Этика Нового Завета - [16]
Он, будучи в образе Божьем,
Не считал равенство с Богом
Тем, что можно использовать[32],
Но опустошил Себя,
Приняв образ раба,
Сделавшись подобным человекам
И по виду став, как человек.
Он смирил Себя,
Быв послушным до смерти,
И смерти крестной.
Потому и Бог превознес Его
И даровал Ему имя,
Которое выше всякого имени,
Чтобы во имя Иисуса
Преклонилось всякое колено
Небесных и земных и преисподних,
И всякий язык исповедал, что
Иисус Христос - Господь,
Во славу Бога Отца.
Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны[33], не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение, потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению.
Павел приводит филиппийцам послушание Христа до смерти (2:8) как пример для их собственного послушания (2:12). Как Христос послушно страдал, так и филиппийцы должны быть тверды в благовестии, даже когда оно требует от них страдания (1:27-30). Как Он смирил себя (etapeinosen, 2:8) и принял образ раба, так и филиппийцы должны в смирении (tapeinophrosyne, 2:3) служить друг другу. Таким образом, Павел берет гимн, изначально имевший доксологическую цель, и использует его в целях нравственного увещевания[34]. Христос становится «образцом для подражания»[35], освещающим путь послушания.
Во второй половине XX века многие новозаветники отказались от интерпретации гимна Христу как этического образца после влиятельных исследований Эрнста Кеземана и Ральфа Мартина[36]. Кеземан рассуждал так: невозможно подражать космическому деянию божественной сущности, спускающейся с небес, а впоследствии обретающей прославление над всем творением, - нравственный пример здесь может усмотреть только наивный и сентиментальный «этический идеализм». Ключ к интерпретации Кеземан находит в ст. 6. Буквальный смысл греческого текста звучит так: «Пусть тот ум будет среди вас, который также во Христе Иисусе». Иными словами, речь не о том, что деяния Иисуса представляют собой образец. Скорее, речь о сфере бытия «во Христе», определяющей контекст для поведения Церкви. Эта интерпретация отрывка была принята создателями «Пересмотренной стандартной версии», а «Новая английская Библия» на ее основе предложила такой удачный вариант: «Пусть ваше поведение по отношению друг к другу вырастает из вашей жизни во Христе Иисусе».
Последующие толкователи, однако, заметили, что экзегеза Кеземана не учитывает функций гимна в его контексте, а также многочисленных аналогий, проводимых в послании между Иисусом, Павлом и филиппийцами. Более того, отвержение Кеземаном буквального подражания космическому акту Иисуса предполагает требование почти педантичного соответствия между образцом и подражателем. Если принять более гибкое представление о метафорическом соответствии, то в различии между Христом и Его народом нет ничего удивительного: в конце концов, метафора всегда содержит неожиданное уподобление непохожих сущностей. В Послании к Филиппийцам Павел предлагает метафорическое истолкование жертвенной смерти Христовой. Сила его метафоры кроется именно в ее дерзновенности: он приглашает читателей увидеть соответствие между своими жизнями и призваниями и милостивым деянием Господа, которого они славят во время богослужения[37]. Поэтому комитет, работавший над созданием «Новой пересмотренной стандартной версии» принял решение вернуться к интерпретации, согласно которой речь идет именно об «образце»: «Пусть тот же ум будет в вас, который был во Христе Иисусе».
Павел развивает тему подражания Христу, рассказывая в третьей главе о самом себе. По его словам, некогда он был преуспевающим и уважаемым религиозным человеком, знавшим ответы на все вопросы. В отличие от Мартина Лютера, фарисея Павла не тревожили муки совести. По отношению к праведности по Закону он был «непорочен» (Флп 3:4-7)[38]. Однако встреча со Христом побудила его отказаться от всех этих притязаний и привилегий. Он расстался со своим прежним статусом. «Я от всего отказался и все почитаю за сор[39], чтобы приобресть Христа и найтись в Нем» (Флп 3:8-9). В результате ему перестали доверять в социальном мире еврейской культуры, и он стал презираемым странствующим проповедником; свое письмо он пишет из тюрьмы. Не требуется большого воображения, чтобы увидеть сходство, которое Павел усматривает между собственной жизнью и послушанием Христа, как оно описано в Флп 2.
Более того, поскольку Христос высоко прославлен Богом, Павел надеется в конце концов разделить оправдание Христово:
...познать Христа и силу воскресения Его, и «койнонию» Его страданий, в Его смерти уподобляясь Ему, чтобы мог достичь я воскресения из мертвых (3:10-11).
«Койнония» Его страданий: вот как Павел видит жизнь но Христе. В общении с другими верующие уподобляются Христу в Его смерти. Таким образом, крест становится ключевой метафорой христианского послушания, а воскресение - знаком надежды на то, что Бог оправдает страждущих. Как явствует из более широкого контекста, страдание, о котором говорит Павел, не просто страдание ради страдания. Это страдание «за веру евангельскую» (1:27) и через служение другим (2:1-4).
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.