Если я полюблю… - [9]
Но одно Линда знала твердо: она была единственной женщиной в его жизни. И это поддерживало ее в самые тяжелые минуты, не позволяло опустить руки, заставляло бороться за его спасение до конца.
Как же могла возникнуть эта грязная сплетня?! До того как произошла трагедия, Рои провел на базе в Сисайде всего месяц. Но о том как он жил этот месяц, Линда не знала ничего… Что ж, она узнает, чего бы ей это ни стоило! Джейк Дикен скажет ей правду!
Найти жилье в таком маленьком городе, как Сисайд, оказалось непростым делом. Линда просматривала объявления, заходила в агентства, но все, что ей предлагали, было или слишком дорого, или чересчур убого.
Несколько раз она встречала Джейка, но он все время поспешно отводил взгляд в сторону, слегка кивал ей и торопился прочь.
Он явно избегал ее, и Линда получала какое-то странное удовольствие, оттого что была чем-то вроде занозы у него в пальце. Она решила подождать удобного момента, чтобы наконец сразиться с ним всерьез.
Однажды она встретила его рано утром в маленькой закусочной при магазине «Санни». Джейк сидел спиной к ней с газетой в руках, но теперь она научилась узнавать его в любой позе.
Быстро, пока он не оценил обстановку, Линда подошла к его столику и села напротив. Джейк оторвал взгляд от газеты. Лицо его выразило крайнюю степень удивления, но было уже слишком поздно убегать от нее. Он нахмурился, затем сложил газету, откинулся на спинку стула и некоторое время бесстрастно глядел на Линду.
— Ну хорошо, — вздохнул он наконец. — Что на этот раз?
Она улыбнулась.
— О! Ничего нового. Тот же вопрос. Я хочу знать правду, и я ее узнаю. Единственный способ избавиться от меня — это все мне рассказать.
— Вы становитесь просто невыносимы, миссис Конли. — В голосе Джейка послышалось нескрываемое раздражение. Неожиданно он положил локти на стол и наклонился к ней. — Разумеется, вы все делаете, как настоящая леди. Но было бы куда лучше, если бы вы хоть на минуту стали просто женщиной, а не высокомерным бездушным манекеном.
Линда вспыхнула.
— Меня не интересует ваше мнение обо мне, мистер Дикен! Равно как и о моей личной жизни. Вы ничего не знаете ни обо мне, ни о мире, в котором я живу. Я хочу лишь узнать правду о смерти моего мужа. Больше мне от вас не нужно ничего. И я не собираюсь исчезать из вашей жизни до тех пор, пока не узнаю, что произошло на самом деле.
Несколько секунд Джейк сидел, откинувшись на спинку стула, и молчал.
Наконец он посмотрел ей в глаза и сказал:
— Хорошо, миссис Конли. Пойдемте.
— Куда? — удивилась она.
— В ваш коттедж.
— Но зачем?
— Я собираюсь рассказать вам правду. И я хочу, чтобы при этом вы сидели, а вокруг никого не было.
В коттедже Линда послушно опустилась в кресло и сложила руки на коленях, а он направился в кухню и открыл холодильник.
— У вас есть что-нибудь выпить? — спросил Джейк.
— Пиво и немного вина, — тихо ответила она, но не двинулась с места.
Линда чувствовала, что просто не может пошевелиться. Ее сердце бешено стучало, она держала себя в руках из последних сил. Джейку пришлось самому отправиться на кухню. Когда он вернулся, в одной руке у него была бутылка пива, а в другой — стакан с вином для Линды.
Он опустился на стул напротив нее и открыл бутылку. Линда маленькими глотками машинально потягивала вино, ожидая, когда он перестанет ходить вокруг да около и перейдет к делу.
— Я простой сыщик, миссис Конли, — начал Джейк. — И привык называть вещи своими именами. Вы сказали, что хотите знать правду о смерти мужа. Извольте, я вам ее предоставлю. Но все-таки советую еще раз подумать.
— Я уже все обдумала, — спокойно сказала Линда. — Я хочу все знать.
— Ну что ж, хорошо. В тот день ваш муж не позаботился о том, чтобы осмотреть самолет перед вылетом, проверить его готовность к полету. Такого у нас практически не бывает, но медицинская экспертиза безоговорочно установила, что он был пьян. И результат — авария.
Линда слушала его не прерывая. Так вот в чем дело! Значит, Рою не помогло то, что он снова стал летать. А ведь это была их последняя надежда… Ну что ж, по крайней мере, она теперь все знает. Ясно, почему сенатор Конли решил замять это дело. Странно только, что он ничего не сказал ей. Вряд ли он предполагал, что для нее это окажется большой неожиданностью… Нет, здесь что-то не так! Может быть, Джейк Дикен еще не все рассказал?
Линда не шевелясь смотрела на него широко раскрытыми глазами. К ее удивлению, Джейк не выдержал этого взгляда и, уставившись в пол, медленно произнес:
— Видите ли, миссис Конли, в этом деле не все так просто. Ваш муж был в самолете не один…
— Не один? Но кто мог быть с ним в военном самолете?!
Джейк сделал глоток из своей бутылки.
— С ним была женщина. — Он постарался произнести это как можно мягче. — Послушайте, я не хотел говорить вам этого. Вам совсем не обязательно было это знать.
— О! Пожалуйста, не тратьте на меня свое сочувствие, мистер Дикен. Я сама просила вас сказать правду. И если уж вы начали, расскажите мне об этой женщине. Не думаю, что она случайно оказалась в самолете моего мужа.
Джейк глубоко вздохнул.
— Я не любитель разносить сплетни, миссис Конли, но эту женщину, Еву Паркер, здесь хорошо знали все. Она всегда отличалась… доступностью и очень жалела одиноких молодых летчиков. Не знаю, что связывало ее с вашим мужем, но их часто видели вместе. Так что никто особенно не удивился, когда стало известно, что в самолете с ним была именно она. Ева работала на нашей военной базе диспетчером, и у нее была возможность беспрепятственно появляться на летном поле. Я знаю, что некоторые летчики — если полет был несложным и недлительным — брали ее с собой в кабину. Разумеется, это запрещено, но Еве как-то удавалось обходить правила…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…