной целью: вернуть воспоминания и найти собственное место в жизни. Правда, для этого придется как следует разобраться в окружающей чехарде и дорасти до нужного «ранга». Хорошо, что на помощь иногда приходят внезапно просыпающиеся латентные сверхспособности… Кто-то считает парня балластом; иные, напротив — билетом наверх. Многие хотят подружиться с его «альтер эго»; другие ценят новую личность наравне с утерянной.


Цирк

А вы никогда не хотели выступать в цирке?


Первый мир. Книга 2

Это Первый мир. Здесь история не останавливается на том моменте, когда ты попадаешь в иное малознакомое измерение и идёшь, извините, в Школу… Нет, нет, нет. Это только начало! Не успел ты даже года продержаться в стенах этого прекрасного заведения, а тебя уже прокляли. Кто посмел? Да так, ничего особенного. Ну правда, просто какой-то там сильнейший некромант, что только что проснулся после многолетнего сна и, судя по всему, очень недоволен этим.


Грейвенвуд (ЛП)

Приключения продолжаются, Тесса, Кальдер и Эш отправляются искать способ исцелить маму Тессы. Лорд-чародей Квешир из Блэкгрова, выслушав их, берет Кальдера в заложники и требует, чтобы Тесса и Эш принесли ему Грейвенвуд, волшебную деревянную табличку, хранящуюся у правящей семьи Фейрлейс, которую теперь возглавляют дядя Тессы, Мейс Элдред, и его жена, Оделия Кэтвик. Но наши герои не знают, как украдут ее. Никто еще не смог это сделать, хотя многие желают силы Грейвенвуд, которая может сделать своего владельца непобедимой.


Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!