Естественная история разрушения [заметки]

Шрифт
Интервал

1

От издателя. Настоящая книга следует составу посмертной американской версии немецкого сборника ВТ. Зебальда «Воздушная война и литература» (1999), вышедшей в 2003 году под заглавием «Естественная история разрушения» и включившей в себя два дополнения – эссе о Жане Амери и Петере Вайсе.

2

См.: Glaser H. 1945: Ein Lesebuch. Frankfurt a. M., 1995. S. 18ff.; а также: Webster Ch., Frankland N. The Strategic Air Offensive Against Germany. Her Majesty’s Stationary Ofce. 1954–1956, в частности, т. IV, где собраны приложения, статистические данные и документы.

3

См.: Kluge A. Geschichte und Eigensinn. Frankfurt a. M., 1981. S. 97.

4

Enzensberger H.M. Europa in Trümmern. Frankfurt a. M., 1990. S. 240.

5

Ibid. S. 188.

6

Ruppert W. …und Worms lebt dennoch. Wormser Verlagsdruckerei, o. J.

7

Enzensberger H.M. Op. cit. S. 110.

8

Ibid. S. 11.

9

Böll H. Hierzulande. München, 1963. S. 128.

10

Idem. Der Engel schwieg. Köln, 1992.

11

Enzensberger H.M. Op. cit. S. 20f.

12

Nossack H.E. Der Untergang // Idem. Interview mit dem Tode. Frankfurt a. M., 1972. S. 209.

13

В безопасности мирного времени роль бомбардировщиков в войне оказалась такова, что многие политики и штатские предпочли бы ее забыть (англ.).

14

Hastings M. Bomber Command. London, 1979. S. 346.

15

Бомбометания по площадям (англ.).

16

А именно абсолютно разрушительный, опустошительный удар самых тяжелых бомбардировщиков нашей страны по территории нацистской Германии (англ.).

17

Цит. по: Messenger Ch. “Bomber” Harris and the Stra tegic Bombing Offensive, 1939–1945. London, 1984. P. 39.

18

Чтобы сломить дух гражданского населения и, прежде всего, промышленных рабочих противника (англ.).

19

Webster Ch., Frankland N. Op. cit. Vol. IV. P. 144.

20

Speer A. Erinnerungen. Berlin, 1969. S. 359ff.

21

Hastings M. Op. cit. P. 349.

22

Что «бомбист» Харрис сумел обеспечить себе особое влияние на обычно властного, нетерпимого Черчилля (англ.).

23

См.: De Groot G.J. Wy did they do it? // Times Higher Educational Supplement. 1992. October 16. P. 18.

24

Дабы те, кто навлек на человечество эти кошмары, в своих домах и на собственной шкуре ощутили сокрушительные удары заслуженного возмездия (англ.).

25

Цит. по: Ibid.

26

Zuckerman S. From Apes to Warlords. London, 1978. P. 352.

27

Scarry E. The Body in Pain. Oxford 1985. P. 74.

28

Сейчас прямо впереди мрак и Германия (англ.).

29

Штурман, австралиец из Брисбена (англ.).

30

Стрелок в верхней гондоле, до войны работавший в рекламе, и стрелок хвостовой установки, суссекский фермер (англ.).

31

Сейчас мы летим над морем, держим курс на вражеское побережье (англ.).

32

Стене ищущих лучей, их сотни, они образуют конусы и пучка Стена света, почти без разрывов, а за этой стеной – море еще более ярких огней, красных, синих, зеленых, и в небе над ним – мириады вспышек. Это сам город!.. По-видимому мы ничего толком не услышим, рев нашего самолета заглушает все прочие звуки. Мы летим прямиком в средоточие грандиознейшего беззвучного фейерверка, здесь и сейчас мы сбросим бомбы на Берлин (англ.).

33

Ну-ка, потише! (англ.)

34

Ей-богу обалденное зрелище (англ.).

35

Ничего лучше я не видал (англ.).

36

Гляньте, мамой пожар/ Ого-го! (англ.)

37

Raid on Berlin (4 сентября 1943 года), звукозапись. Имперский военный музей (Лондон).

38

Schmidt K. Die Brandnacht. Darmstadt, 1964. S. 61.

39

См.: Martin N. Prager Winter. München, 1991. S. 234.

40

Reck F. Tagebuch eines Verzweifelten. Frankfurt a. M., 1994. S. 220.

41

Ibid. S. 216.

42

Nossack H.E. Der Untergang. S. 213.

43

Моральной бомбардировки (англ.).

44

Kluge A. Neue Geschichten. Hefte 1: “Unheim lich keit der Zeit”. Frankfurt a. M., 1977. S. 106.

45

Ibid. S. 104.

46

См.: Klemperer V. Ich will Zeugnis ablegen bis zum letzten: Tagebücher 1942–1945. Berlin 1995. S. 661ff.

47

Nossack H.E. Der Untergang. S. 211.

48

Reck F. Op. cit. S. 216.

49

Ibid. S. 221.

50

Цит. по: Enzensberger H.M. Op. cit. P. 203f.

51

Ibid. S. 79.

52

Вид тогдашнего Иёльна требовал более красноречивого описания, чем мог бы дать я (англ.).

53

Zuckerman S. Op. cit. P. 322.

54

См.: Nossack H.E. Der Untergang. S. 211, 226f.

55

См.: Böll H. Frankfurter Vorlesungen. München, 1968. S. 82f.

56

Nossack H.E. Der Untergang. S. 238.

57

Ibid.

58

Böll H. Der Engel schwieg. S. 138 [Бёлль Г. Ангел молчал. М.: Текст, 2001. C. 170].

59

Цит. по: Zuckerman S. Op. cit. P. 327.

60

Böll H. Op. cit. S. 70 [Бёлль Г. Указ. соч. C. 89].

61

Nossack H.E. Der Untergang. S. 238.

62

Böll H. Op. cit. S. 57 [Бёлль Г. Указ. соч. C. 72].

63

Nossack H.E. Der Untergang. S. 243.

64

Böll H. Op. cit. S. 45f [Бёлль Г. Указ. соч. C. 55].

65

Цит. в переводе по: Dagerman S. German Autumn. London, 1988. P. 7ff.

66

Gollancz V. In Darkest Germany. London, 1947. P. 30.

67

Böll H. Op. cit. S. 92 [Бёлль Г. Указ. соч. C. 115].

68

См.: Middlebrook M. The Battle of Hamburg. London, 1988. P. 359.

69

Kluge A. Op. cit. S. 35.

70

Nossack H.E. Der Untergang. S. 220.

71

Kluge A. Theodor Fontane, Heinrich von Kleist, An na Wilde: Zur Grammatik der Zeit. Berlin, 1987. S. 23.

72

Schmidt K. Op. cit. S. 17.

73

Nossack H.E. Der Untergang. S. 245.

74

Дневники Макса Фриша. Цит. по: Enzensberger H.M. Op. cit. S. 261.

75

Среди всего этого хаоса только немцы могли собрать замечательный оркестр β полном составе υ целый зал любителей музыки (англ.).

76

Цит. по: Zuckerman S. Op. cit. P. 192f.

77

Mann T. Doktor Faustus. Frankfurt a. M., 1971. S. 433 [Манн Т. Доктор Фаустус // Он же. Собр. соч.: В 10 т. М.: ГИХЛ, 1960. Т. 8. С. 562].

78

Nossack H.E. Pseudoautobiographische Glossen. Frankfurt a. M., 1971. S. 51.

79

Kasack H. Die Stadt hinter dem Strom. Frankfurt a. M., 1978. S. 18 [Казак Г. Город за рекой // Гелиополис: Немецкая антиутопия. М.: Прогресс, 1992. C. 41].

80

Ibid. S. 10 [Там же. C. 35].

81

Nossack H.E. Op. cit. S. 62.

82

Kasack H. Op. cit. S. 152 [Казак Г. Указ. соч. C. 137].

83

Ibid. S. 154 [Там же. C. 138].

84

Ibid. S. 142 [Там же. C. 129].

85

Ibid. S. 315 [Там же. C. 251, 252].

86

«Настоящая литература тогда была тайным язы ком» (Nossack H.E. Pseudoautobiographische Glos sen. S. 147).

87

См.: Nossack H.E. Interview mit dem Tode. S. 225.

88

Ibid. S. 217.

89

Ibid. S. 245.

90

Canetti E. Die gespaltene Zukunft. München, 1972. S. 58.

91

Mendelssohn P. de. Die Kathedrale. Hamburg, 1983. S. 10.

92

Ibid. S. 29.

93

Ibid. S. 98f.

94

Ibid. S. 234.

95

Ibid. S. 46.

96

Schmidt A. Aus dem Leben eines Fauns ist ein Kurz roman. Frankfurt a. M., 1973. S. 152.

97

Fichte H. Detlevs Imitationen “Grünspan”. Frankfurt a. M., 1982. S. 35.

98

Kluge A. Op. cit. S. 35.

99

Ibid. S. 37.

100

Ibid. S. 39.

101

Ibid. S. 53.

102

Ibid. S. 59.

103

Ibid. S. 63.

104

Ibid. S. 69.

105

Ibid. S. 79.

106

Ibid. S. 192f.

107

Benjamin W. Illuminationen. Frankfurt a. M., 1961. S. 173 [Беньямин В. Озарения. М.: Мартис, 2000. С. 231–232].

108

Friedrich J. Das Gesetz des Krieges. München, 1995.

109

Sonthofen: Festbuch zur Stadterhebung / Hg. von G. Wolfrum, L. Bröll. Sonthofen, 1963.

110

Умер в Освенциме (фр.).

111

Убит немцами, Флоссенбюрг, 1944 (фр.).

112

См.: Jäckel G. Der 13. Februar 1945 – Erfahrungen und Reflexionen // Dresdner Hefte. 1995. № 41. S. 3.

113

Для пользования дофина (лат.), то есть сугубо воспитательная литература.

114

См.: Kenzaburo Oe. Hiroshima Notes. New York; London, 1997. P. 20.

115

Schäfer H.D. Mein Roman über Berlin. Passau, 1990. S. 27.

116

Idem. Zur Periodisierung der deutschen Literatur seit 1930 // Literaturmagazin / Hg. von N. Born, J. Manthey. Reinbek, 1977. № 7.

117

Schäfer H.D.

118

Ibid.

119

Berlin im Zweiten Weltkrieg. München, 1991.

120

Ibid. S. 161.

121

Ibid. S. 164.

122

Диссидент, изгой (англ.).

123

Lennartz F. Deutsche Schriftsteller des 20. Jahrhunderts im Spiegel der Kritik. Stuttgart, 1984. Bd. 2. S. 1164.

124

Санитарный кордон (фр.).

125

См.: Janßen K.H. Der große Plan // ZEIT-Dossier. 1997. 7 März.

126

См.: Jäckel G. Op. cit. S. 6.

127

Цит. по: Canetti E. Op. cit. S. 31f.

128

См.: Beevor A. Stalingrad. London, 1998. P. 102ff.

129

См.: “…einmal wirklich leben”: Ein Tagebuch in Brie fen an Hedwig Andersch 1943–1979 / Hg. v. W. Stephan. Zürich, 1986. S. 70f). В более поздних письмах Андерш обращается к любимой маме как «Dear Mom» или «Ma chère Maman». Что думала об этом добропорядочная госпожа Андерш, нам неизвестно.

130

См.: Ibid. S. 50, 57, 59, 111, 116, 126, 144.

131

Ibid. S. 123.

132

Richter H.W. Im Etablissement der Schmetterlin ge: Einundzwanzig Portraits aus der Gruppe 47. Mün chen, 1988. S. 24.

133

Reinhardt S. Alfred Andersch: Eine Biographie. Zürich, 1990. S. 208.

134

Ibid.

135

См. также: Schütz E. Alfred Andersch. München, 1980. S. 44f., где цитируются важнейшие рецензии.

136

Börsenblatt des deutschen Buchhandels. 1966. № 14.

137

Sonntagsblatt. 1961. № 12.

138

Salzinger H. // Stuttgarter Zeitung. 1967. 11 Oktober; Günther J. Neue Deutsche Hefte. 1967. № 3. S. 133f.

139

Reinhardt S. Op. cit. S. 438.

140

Ibid.

141

Ibid. S. 534.

142

Слабости (фр.).

143

Andersch A. Kirschen der Freiheit. Zürich, 1971. S. 42.

144

Ibid. S. 43.

145

Ibid. S. 39.

146

Цит. по: Reinhardt S. Op. cit. S. 580.

147

Andersch A. Kirschen der Freiheit. S. 46.

148

Ibid. S. 45.

149

Reinhardt S. Op. cit. S. 58.

150

Ibid.

151

См.: Ibid. S. 55ff.

152

См.: Ibid. S. 84.

153

Ibid. S. 82.

154

См.: Andersch A. Erinnerte Gestalten. Zürich, 1986. S. 157, 160.

155

Reinhardt S. Op. cit. S. 74.

156

Я был отлучен от свободного писательства вплоть до сегодняшнего дня, имел жену-полукровку [sic] еврейского происхождения… был узником немецкого концлагеря, и в этих бумагах и дневниках содержится огромная часть моих мыслей и планов, накопленных за долгие годы гнета [sic] (англ.).

157

Kriegsgefangenenakte (8.10.1944), Archiv der Deut schen Dienststelle, Berlin.

158

Andersch A. Kirschen der Freiheit. S. 90. А ко му – так подразумевается в цитированном отрывке – охота перебегать к проигравшим?

159

Reinhardt S. Op. cit. S. 647.

160

См. также: Ibid. S. 73. В разгово ре с ротным Андерш сослался на перепечатанное в информационных бюллетенях вермахта распоряжение Гитлера, согласно которому бывшие узники концлагерей подлежали демобилизации.

161

См.: “…einmal wirklich leben”. S. 20.

162

См.: Ibid.

163

Ibid. S. 47.

164

Ibid.

165

Widmer U. 1945 oder die “Neue Sprache”: Studien zur Prosa der “Jungen Generation”. Düsseldorf, 1966.

166

Der Ruf / Hg. v. H.A. Neunzig. München, 1971. S. 21.

167

См.: Overesch M. Chronik deutscher Zeitgeschi ch te. Düsseldorf, 1983. Bd. 2/III. S. 439f.

168

Cм.: Der Ruf. S. 26.

169

Andersch A. Sansibar oder der letzte Grund. Zü rich, 1970. S. 101.

170

Ibid. S. 55.

171

Ibid. S. 59.

172

Ibid. S. 106.

173

Ibid.

174

Ibid. S. 22.

175

“…einmal wirklich leben”. S. 13.

176

Idem. Kirschen der Freiheit. S. 86.

177

Ibid. S. 87.

178

Idem. Die Rote. Zürich, 1972. S. 152f.

179

Ibid. S. 68.

180

См., например: Koebner Th. Lexikon der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur / Hg. v. H. Kunisch, H. Wies ner. München, 1981. S. 26; Wehdeking V. Alfred Andersch. Stuttgart, 1981. S. 91.

181

Cм.: Andersch A. Efraim. Zürich, o. J. S. 61, 204, 70, 64, 134.

182

Cм.: Ibid. S. 56.

183

Cм.: Ibid. S. 152f.

184

Reinhardt S. Op. cit. S. 423.

185

Andersch A. Winterspelt. Zürich, o. J. S. 39.

186

Ibid. S. 41.

187

Ibid. S. 443.

188

Цит. по: Reinhardt S. Op. cit. S. 327.

189

Cм.: Ibid. S. 500, 508.

190

Amery J. Jenseits von Sculd und Sühne. Stuttgart, 1977. S. 68 [Амери Ж. По ту сторону преступления и на казания. М.: Новое из да тельство, 2015. С. 72].

191

Ibid. S. 9 [Там же. С. 10].

192

Niederland W.G. Folgen der Verfolgung: Das Über lebenden-Syndrom. Frankfurt, 1980. S. 12.

193

Amery J. Op. cit. S. 15 [Аме ри Ж. Указ. соч. С. 16].

194

Ibid. S. 62f [Там же. C. 65–66].

195

Ibid. S. 63 [Там же. C. 67].

196

Ibid. S. 64 [Там же].

197

Ibid. [Там же. С. 68].

198

Ibid. S. 67 [Там же. С. 70–71].

199

Ibid. S. 66 [Там же. С. 70].

200

Эта смесь банальности и апокалипсиса (фр.).

201

Cioran E.M. Précis de Décomposition. Paris, 1949. P. 11.

202

Amery J. Op. cit. S. 32 [Аме ри Ж. Указ. соч. С. 34].

203

Ibid. S. 33 [Там же. С. 35].

204

Сопротивление вопреки всему (фр.).

205

Ibid. S. 149 [Там же. С. 160].

206

Ibid. S. 111 [Там же. С. 119].

207

Ibid. S. 113 [Там же. С. 121].

208

Ibid. S. 112 [Там же. С. 120].

209

Ibid. S. 114 [Там же. С. 122].

210

Ibid. S. 123 [Там же. С. 132].

211

Ibid. S. 78 [Там же. С. 133–134].

212

Настоящее имя Нана Амери – Ханс Майер, псевдоним представляет собой его анаграмму.

213

Idem. Örtlichkeiten. Stuttgart, 1980. S. 25.

214

Idem. Jenseits von Sculd und Sühne. S. 78 [Амери Ж. Указ. соч. С. 83].

215

Ibid. S. 77f [Там же. С. 82].

216

Ibid. S. 84 [Там же. С. 89].

217

Веяная тоска по родине – это преодоление настоящего. Нам форма сожаления, она носит динамический характер. – хочется переделать прошлое, задним числом воздействовать на него, протестовать против необратимого (фр.).

218

Cioran E.M. Op. cit. P. 49.

219

Здесь: мечтательности (фр.).

220

Между домом и чужбиной (фр.).

221

Ibid. P. 50.

222

Amery J. Über das Altern. Stuttgart, 1968. S. 30.

223

Idem. Jenseits von Sculd und Sühne. S. 44 [Аме ри Ж. Указ. соч. С. 47].

224

Ibid. S. 89 [Там же. С. 94].

225

Ibid. S. 156 [Там же. С. 167].

226

Сознание беды – слишком тяжелая болезнь, чтобы найти ее в арифметике агонии или в перечнях неизлечимых болезней (фр.).

227

Cioran E.M. Op. cit. P. 46.

228

Двумя несоединимыми мирами… меж человеком, у которого есть ощущение смерти, и тем, кому оно незнакомо… кто умирает лишь одно мгновение… кто умирает постоянно, без конца (фр.).

229

Ibid. P. 21.

230

Освобождения (фр.).

231

Niederland W.G. Op. cit. S. 232.

232

Amery J. Über das Altern. S. 123.

233

Idem. Hand an sich legen. Stuttgart, 1976. S. 27.

234

Ibid. S. 30.

235

Ibid. S. 83.

236

Ущербностью нашего воображения и нашей памяти (фр.).

237

Cioran E.M. Op. cit. P. 43.

238

Amery J. Lefeu oder der Abbruch. Stuttgart, 1974. S. 186.

239

Levi P. Si questo é un uomo. Milano, 1958.

240

Данте, «Божественная Комедия», «Ад», III, 52–57 [пер. М. Лозинского].

241

Париж в огне (фр.).

242

Amery J. Widersprüche. Stuttgart, 1971. S. 157.

243

Есть в бедном сердие у людей места, которых нам бы нет, пока в них не войдет беда (фр.).

244

Weiss P. Notizbücher 1960–1971. Frankfurt a. M., 1982. Bd. II. S. 812.

245

Эта и следующая цитата: Ibid. S. 813.

246

Парафраз пассажа из: Ibid. S. 810.

247

Idem. Die Ästhetik des Widerstands. Frankfurt a. M., 1983. Bd. III. S. 14.

248

Эта и следующая цитата: Ibid. S. 16.

249

Idem. Notizbücher 1960–1971. S. 812.

250

Idem. Die Ästhetik des Widerstands. Bd. II. S. 31.

251

Ibid. S. 33.

252

См.: Ibid. S. 28.

253

Ibid. S. 31.

254

Idem. Notizbücher 1960–1971. S. 191.

255

Эта и следующая цитата из: Idem. Abschied von den Eltern. Frankfurt a. M., 1964. S. 8.

256

Ibid. S. 9.

257

Idem. Notizbücher 1971–1980. Frankfurt, 1981. Bd. I. S. 58.

258

Правовой кодекс (лат.).

259

Nietzsche F. Werke. Berlin, 1968. Bd. VI, 2. S. 307ff [Ницше Ф. Собрание сочинений: В 2 т. М.: Мысль, 1996. Т. 2. С. 439].

260

Грех (лат.).

261

Ibid. S. 311 [Там же. С. 442].

262

Постыдная часть (фр.).

263

Порнограф-неудачник (фр.).

264

Ibid. S. 314 [Там же. С. 444].

265

Ibid. S. 316 [Там же. С. 442].

266

См.: Weiss P. Notizbücher 1960–1971. S. 220, 230.

267

Ibid. S. 351.

268

Idem. Die Ermittlung. Frankfurt a. M., 1965. S. 89 [Вейс П. Дознание. М.: Искусство, 1968. С. 104].

269

Idem. Notizbücher 1960–1971. Bd. I. S. 316.

270

История несчастий (лат.).

271

Ночной страх (лат.).

272

Idem. Die Ästhetik des Widerstands. Bd. III. S. 210.


Еще от автора Винфрид Георг Зебальд
Аустерлиц

Роман В. Г. Зебальда (1944–2001) «Аустерлиц» литературная критика ставит в один ряд с прозой Набокова и Пруста, увидев в его главном герое черты «нового искателя утраченного времени»….Жак Аустерлиц, посвятивший свою жизнь изучению устройства крепостей, дворцов и замков, вдруг осознает, что ничего не знает о своей личной истории, кроме того, что в 1941 году его, пятилетнего мальчика, вывезли в Англию… И вот, спустя десятилетия, он мечется по Европе, сидит в архивах и библиотеках, по крупицам возводя внутри себя собственный «музей потерянных вещей», «личную историю катастроф»…Газета «Нью-Йорк Таймс», открыв романом Зебальда «Аустерлиц» список из десяти лучших книг 2001 года, назвала его «первым великим романом XXI века».


Кольца Сатурна. Английское паломничество

В. Г. Зебальд (1944–2001) — немецкий писатель, поэт и историк литературы, преподаватель Университета Восточной Англии, автор четырех романов и нескольких сборников эссе. Роман «Кольца Сатурна» вышел в 1998 году.


Campo santo

«Campo santo», посмертный сборник В.Г. Зебальда, объединяет все, что не вошло в другие книги писателя, – фрагменты прозы о Корсике, газетные заметки, тексты выступлений, ранние редакции знаменитых эссе. Их общие темы – устройство памяти и забвения, наши личные отношения с прошлым поверх «больших» исторических нарративов и способы сопротивления небытию, которые предоставляет человеку культура.


Головокружения

В.Г. Зебальд (1944–2001) – немецкий писатель, поэт и историк литературы, преподаватель Университета Восточной Англии, автор четырех романов и нескольких сборников эссе. Роман «Головокружения» вышел в 1990 году.


Рекомендуем почитать
Литературная Газета, 6602 (№ 24/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Газета Завтра 1228 (24 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О своем романе «Бремя страстей человеческих»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из «Записных книжек писателя»

Заметки Моэма проливают свет на его творчество, по ним можно проследить, как развивалось, крепло его мастерство, как, начав с уединенных библиотечных штудий, он все больше погружался в мир реальных впечатлений, как расширялся круг его жизненных наблюдений. Записи, сделанные писателем во время его длительных странствий, интересны сами по себе, безотносительно к тому, знаком ли читатель с его произведениями. Некоторые из них заставляют вспомнить отдельные страницы ранее написанных им путевых книг. Значительную часть книги составляют фрагменты философских размышлений, суждения об искусстве, о Прекрасном, об отдельных произведениях, разрозненные мысли о человеческой природе, о социальных институтах.


Газета Завтра 1225 (21 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Газета Завтра 1219 (15 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.