Эспрессо ТВ - [9]
Аргун побледнел – видение пылающей девушки было таким сильным, что у него перехватило сердце, и пот крупными каплями выступил на лбу.
– Нет, суки! Здесь у вас такое не пройдет! – Аргун до боли в деснах сжал зубы, потом немного расслабился, отвернулся от окна и любовно погладил АК. Ему показалось, автомат уловил его настроение и ответил ему суровой металлической уверенностью: «Я создан защищать – когда пробьет мой час, не подведу! Конструкторы и рабочие сделали всё, чтобы в твоих руках было надежное оружие! Вместе мы сможем остановить упырей!»
Вероятно, пришпоренное воображение сыграло с Аргуном шутку – ведь разве может автомат говорить! А может, и не сыграло – как каждый солдат, на своей шкуре ощутивший, что такое война, Аргун знал, оружие – живое.
– Что, брат? – Серега рядом в отличие от Аргуна выглядел расслабленным и даже веселым. – Что такой напряженный?
– Да пустое! – Аргун постарался, чтобы его голос звучал как можно естественнее. – Просто подумал, что скоро они и здесь кого-нибудь – как и моего Мишку!
– В смысле? – Серега подобрался.
– В смысле, сожгут! – Аргун ударил кулаком по коленке. – Друга моего сожгли правосеки в Киеве!
– Когда? Как? – на Аргуна смотрели три пары глаз. И даже водитель, кажется, немного притормозил, чтобы лучше слышать.
– Вчера похоронил! – Аргун зябко поежился. Он вспомнил, каким последний раз увидел друга, и подумал, что, наверное, зрелище сжигаемых на кострах инквизиции ведьм было приятнее. Ведь их не обливали горящим напалмом, который невозможно стряхнуть и невозможно потушить! Хотя сравнение, конечно, дикое! – Уехал в Киев поддержать «Беркут» – через два дня привезли в Харьков в компании с такими же нежильцами! Говорят, они в бутылки добавляют полиэтилен – он растворяется в бензине, придавая ему вязкость и тягучесть. Если такую смесь поджечь, а потом облить человека – страшно!
В салоне автобуса повисла тягостная тишина. Наконец ее прервал Вобла:
– А наших просто высадили и поубивали. Под Корсунем. Было семь автобусов – спаслись только те, кто разбежался по полям и оврагам! Не жалели никого – и женщин тоже! Я, признаться, думал – у них именно против крымчан такая ненависть, а оно – вот оказывается как! Бьют нас, братва, как недочеловеков – давят!
– Нет, Вобла! – Серега насупился и глухо задышал. – Мы-то – люди, а вот они – действительно, нелюди! Зверье! Я вот думаю, как скоро они пожалуют?
– Не один ты думаешь! – в разговор вступил «Икс», сурового вида кряжистый мужик с лицом, рассеченным сверху от правой брови вниз к скуле узким кинжальным шрамом. – Лично я, в отличие от «беркутят», ждать не стану, и жену и дочерей на поругание этим ублюдкам не отдам! И других наших тоже!
– добавил он, чуть помолчав.
Аргун согласно кивнул. Ему-то терять нечего вообще – как там по Жеглову: «Сам бог велел давить этих смрадных гадов!» И пусть парни не думают, что только в Крыму русские способны постоять за себя – он хоть и из Харькова, но не хуже!
– Подъезжаем! – водитель свернул в какой-то переулок и остановился. Дверь в салон открылась с той стороны, и в автобус запрыгнул Низина:
– Как самочувствие? Бодры, веселы?
– Бодры, но веселиться рановато! – Аргун сглотнул комок в горле. Какое, к черту, веселье?
– Правильно! Цирком пока не пахнет, а вот кровью – очень даже! Принимайте вводную! – Низина развернул план здания. – Ваша группа сейчас ускоренным маршем следует вот сюда, через запасный пожарный выход приникаете внутрь (вас уже ждут) – и на крышу. Занять позиции по углам и демонстративно нести патрульную службу. Вы – наш антураж, картинка для любопытствующих! Маски не снимать, связь по рации в оговоренном диапазоне! Чувствуйте себя свободно и расслабленно. Через пару часов сменим!
– И это всё? – Серега недоверчиво уставился на Низину. – Чистый маскарад?
– Специально для новобранцев-партизан объясняю! – Низина широко улыбнулся, но глаза оставались холодными и цепкими. – Все воинское искусство основано на чем? Правильно, на маскировке и обмане. В данном конкретном случае вы – составляющая обмана! Задача по наблюдению и выявлению возможных диверсантов на вас не распространяется, но благодаря вашему присутствую, возможно, мы сумеем их вычислить. И еще – коль скоро вы уже не просто отряд вольных единомышленников, но организованная крымская самооборона, выполнение приказов обязательно! Всем понятно?
Серега пристыженно кивнул. Аргун подумал – его сослуживец напрочь забыл, что такое дисциплина, и что такое армия. Но вспомнит быстро!
– Вопросы есть? Вопросов нет! – Низина щелкнул переключателем рации и установил его в нужный режим. – Контрольная проверка связи!
Куратор поочередно вызвал каждого – связь работала штатно.
– На выход! И на посту не курить, потерпите маленько!
За время дежурства ничего особенного не произошло. Они простояли на крыше мэрии два часа, а после (как и обещал Низина) их сменили. Координатор группы ждал их в автобусе:
– Молодцы! Смотрелись мужественно и грозно! И даже не пускали дым промеж зубов! А посему сообщаю, сейчас мы поедем на конспиративные квартиры типа бараки, где временно разместимся и отдохнем – до ночи! А ночью нас ждет административная столица Крымской автономии город Симферополь!
Сегодня Вере Штольц исполнилось двадцать шесть лет. Она проснулась – как всегда просыпалась в день своего рождения – в предвкушении чего-то особенно приятного, что обязательно должно с ней сегодня произойти. Быстро спрыгнула с кровати и, напевая свою любимую песенку, побежала в ванную. Настроение было отличное, а когда Вера увидела свое отражение в зеркале, оно стало еще лучше – если такое вообще возможно.Вера хороша собой, в этом нет никаких сомнений. Прибавившийся год жизни никак не отразился на ее цветущем девичьем личике, а утро только добавляло ему свежести.
Я – голубой. Длинношерстный. Британский.Я – кот. И я не виноват, что слово «голубой» звучит неприлично. Цвет как цвет – ничем не хуже красного или зеленого. И я, если кому интересно, стопроцентный рафинированный кошачий натурал. Весом девять с половиной килограммов и с соответствующей биологией самца.Меня зовут Пан Чарторыжский. Смею утверждать, кто-то из моих предков когда-то проживал на территории Польши – давно, еще во времена, когда эта страна считалась срединной европейский империей (примерное лет четыреста – четыреста пятьдесят назад – так что имеете наглядное представление о моей родословной!).Я – чистопородный.
«Факультет. Курс второй» – новая книга, повествующая об учебе на странном и необычном факультете «Факультете изучения трансцендентных состояний» при МГТУ им Н. Э. Баумана.Учеба продолжается, опыт «мистики и магии» растет, и приключения, и новые знания не заставят себя ждать. И Кирилл Раевский – главный герой – готов окунуться в них с головой.Встречайте новый роман, и я уверен – он не покажется вам скучным!
«Факультет. Курс третий» – новая книга, повествующая об учебе на странном и необычном факультете «Факультете изучения трансцендентных состояний» при МГТУ им Н. Э. Баумана. Учеба продолжается, опыт «мистики и магии» растет, и приключения, и новые знания не заставят себя ждать. И Кирилл Раевский – главный герой – готов окунуться в них с головой. Встречайте новый роман, и я уверен – он не покажется вам скучным!
Вы держите в руках новый роман Картавцева Владислава.«Сбылась мечта идиота!», – когда-то сказал Остап Бендер в бессмертном «Золотом теленке» Ильфа и Петрова. Наверное, «Восемнадцать часов дурдома» – воплощенная «мечта идиота» Картавцева Владислава, как писателя.Роман не оставит равнодушным никого. Стоит открыть первую страницу, повествование захватывает, увлекает, и чувствуешь, как сам постепенно начинаешь выходить за пределы здравого рассудка, пропитываться невероятным духом «Дурдома», артхаусными сценами, событиями и их интерпретациями, наполняющими книгу.Но разве можно описать отстраненными словами то, что нужно обязательно прочесть? Вопрос риторический.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.