Этика Нового Завета - [2]

Шрифт
Интервал

Книга шла довольно туго. Так уж устроены ученые: норовят залатать каждую возможную прореху в аргументации, процитировать каждую подходящую по теме книгу и статью, рассмотреть каждое мыслимое направление рассуждений. И они очень медлят выносить вердикт. Между тем моя книга охватывает широкий спектр проблем, по которым написано море научной литературы! Многое приходится оставить за скобками. Работы, процитированные в примечаниях, - лишь часть литературы, от которой я многому научился, и еще меньшая часть литературы, которая была издана. Мой анализ новозаветных текстов и конкретных нравственных вопросов неизбежно остается слишком схематичным... Тем не менее я убежден: в какой-то момент экзегет должен решиться и предложить-таки какое-то определенное толкование этических заповедей Нового Завета. Церковь не может медлить с суждениями до бесконечности, - от нее требуется действие. И призвание церковного библеиста состоит в том, чтобы помочь ей знаниями в этих суждениях и действиях. Если ученые заботятся не только о своих собственных интересах, то те из нас, кто затратил годы на изучение Нового Завета, должны пойти на риск. Мы должны проявить дерзновение и заговорить в церкви о смысле этих текстов для нас и об их требованиях от нас. В своей книге я как раз пытаюсь - после долгих лет научных мучений - пойти на риск, на который идут каждое воскресенье пасторы: сказать о конкретном значении Слова Божьего для верующей общины. И я глубоко надеюсь, что книга поможет тем, кто служит в приходе или кто только готовится там служить.

Эта работа создавалась на протяжении двенадцати лет, с тех пор как я в 1984 году стал преподавать новозаветную этику на богословском факультете Иельского университета. За это время мне помогли многие. В первую очередь я благодарен Pew Charitable Trusts, выделившим крупный грант на исследования, отпуск для работы над рукописью (весенний семестр 1993 года) и организацию важной конференции в Дьюкском университете на тему «Новый Завет и этика: проблемы и перспективы» (весна 1995 года). Конференция и сопутствовавшая ей дискуссия очень помогли мне уточнить свои аргументы.

Я также благодарен Остинской Пресвитерианской Богословской Семинарии за приглашение прочитать в ней лекции памяти Томаса Карри (30 января-1 февраля 1995 года). Для этих лекций я подготовил наброски ряда мест рукописи. Интересные беседы после лекций принесли мне огромную пользу. Я благодарен также президенту Джеку Л. Стоттсу и членам факультета за проявленное ими радушие и гостеприимство.

За несколько последних лет другие части книги также были представлены в лекционном формате и в научной, и в церковной среде. Сюда вошли: совет богословского факультета Иельского университета (1989); Пасторская неделя богословского факультета Дьюкского университета (1991); Богословские лекции AMBS в Объединенных Менонитских библейских семинариях в Гошене, Индиана (1993); Симеоновские лекции в Епископальной пасторской школе Троицы в Эмбридже, Пенсильвания (1993); Норт-паркский симпозиум по богословской интерпретации Писания (1994); Лундские лекции в Норт-паркской богословской семинарии в Чикаго (1994); пленарное обращение на собрании Общества христианской этики в Александрии, Виргиния (1995). Хочу поблагодарить также следующие организации за возможность провести лекции по тем или иным аспектам новозаветной этики: Пасторскую школу Ежегодной Оклахомской конференции Объединенной методистской церкви (1988); Католическую библейскую ассоциацию в Нью-Йорке (1989); Оттавскую летнюю школу библейских и богословских исследований (1989); Аспирантуру по современной христианской мысли в колледже св. Иосифа в Хартфорде, Коннектикут (1992); Пасторскую школу Ежегодной Флоридской конференции Объединенной методистской церкви (1992). Во всех этих случаях я многому научился от вдумчивых откликов людей, которые меня слушали и иногда со мной спорили. Эти дискуссии обогатили идеи книги, сделали их продуманнее.

Я благодарен также редакторам нескольких журналов, которые разрешили опубликовать в пересмотренном и исправленном виде материалы, некогда вошедшие в различные статьи. Я включил материалы, адаптированные из следующих ранее опубликованных работ: «Relations Natural and Unnatural: A Response to John Boswell's Exegesis of Romans 1» Journal of Religious Ethics 14/1 (1986): 184-215; «Scripture-Shaped Community: The Problem of Method in New Testament Ethics» Interpretation 44 (1990): 42-55; «Awaiting the Redemption of Our Bodies» Sojourners (July 1991): 17-21 (впоследствии расширено, пересмотрено и издано в Jeffrey S. Siker, ed., Homosexuality in the Church: Both Sides of the Debate [Louisville: Westminster/John Knox, 1994]: 3-17); «Ecclesiology and Ethics in 1 Corinthians» ExAuditu 10 (1994): 31-43; «New Testament Ethics: The Theological Task» Annual of the Society of Christian Ethics (1995): 97-120.

Если мы, как я утверждаю, действительно должны искать воли Божьей в верующей общине, то очевидно: подобного рода книга могла быть написана только при поддержке и ободрении других людей, которые старались вслушиваться в Слово и отвечать на него. Здесь невозможно перечислить всех, кто повлиял на мое понимание новозаветной этики, но я хотел бы поблагодарить, по крайней мере, тех, кто читал части рукописи на разных этапах моей работы, предлагал советы и ценные замечания. Хотя я не всегда следовал этим советам, они меня многому научили.


Рекомендуем почитать
Праздничная Минея (на цсл., гражданский шрифт, с ударениями)

Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).


Леонтий Византийский. Сборник исследований

Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.


Забытый Сперджен

Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.


Как сохранить семью счастливой? Псково-Печерские листки. Выпуск №2

Псково-Печерские листки — уникальное собрание духовного опыта, накопленного насельниками Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря более чем за 500 лет. Издаваемые ещё со времён Великой Отечественной войны, эти листки и по сегодняшний день призваны помогать всем ищущим духовного возрастания и утешения. Теперь прикоснуться к многовековому опыту духоносных отцов смогут все — Псково-Печерские листки, старательно отобранные и оформленные, издаются отдельными, тематическими сборниками. Сборник «Как сохранить семью счастливой?» расскажет о том, как важно подготовиться к созданию семьи, как не потерять счастье и радость первых дней совместной жизни и сохранить эти светлые чувства на протяжении долгих лет; поможет научиться переносить трудности и испытания, столь неизбежные в каждой семье; подскажет, как воспитывать ребёнка в любви и живой вере в Бога.


Дарим тебе дыхание: Рассказы о жизни рядом со старцем Наумом

В этой небольшой книге автор, игумения Евпраксия, рассказывает о жизни рядом со старцем, лаврским архимандритом Наумом (Байбородиным; 1927–2017). Много всего удивительного, чудесного происходило постоянно, но разве можно привыкнуть к чуду… А ведь самым большим чудом был сам Батюшка. Отец Наум был живым примером святости, примером невозможного для человека наших дней совершенства, примером полной безпощадности к себе и жертвенности, милосердия и безконечного терпения. В публикуемых рассказах запечатлены некоторые истории, связанные с его благословениями, его молитвами и заботами о своих духовных чадах.


Св. Тереза Иисуса

В книгах «Реформаторы: Лютер. Кальвин. Паскаль» (1939–1940) и «Испанские мистики: Св. Тереза Иисуса. Св. Иоанн Креста. Маленькая Тереза» (1940–1941) Д.С.Мережковский подводит итог своим размышлениям о судьбах христианства в мире, как всегда тесно связывая события прошлых столетий с современностью. В первой трилогии речь идет о реформаторах «внешних», во второй – о «внутренних», чей мистический опыт, по мысли Мережковского, призван преобразить три мировые ветви христианской Церкви в Церковь Вселенскую.