Если замерзнет ад - [5]
— Ну что, Фрэнк Фолькленд, «красный» придурок, владелец яхт, мустангов и вертолётов? Нравится тебе наше гостеприимство? Что скажешь, Уинстон?
— Хороший материал. Похоже, стопроцентно здоров, — ответил тот, сбросив перчатки в урну. — Протянет долго. Ты говоришь, он — инженер?
— Да. Он мне рассказал. Но, может, врал. Слишком много он мне заливал. Похоже, у него с башкой хреново, — добавил Саммерс, покрутив пальцем у виска.
— Ладно. Поставим пока на самую простую работу. Строптивый.
— Ничего, обломаем, — проронил Саммерс, жадно осматривая мускулистое тело пленника, упругие ягодицы, мощное мужское достоинство, в его глазах читалось неприкрытое бесстыдное желание. — Покажите ему, что он будет делать, — приказал он.
На Фрэнка нацепили синюю робу и втолкнули в помещение, где за столом сидел пожилой мужчина в очках в чёрной оправе.
— Так. Слушай внимательно, — сказал он, когда Фрэнк силой усадили за стол и приковали к ножке. — Этот узел ты должен будешь собирать за две минуты. Пока не сможешь, конечно, но потом научишься, — объяснил он, не замечая с каким презрением, смотрит на него Фрэнк. — Вот так, — удовлетворено сообщил он, быстро закончив сборку. — Теперь покажу медленно. Понял? — поинтересовался он. — Тогда попробуй сам.
— Я всё понял, — проговорил Фрэнк, сбросив лёгким движением все на пол, болтики и винтики разлетелись по углам. — Значит так. Если вы немедленно меня не отпустите, я устрою грандиозный скандал. Имейте в виду, меня уже сейчас ищут. Объявят в международный розыск. Это место просеют через мелкое сито и когда обнаружат, что меня похитили, вам всем будет, ох, как невесело.
— Все сказал? — спросил Саммерс, самодовольно поигрывая дубинкой. — А теперь слушай сюда. Никто никогда тебя здесь не найдёт. Это место закрыто от всего мира. Выбраться с этого острова ещё никому не удавалось. Если сбежишь с завода, прямиком попадёшь на виселицу. И не думай, что тебе задарма дадут жрать хлеб. Не таких ломали. А пока получишь урок за свою строптивость, — добавил он и с ухмылкой, сделав знак охранникам.
Фрэнка притащили в вонючую комнатушку, привязали к столбу, поддерживающему свод. Он содрогнулся, ощутив, как просвистевшая в воздухе плеть, опустилась на обнажённые плечи. От боли и унижения перехватило дыхание. Он даже не смог вскрикнуть.
Его втолкнули в камеру. Фрэнк, с трудом дотащившись до койки, попытался улечься так, чтобы не было так больно. Кто-то бесцеремонно стащил его вниз. Сверху нависла небритая рожа, перекошенная злобой.
— Ты, сука, куда улёгся?! Нужно было меня спросить, где твоя койка! Я главный здесь! Дэвид Фергюсон! Слушаться будешь меня или получишь так, что мало не покажется, — добавил он, показывая здоровенный, волосатый кулак. — Понял, ублюдок?
Фрэнк присев на койку, взглянул на него и хотел послать куда подальше. Но тут же представил, что с ним сделают сокамерники и слабо кивнул.
— Не слышу, — злобно прошипел Фергюсон. — Громко и отчётливо скажи: «я понял, мистер Фергюсон».
— Я понял, Фергюсон, — проговорил сквозь зубы Фрэнк.
— То-то, — самодовольно, проговорил бугай, похлопав Фрэнка по щеке грязной лапищей. — Пит, покажи новенькому его место.
На следующее утро Фрэнк очнулся от ужасающего воя сирены. Резко подскочил, грязно выругался, стукнувшись головой. Следующая койка нависала над ним в паре дюймах. Сокамерники ссыпались с коек и выстроились в узком проходе. Подошли охранники, отцепив кандалы от стены, нанизали их на общую цепь.
— А ты чего, сука, расселся? — прохрипел Фергюсон.
— Да, мне и так хорошо, — отозвался Фрэнк и вновь улёгся на койку, заложив руки за голову.
И в то же мгновение ощутил, как его грубо стаскивают вниз. Физиономия надзирателя не предвещала ничего хорошего. Но Фрэнк решил идти до конца.
— Это ещё что такое? — поинтересовался мрачно амбал. — Саботаж? Плетей захотел?
Фрэнк упрямо молчал.
— Дональд, — крикнул он. — Иди сюда.
— Чего? — отозвался тот лениво.
— Через плечо. Иди сюда, говорю. Новенький решил устроить цирк.
Через минуту рядом нарисовался второй детина. Здоровенная башка с бобриком волос на короткой, толстой шее, мощные надбровные дуги, широкий нос, и почти отсутствующий подбородок. Кажется, эволюция остановилась для этого субъекта на неандертальце. Смерив презрительным взглядом противника, Фрэнк встал в защитную боксёрскую стойку, решив, что погибать будет с музыкой. И постарается ответить хотя бы парочкой точных ударов, как учил его отец.
Но «неандерталец» не стал его бить.
Фрэнк ощутил, как охранник бесцеремонно притянул к себе и, развернув спиной, крепко схватил сзади под руки. Второй охранник резким движением стащил с Фрэнка брюки и приложил свою дубинку к паху. Адский разряд тока пронзил снизу доверху, заставив задохнуться от нестерпимой, мучительной боли. В глазах закрутился калейдоскоп искр. Фрэнк словно издалека услышал сдавленный крик, больше похожий на звериный вой.
— Ты понял, сука, что тебя ждёт? Будешь фордыбачить. Твои яйца поджарим на обед, — угрюмо процедил сквозь зубы первый охранник.
Фрэнка с силой толкнули в спину и прицепили в общую сеть. Фергюсон с гадливостью смерил его и смачно харкнул. Потянулись мрачные стены, выкрашенные в ядовито-зелёный цвет, с тусклыми светильниками через каждые пару футов. Они вышли в огромный зал без окон. Стены из серого, необработанного камня, с которых стекали струйки грязной воды. Тусклые, убогие лампочки на шнурах свисали с потолка. Жутко унылое место.
Вторая книга из серии «Остров Атлантов».Не по своей воле покинув Остров Атлантов в разгар кровавой гражданской войны, Фрэнк Фолкленд вновь отправляется в Атлант-сит, чтобы найти любимую женщину, с которой его разлучила судьба. Оказавшись здесь, он обнаруживает, что город превратился в сущий ад. Где уже не бизнесмены, а бандиты, вооружённые супероружием, стали столпами общества. Здесь не действуют никакие законы, кроме одного: «все покупается и все продаётся». Даже собственная жизнь, которую легко потерять в этом аду, стала товаром.
Астрофизик Артур Никитин пытается спасти Землю от смертельной угрозы, исходящей от гамма-излучения Сверхновой. Для этого под его руководством строят звездолет, и пилотировать его призван друг Никитина — пилот экстра-класса Олег Громов, который может выдерживать огромные перегрузки и радиацию. Но проект Никитина почему-то вызывает бурю протеста в мире. Громова похищают и осуществление проекта оказывается под угрозой. Кто же так хочет помешать спасению Земли?
Когда к Олегу Верстовскому приходит домой немолодая женщина с просьбой разобраться со случаями полтергейста в её доме, он совершенно не удивляется этому. За несколько лет работы в журнале «Паранормальные новости» ему много раз приходилось заниматься расследованиями, связанными с потусторонними силами.Соблазнившись возможностью хорошо провести время, Олег решает принять приглашение гостьи и приезжает в тихий приморский городок, расположенный на берегу залива со старинным маяком. Но в первый же день обнаружив на берегу труп известного актёра, понимает, что отдохнуть ему не удастся.Любопытство репортёра, страстное желание, во что бы то ни стало докопаться до истины, делает Олега главным действующим лицом таинственных, порой смертельно опасных событий.
Первая история из серии «Олег Верстовский — охотник за призраками» о репортёре, который работает в журнале «Паранормальные новости».Скептик и прагматик, в любой самой опасной ситуации Олег не теряет чувства юмора, старается докопаться до истины, не дав мошенникам, использующим в неблаговидных целях тягу людей к сверхъестественному, ни одного шанса.Когда по заданию редактора Олег приезжает в провинциальный городок, чтобы написать статью об убийствах, которые, по словам местных жителей, совершает необычный оборотень — люпан, репортёр сталкивается с таким сосредоточием человеческих пороков, что на их фоне меркнут зверства оборотня.
Журналиста, который пишет о паранормальных явлениях, не пугают встречи с нечистой силой. Но, взявшись за очередное расследование, Олег представить не мог, что попадёт в эпицентр странных и опасных событий, где будет всё: полтергейст, убийства, призраки, смертельные шоу, посланцы Тьмы. И ко всему прочему вспыхнувшая страсть к актрисе, жене всемогущего режиссёра, которая сама является источником всяческих бед. Под силу ли обычному человеку выбраться из всех этих передряг живым?
Репортёр Олег Верстовский, «охотник за призраками», пишущий на темы паранормальных явлений, решает на время отойти от дел, отправиться в отпуск.Но вместо курорта волею случая Олег оказывается в маленькой деревеньке, расположенной в живописной долине, где знакомится с местным аристократом, который радушно предлагает стать его гостем.И все было ничего, если бы жители деревеньки под названием Нилбог не напоминали бы уродливых гоблинов, а сам аристократ, хоть и выглядел писаным красавцем, питал странное, почти болезненное влечение к мерзким уродцам.Но стоит ли бояться смелому репортёру, никогда не теряющему чувство юмора, каких-то странных людей, пусть даже напоминающих гоблинов? В особенности, если глава этой деревни настолько гостеприимен, что готов бескорыстно завалить дорогими подарками и столичного журналиста, и его жену?Но бескорыстно ли? Может быть, Олегу придётся заплатить страшную цену за это гостеприимство, когда он прикоснётся к мерзкой тайне хозяина Долины гоблинов?Повесть из серии «Олег Верстовский — охотник за призраками».
Для некоторых даже зомби-апокалипсис – не повод сменить работу. Хороший курьер востребован во все времена, а особенно когда привычному миру пришел конец. Когда вчерашний сосед, для которого «теперь всё можно», стал опаснее инопланетного монстра, когда по дорогам рыщут мародеры, живые мертвецы осваивают огнестрельное оружие, адресату не сидится на месте, а хорошенькие спутницы постоянно втягивают героя в неприятности – Кириллу потребуется всё его мастерство, чтобы доставить посылку по назначению.
Грэр родилась до того, как инопланетяне телепортировали её родной мир сюда. В это сферическое пространство, замкнутый мир, не имеющий выхода на внутренней стороне. Где никогда не бывает ночи, а туман, сгущающийся высоко в небе, образуя скрывающие центр серые облака, никогда не исчезает. Фиолетовые глаза Грэр всматриваются в дымку, отчаянно пытаясь найти выход.
Айсер прибывает на мегасооружение человеческой цивилизации, позволяющее перемещаться быстрее скорости света. Цель Айсера — Пирра, террористическая организация, устраивающая массовые террористические акты, выступающие против Земли, монополизировавшей весь освоенный космос. Айсеру предстоит узнать цену вопроса, и что иногда — человек лишь пылинка, кружащаяся в восходящем потоке ветра. В тексте есть: киберпанк, теоретическая физика, боевик.
И надо же было шестнадцатилетнему Тиму потеряться в космосе, восклицая на всю Солнечную: «Что со мной не так»? А ведь было все у как у людей — нормальная жизнь, непыльная работа на фотонном межпланетнике. Ничего не предвещало беды, а тут судьба подбросила танкер, битком заваленный оружием. Ну и как в такой ситуации не основать Очень Плохую Компанию™?Вольная фантастика с элементами научной фантастики и юмора. Космический беспредел в масштабах Солнечной системы. Произведение является отдаленно связанным с проектом «Твой Новый Мир» (авторская вселенная та же)
Иногда бывает так, что мечты сбываются. Но если твоя мечта сбылась, и ты попал куда хотел — то будешь ли ты вести себя так, как всегда? Или попытаешься пойти новым путём? Фанфик по аниме IS — Infinite Stratos («Бесконечные небеса»). Тэги — гарем, юмор, битвы, фантастика, любовь и т. д. Пишу отталкиваясь от канона, но сюжет развиваю по своему усмотрению. В недалёком будущем японским учёным создаётся вооружённый автоматизированный экзоскелет или «Небесный доспех» (НД), управляемый силой мысли и несущий в себе огневую мощь целой армии.
До пандемии это был замок, старинное жилище европейского рода. Теперь правительство разместило здесь реабилитационную школу для зараженных и жертв Чипаколипсиса. Служащие школы подвергаются опасности — зловещий вирус по-прежнему действенен. «Рваная грелка-2017», весна.