Если ты знаком с колдуньей - [7]

Шрифт
Интервал

— Нет, это в самом деле хорошая идея. — Он становится перед Фрэдом и поднимает голову. — На кого я похож?

— На шута с рыжими волосами и носом — картошкой.

— Правильно, я хотел превратиться в такого, так и получилось!

— Ну, и что здесь нового?

— Ты слишком глуп, чтобы жить! Мы можем повторить заклинание еще раз. Но теперь пожелаем стать похожими на прежних Дэвида и Фрэда. Тогда мы снова станем нормальными.

— Если только это сработает.

— Конечно, сработает! — Дэвид торжественным голосом читает заклинание. Через три секунды его волосы начинают чернеть, а нос морщится, сдвигается вправо, потом влево. Дэвид, вскрикнув, хватается за него. Наконец, он убирает руку и смотрит на Фрэда. — Все в порядке?

Фрэд медленно покачал головой.

— Нет, ты такой же рыжий, а нос почернел и стал как у Микки Мауса.

Фрэду приятно от его небольшой мести Дэвиду. Слишком часто сам он становился жертвой его шуток.

— Да?

Губы Дэвида задрожали и Фрэд почувствовал себя мерзавцем.

— Все в порядке. Ты опять Дэвид. Даже нос стал нормальным.

Через несколько минут и Фрэд вернул себе свой прежний облик. Если ты гигант трехметровой высоты, понадобится гораздо больше времени, чтобы изменить такую солидную массу тела. Но, наконец, даже большое «S» пропало с его рубашки.

— Фу, — он вытер пот со лба. Перемены требуют трудов. — Побегу домой. Я съел бы лошадь. Двух лошадей.

Дэвид оторвался от книги.

— Подожди немного. Я нашел кое-что здесь и хочу попробовать.

— Можешь пробовать, только без меня! Я больше не хочу твоих заклинаний. Они, в конце концов, превратят нас в лягушек.

— Маменькин сыночек. Ладно, я сделаю это у себя дома.

ГЛАВА 6

Фрэд лежит дрожа под одеялом, уставясь в потолок. Комната кажется темнее, чем раньше. Причем тьма густая и подвижная. Он упорно старается прогнать мысли о ведьме. Но редко добивается успеха в этом больше чем на несколько секунд.

Родители давно спят, и в доме очень тихо. Он слышит малейший шорох, каждый непонятный скрип. Фрэд лежит с широко раскрытыми глазами и старается распознать все звуки. Он боится уснуть.

«Не буду спать, пока не наступит утро» — решает он про себя. Момента, когда тьма начнёт рассеиваться, ждать недолго.

В дальнем углу комнаты слышится скрип. Потом резкий щелчок.

«Я здесь не один, — думает он. — В комнате есть кто-то еще»!

Теперь слышится дыхание. Оно такое слабое, что вполне может оказаться результатом его воображения. Он задерживает своё дыхание и прислушивается. Ничего. Тот, другой, наверное, тоже задержал дыхание одновременно с ним. Фрэд попробовал дышать глубоко и размеренно. Может быть, тот, в темноте, поверит, что он уснул и удалится прочь.

В самом темном углу комнаты что-то задвигалось. Это дверца платяного шкафа. Она слегка приоткрылась, хотя Фрэд был абсолютно уверен, что плотно закрывал ее. Щель продолжает расширяться. Что-то длинное и тонкое, как борзая собака на задних лапах, выходит из шкафа и поворачивается двумя горящими зелеными глазами в его сторону. Оно было таким высоким, что головой упиралось в потолок.

— Учебник магии, — требует существо. — Где он?

Фрэд натягивает простыню на голову и прячет лицо в подушку. Он изо всех сил сжимает веки. И слушает, как пришелец двигается по комнате. Тот переворачивает корзину для бумаги, роется среди школьных учебников.

— Где волшебная книга? — бормочет неизвестное существо. — Где книга с тысячью заклинаний?

Время от времени оно вздыхает. Долгими вздохами, похожими на порыв ветра в кронах одиноких деревьев. Словно страдает оттого, что не может найти книгу. Оно останавливается в ногах кровати, глядя вниз.

— Так значит, ты спрятал книгу в каком-то потайном месте, — шепчет существо. — Хитрый ход. Может быть, ты считаешь себя умником, каких мало? Позволь тебе заметить — это вовсе не умно. Потому что я знаю твое имя, Фрэд Эванс. И знаю, где ты живешь. Могу твердо обещать тебе — я вернусь.

В конце концов все звуки пропали. Фрэд выглянул из-под одеяла, готовый в случае чего нырнуть обратно. Ничего не двигалось. Он решительно потянулся к выключателю ночника, щелкнул им. Желтый свет заполнил комнату. Даже шкаф не вызвал тревожных ощущений: ничего ужасного не пряталось среди одежды. Чудовище явно удалилось не солоно хлебавши.

ГЛАВА 7

Следующим днем было воскресенье. В школу идти не надо. Он спал, но очень плохо. И не удивительно. Когда чудовища бродят по твоей комнате, редко удается хорошо выспаться. Только очень храбрые или очень глупые люди могут просто закрыть глаза и сразу уснуть.

После полудня Фрэд отправляется к дому Дэвида. Тот сидит на ограде сада с широкой дурацкой улыбкой на лице.

— Сегодня ночью какой-то черт припёрся ко мне в комнату. Искал книгу, но не нашел. Ха! Я спрятал ее под подушкой.

— Ко мне тоже приходил. Ты боялся?

— Нет, ни капельки, — лжёт Дэвид. — Я притворился, будто сплю. Он побродил маленько, а потом смылся.

— Эх, — вздыхает Фрэд. Если бы у него была хотя бы половина такой храбрости, как у Дэвида, насколько проще ему было бы жить.

— Ты не знаешь, что за тварь приходила? — спрашивает он. — Может быть, это была пантера?

— Пантеры не ходят на задних лапах. Нет это привидение. Я прочитал про такое в книге. Его можно вызвать заклинанием № 29.


Рекомендуем почитать
Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках волшебного меча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.