Эта несносная няня - [24]

Шрифт
Интервал

— Ни-ни. — Микки подпрыгнул в ходунках, постоял, потом снова подпрыгнул. — Ни-ни.

— Правильно, малыш, давай своим мышцам работу. — Тревога, которая мучила Трейса после похода к врачу, частично рассеялась. За последние две недели мальчик заметно окреп.

Трейс посмотрел на часы и охнул. Вот это да!

— Кажется, я проспал встречу с начальством.

— Лидия перенесла ее на завтра, — послышался голос Ники.

Он нахмурился и повернулся к ней. Она аккуратно складывала чистое белье.

— Вы откуда знаете?

— Я не хотела вас будить без особой необходимости и позвонила Лидии. Она сказала, что в случае чего позвонит.

— Ха! Эта женщина думает, что в участке командует она. Мне действительно пришлось работать несколько ночей подряд, но я это переживу. И приехал я домой не спать. Просто забыл кое-какие документы.

Уголки ее губ дрогнули.

— То есть вы вошли в комнату, сели на софу и отключились. По-моему, это что-то значит.

Трейс поднял с пола пару кубиков и положил на полочку ходунков Микки. Мальчик немедленно схватил их и стал колотить друг о друга.

Что ж, иногда она бывает права. Не желая продолжать спор, в котором не мог одержать верх, Трейс перешел к другой теме:

— Я же просил вас не заниматься стиркой моих вещей.

— Я и не занимаюсь. Я стираю вещи Микки, — ответила она и, взяв еще одну, явно не детскую, майку, сложила ее.

— Или эти майки мои, или у вас есть мужчина по имени Микки.

Ники засмеялась:

— Ваши, ваши, но я бросила их в машину, чтобы полностью ее загрузить. Экономлю электроэнергию.

— У вас на все готов ответ.

Он встал и погладил мягкие волосики Микки, который в этот момент пытался съесть кубик. Чтобы дать Микки пространство для движений, Трейс переставил ходунки на середину комнаты. Мальчик немедленно сделал несколько шажков назад. Назад он умел двигаться хорошо; движение вперед ему еще предстояло освоить.

— Я педагог. Мне положено на все иметь ответ.

Трейс кашлянул, чтобы скрыть усмешку. Не стоит ее провоцировать. Она и так каждый раз бросает ему вызов. Но умеет заставить его смеяться.

— А полотенца? — Он указал на стопку вещей рядом с майками.

Ники пожала плечами:

— Я люблю доставать полотенца из сушилки. Они такие теплые и пахнут свежестью. Это мое маленькое удовольствие. Я не думала, что вы будете возражать.

— Лжете.

— Я? — спросила она с самым невинным видом. — Не в этот раз.

— Вы меня балуете, мисс Родес. — Блестящие локоны упали ей на уши, и Трейс подавил желание схватить их и сжать в кулаке… — И мне это очень нравится.

Ее глаза заблестели.

— Я думаю, мы уже прошли стадию «мисс Родес». А вы?

— Я думаю, так лучше.

— А я думаю, слишком поздно.

— Из-за того поцелуя? — Конечно, из-за него.

Вкус ее губ, тепло ее тела в его объятиях до сих пор не давали ему покоя.

— Да…

Она взглянула ему в глаза, потом отвернулась — посмотреть, что делает Микки. И просто потрясла его своим вопросом:

— Вы хотите поговорить об этом?

— Ни в коем случае. Я стараюсь забыть.

Ответом ему был робкий взгляд из-под темных ресниц.

— Ну и как? Получается?

— Нет. Но это разумно.

— Ну… — Казалось, она обдумывает его уклончивый ответ. — Я считала, вы — боец, а не конформист.

— Ох, учительница! Я каждый день узнаю от вас что-то новенькое. — Ники подняла глаза к небу, и Трейс усмехнулся. Может, у нее были свои причины поднять этот вопрос? — А вы хотите поговорить о том поцелуе?

Девушка нахмурилась. Тысячи эмоций, очень похожих на те, которые испытывал он, отражались, сменяя друг друга, в ее янтарных глазах. Смущение, желание, раскаяние, что-то еще…

— Да, — выдавила она наконец. А потом закусила губу и замолчала, явно подыскивая нужные слова.

Он решил ее успокоить:

— Не тревожьтесь. Я же сказал, что такое больше не повторится.

Она почти жалобно посмотрела на его губы, кивнула:

— Такое больше не повторится. Это не просто вопрос профессиональной этики. Условие прямо прописано в моем контракте. А я должна быть поближе к Аманде — на случай, если понадоблюсь ей. Я не могу рисковать этой работой.

— Конечно. — Напряжение Трейса спало: он понял, что его поцелуй не был ей неприятен.

— И вообще говоря, надо подумать о Микки, — добавила Ники, и ее ясные глаза лучились искренней нежностью. — Если стиль наших отношений изменится, это может плохо на нем сказаться. Он делает такие успехи! Мы ни в коем случае не должны совершать поступки, которые могли бы помешать его развитию.

— Вероятно, вы правы.

— Это разумно, — чуть улыбнувшись, повторила она его слова. — Я хочу поговорить еще кое о чем. Если вы не собираетесь возвращаться на работу, может, приготовите на гриле пару стейков? Пообедаем на воздухе и пообщаемся.

— Конечно, надо бы заглянуть в участок, — Трейс посмотрел на часы. До конца его смены осталось меньше часа. Последние дни он много работал сверхурочно. Сегодня можно отдохнуть. — Пожалуй, я позвоню Лидии. Если там все спокойно, я включу гриль.

— Замечательно! — Девушка радостно улыбнулась. — А я уберу эти вещи и займусь салатом.

Она положила детские рубашонки на детские штанишки и пошла в комнату Микки. А Трейс сел на софу — позвонить — и встретился взглядом с сыном.

— Делай что хочешь, только не оставляй нас одних сегодня.


Еще от автора Тереза Карпентер
Цветок для счастливого дома

Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство.


Сюрприз для независимой женщины

Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…


Подарок плейбоя

Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…


Свидание с боссом

Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…


Мелодрама по-голливудски

Лорен Рэндел – молодая амбициозная бизнес-леди – решает окончательно порвать со своим возлюбленным. Рей Донован – известный голливудский режиссер, закоренелый холостяк, умный и властный, а Лорен жаждет независимости. И разрыв их стал бы неминуемым, если бы вдруг Лорен не обнаружила, что беременна. А тут еще свадьба сестры Лорен с другом Рея, на которой любовники снова встретились. Их случайный поцелуй, запечатленный светским репортером, попал в таблоиды. Снимок увидела бабушка Рея и, решив, что внук наконец нашел свою любовь и вот-вот женится, очень захотела увидеть «невесту».


Легкомысленный сердцеед

Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…


Рекомендуем почитать
Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


Власть Волчицы

Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?


Рождественское волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нянька для чудовища

Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.