Это элементарно, мисс Грейнджер! - [19]

Шрифт
Интервал

— Думаете, он вчерашний?

— Уверен. Слой пыли, опустившийся на него точно такой же, как у следов оставленных внизу у тоннеля, а я точно знаю, что они появились там вчера. Во-вторых, на втором этаже тоже есть нечто интересное.

— Что? — хором спросили гриффиндорцы.

— Я нашел здесь удобный наблюдательный пункт. Доски рассохлись, между ними полно трещин. И если лечь вот так, — Холмс снова растянулся на полу, — то прекрасно видно все, что происходит снизу. Повторюсь еще раз, моя версия строиться без учета всех возможностей волшебства, но выражаясь вашим языком, вполне вероятно, что кто-то сюда аппарировал. Таким образом, мы бы объяснили отсутствие следов вверх по лестнице.

— А окно? — Кингсли прикоснулся к доскам, наглухо закрывшим широкий оконный проем.

— Не похоже, чтобы через него кто-то мог попасть в дом. Что касается слухового, то хоть оно и открыто, но для человека слишком мало, я проверял. Не думаю, чтобы в него можно было влететь, например, на метле...

— Это вряд ли, — Кингсли согласно кивнул. — Итак, какие следуют выводы?

— Хм, рановато делать выводы, прежде чем мы не поговорим со всеми, кто побывал в этой хижине вчера вечером.

— Но есть ли по-вашему шанс, что профессор остался жив?

— Прежде всего, я хотел бы собрать больше улик. Лишь одно скажу определенно: свидетелем вчерашней трагедии был еще один человек и бесполезно строить предположения, не узнав, кто это. Тем более, что нам нужно найти профессора живого или мертвого.

Когда Холмс и компания вышли на улицу, солнце было уже в зените.

— Мисс Грейнджер, покажите мне место, где вы нашли пузырек с лекарством.

— Вот здесь в кустах, мистер Холмс.

— Обычно выбрасывают пустые флаконы, а этот еще наполовину полон. Хм... И рядом не было никаких следов?

— Вроде бы никаких, но можно еще поискать.

— В хижине мы без вас тоже ничего не нашли, — поддакнул Рон, с каждой минутой проникаясь все большим уважением к сыщику.

— Увы, мистер Уизли, тут побывало слишком много народу, вряд ли это поможет.

—А что во флаконе? — полюбопытствовал Кингсли у Гермионы.

— Бодрящее зелье. Я обязательно спрошу у профессора Слахгорна, можно ли его использовать как-нибудь еще.

— Ты думаешь, зелье принадлежало Снейпу?

— Нет, — снова вмешался Рон, — Гермиона пробовала Ассио для вещей Снейпа, но ничего не вышло. А вот «Ассио зелье» сработало. Значит, это не его вещь.

«Рона как подменили», — с удивлением подумал Гарри, глядя на приятеля. Впрочем, он знал, что младший Уизли никогда и не был глуп, просто он редко давал себе труд по-настоящему думать. Разве что во время игры в шахматы. Но, очевидно, передряги последнего года добавили ему серьезности. Или это желание соответствовать Гермионе на него так влияет.

— Логично, Рон, — похоже, Кингсли тоже был слегка удивлен, но ничего не сказал, а лишь сделал себе пометку в голове на будущее. — Итак, во-первых, необходимо поговорить с Малфоем. Он в замке вместе с женой и сыном, так что проблем не возникнет.

— Во вторых, встретиться с работниками больницы, которых посылали вчера за телом, — прибавил сыщик. — У меня есть к ним несколько специфических вопросов.

— Хорошо, я это устрою.

— А я поговорю с профессором Слахгорном, — вызвалась Гермиона.

— А я с Дамблдором, — добавил Гарри.

— Но позвольте, разве прежний директор не умер? — с присущим ему здравомыслием заметил Ватсон.

— Я имел ввиду с портретом. Волшебные портреты как живые люди, только не могут колдовать.

~*~*~*~

Терпеливо отвечая на все вопросы гостей, компания вслед за Кингсли выбралась на тропинку, ведущую в Хогсмид. Рон предложил отправиться в «Кабанью голову» — и в Хогвартс оттуда попасть легко, и Аберфорта проведают, да и время обеда опять-таки.

— К сожалению, мы не можем пригласить вас в замок, — сообщил Кингсли, пока они поднимались на пригорок.

— А почему? — разочарованно спросил Ватсон, выдергивая репейник из лацкана пиджака. — Это как-то запрещено правилами?

— Не в этом дело, доктор. Видите ли, попасть в замок может только тот, кто имеет в себе хоть каплю магии. Строители — они же основатели школы — наложили особые чары, сделав Хогвартс почти живым существом.

— Это я заметил, — отозвался Холмс. — Никогда не слышал, чтобы люди и вещи заключали между собой договора. Похоже, магическая Британия совершенно непохожа на ту, которую знаем мы...

— О, да. Сколько лет живу в этом мире, сэр, а он не перестает меня удивлять... — Кингсли первым выбрался на основную дорогу между деревней и школой. — Что ж, сейчас мы временно разойдемся, но уверен, вам понравиться Хогсмид.

— Это единственное полностью волшебное поселение в Англии, — гордо прибавил Рон, вызвавшись служить экскурсоводом.

— Нам направо? — уточнил Холмс.

— Налево, Холмс! Здесь же табличка с надписью «Осторожно, вход воспрещен», — указал Ватсон в противоположную от деревни сторону.

Холмс повернул голову следом за ним и застыл со смесью удивления и детского восторга на лице.

— Что это?!

— Это? Видимо, место археологических раскопок. А что, собственно...

— Да нет же, Ватсон, посмотрите правее!

Сложив руку козырьком, сыщик прищурился. На фоне синего неба ясно виднелись очертания древнего замка, шпилями башен разрезающего облака. В его архитектуре присутствовала какая-то иррациональность, так что было непонятно, какая сила держит вместе все это великолепное нагромождение из стен, мостов, башен и галерей.


Рекомендуем почитать
Последняя песнь до темноты

Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.


Пытка

Последние моменты пребывания Дина в Аду.


Подарок

Вернувшись домой после миссии, Анко была неприятно удивлена, обнаружив в своей квартире подозрительную коробку.


Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


Седьмой отдел. Книга 2

Вторая честь трилогии о Карле из Инграда. Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше. При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути. Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена? Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!