Есть, охотиться, любить - [13]
— Попробуй.
Коко подняла на Кейтлин глаза.
— Мне плохо, — на португальском пробормотала она.
— Почему плохо? В чем дело? — спросила по-английски Кейтлин.
Девочки обменялись изумленными взглядами.
— Коко разозлилась на Константина, — так же на португальском объяснила Ракель. — Говорит, что ненавидит его.
— Это ужасно! — расплакалась малышка. — Я же ведь люблю Тино! Но это несправедливо!
Ракель подозрительно зашмыгала носом.
— У Тино есть все — семья, друзья, а у нас… У нас ничего нет!
У Кейтлин сжалось сердце.
— У вас есть вы двое. И потом, насколько я могу судить, вас все любят. Все женщины наперебой предлагали считать их вашими тетушками.
Ракель, нахмурившись, принялась ковырять башмаком землю.
— Они просто жалеют нас. Мы ведь сироты.
— Да! У Тино есть мама с папой и даже сестренка, — прерывающимся от слез голосом прошептала Коко. — А мои папа с мамой и сестра умерли.
— Как это… ой, прости. Мне очень жаль, Коко. — У Кейтлин комок застрял в горле. — Наверное, тебе не хочется об этом говорить.
Ракель уселась на скамейку между ней и Коко.
— Какие-то плохие люди пришли в нашу деревню и убили всех наших родных. Они ненавидят нас — потому что мы не такие, как они. Мы — другие.
У Кейтлин перехватило дыхание. Господи, спаси и помилуй! Неужели родных этих девочек перебили потому, что все они были вампирами?! Уму непостижимо!
Типичная расовая дискриминация, возмущенно подумала она. Этому необходимо положить конец.
И тут Кейтлин внезапно со всей отчетливостью поняла одно — если она примет предложение Эммы Маккей, то сможет защитить невинных, и в первую очередь детей, таких как Ракель и Коко. И своих племянников.
Коко застенчиво подергала Кейтлин за рукав.
— Раз я ненавижу Тино, значит, я плохая?
— Нет, милая. Завидовать кому-то, если у него есть то, чего нет у тебя, это нормально, — успокоила ее Кейтлин.
— На самом деле я люблю его. — Коко шмыгнула носом. — Мне, наверное, следовало радоваться за Тино, но… все равно это несправедливо.
— Знаю. — Кейтлин ласково пригладила длинные, черные как смоль волосы Коко. — Тебе, возможно, покажется странным то, что я сейчас скажу, но… тебе следует радоваться, что мир устроен несправедливо.
Ракель тоже зашмыгала носом.
— Но это неправильно! В мире должна быть справедливость.
— А ты сама подумай, — мягко сказала Кейтлин. — Если бы в нашем мире все было по справедливости, то тогда все то ужасное, что случилось с тобой, было бы своеобразным наказанием. И случилось лишь потому, что ты это заслужила.
— Но мы этого не заслужили! — Ракель удивленно приоткрыла рот.
Коко вскинула голову, глаза малышки наполнились ужасом.
— Значит, плохие люди пришли, потому что мы тоже плохие?!
— Да нет же! — Кейтлин порывисто обняла девочку за плечи. — Ты очень хорошая! Ты просто ребенок — чистый, невинный ребенок, и ты не сделала ничего такого, что бы заслуживало подобного наказания!
— Но тогда почему это случилось? — Ракель вскочила на ноги.
— Ох, милая… откуда мне знать, почему в мире столько зла и несправедливости. — На глаза Кейтлин навернулись слезы. — Думаю, все дело в людях. Каждый из нас сам решает, как ему поступать, хорошо или дурно.
— Я хочу быть хорошей, — дрожащим голосом прошептала Коко.
— Милая, ты очень хорошая девочка! — Кейтлин проглотила слезы.
— Но если мы хорошие, тогда почему это случилось с нами?! — разрыдалась Ракель.
Кейтлин закусила губу. Она понятия не имела, что на это ответить.
— Не знаю, — честно призналась она. — Этого не должно было случиться. Мне очень жаль, что так произошло.
Коко, прижавшись к ней, залилась слезами. Ракель нерешительно придвинулась поближе.
— Иди сюда, — заметив ее колебания, Кейтлин притянула девочку к себе на колени. Обняв обеих девочек, она чувствовала, как они содрогаются от рыданий, и даже не замечала, что сама плачет.
Вдруг она поймала себя на том, что, кажется, знает, что делать. С каждой минутой ее решимость крепла. Она вспомнила, как ее вышвырнули из госдепартамента только за то, что она решительно восстала против местных обычаев, встав на защиту ни в чем не повинной женщины. Кейтлин не жалела об этом. Случись это снова, она поступила бы так же.
Может, это и есть ее предназначение, промелькнуло у нее в голове. Защищать невинных. Что, если сама судьба привела ее сюда и вся ее жизнь была лишь прелюдией к этому?
— Я здесь. Я буду с вами, если я вам нужна, — прошептала она на португальском. Да, подумала Кейтлин, так и будет. Она не позволит никому обидеть этих малышек.
— Вы говорите на нашем языке? — спросил по-португальски звучный мужской голос.
Ахнув от неожиданности, Кейтлин обернулась. Господи, спаси и помилуй, это был он. Тот потрясающий незнакомец.
Глава 4
Кейтлин судорожно вздохнула. Почему при виде его она приходит в такое смятение? Одно его появление заставляет каждый нерв в ее теле трепетать, точно туго натянутая струна.
Мужчина вышел на свет. Он двигался настолько бесшумно, что Кейтлин невольно задумалась, сколько времени он простоял в тени кустов, прислушиваясь к их разговору. Многое ли ему удалось услышать, с тревогой гадала она. Поскольку он говорит по-португальски, он наверняка понял то, что говорили девочки.
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.
В моем окружении нет таких волчат, как я. Все они красивые, сильные, смуглые, выносливые, а я какое-то недоразумение: слишком маленькая, бледненькая и вечно болеющая. Моя семья меня поддерживает, говорит, что любит. Но, что делать девушке, в которую влюбился Волк, не любящий окружающих, и которая боится, что вечные простуды и неудачи, преследующие ее, могут поставить крест на светлой и большой любви?!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Воин Берсеркер завоевавший уважение не только своего клана но и всего своего народа, второй после Кетану победивший легендарного Вай'драка (Феникса), терпит крушение на неизвестной планете, теперь ему предстоит вернуть свой смысл жизни, в этом ему помогает Кристина — девушка-учёный, работающая на силы Империи людей, между героями вспыхивают настоящие чувства? помогающие обоим героям вернуть не только потерянное, но и обрести новое.
Оказавшись одна, без денег, без перспектив, без шансов устроиться, Кира решает довериться слухам. Говорят, самое элитное высшее учебное заведение страны – Борская Академия Магии – принимает всех одарённых без исключения. Обучение бесплатно, поступившим полагается содержание. Что ещё нужно? Кира отдаёт последнюю наличность за билет. Осознание собственного безумства приходит уже в пути. У неё нет денег, нет нормального начального образования. Кира чувствует себя курицей, которая зачем-то лезет в сад райских птиц.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…