Если ты простишь меня - [25]
Джэдд сверился со своими часами.
— Вы правы. Надо поторапливаться. — Он быстро пересек холл. — Я подвезу вас. Это моя вина, я вас задержал.
Карла проводила его взглядом, но не сдвинулась с места. Меньше всего ей хотелось ехать с ним рядышком в автомобиле.
— В чем дело? Чего вы ждете? — Джэдд остановился у двери и, сдвинув брови, посмотрел на нее. — У нас осталась всего пара минут.
— О'кей, я иду, — ответила она, опомнившись.
За те несколько минут, что они ехали до пристани, Карла ни разу не взглянула в сторону Джэдда. Откровенно говоря, она боялась. С ней происходило что-то странное. Она болезненно ощущала физическую близость Джэдда, тепло его тела, его силу.
Он не пытался с ней разговаривать, и она была этому рада, ибо сомневалась в том, что сможет связать хотя бы пару слов. Воцарившееся молчание не успокаивало, оно было подобно натянутой струне.
Наконец они въехали на пристань. Джэдд подвел машину прямо к парому, и Карла с облегчением увидела, что посадка пассажиров все еще продолжается. Она повернулась к Джэдду и одновременно протянула руку к дверце, намереваясь быстро поблагодарить его и выскочить из машины. Но что-то заставило ее помедлить, что-то в выражении его лица, когда он внезапно повернулся и задал ей еще один вопрос:
— Откуда это имя — Карла? Оно редко встречается.
— Так звали мою бабушку, — озадаченно глядя на него, ответила Карла. — Видите ли, моя мать итальянка. Из Ареццо, городка недалеко от Флоренции.
— А-а, — улыбнулся Джэдд. — Но вы не похожи на итальянку.
— Да, пожалуй, не похожа. Я не отвечаю общепринятому стереотипу. Но, знаете, не все итальянцы брюнеты с карими глазами. Моя мать, кстати, тоже блондинка. Как и я.
Карла увидела, что Джэдд нахмурился, и сразу поняла, почему. Очевидно, тон, которым она ему ответила, или тень, набежавшая на лицо, выдали ее печаль, когда она коротко упомянула о матери. Она знала, что временами это происходит с ней, но очень редко, и не всем дано это заметить. И менее всего она ожидала наблюдательности от Джэдда.
Карла резко отвернулась.
— Спасибо, что подбросили, — поблагодарила она его и, открыв дверцу, выпрыгнула из машины.
Карла не оглядывалась до тех пор, пока не оказалась на палубе парома, хотя интуитивно знала, что Джэдд не уехал. Только когда были убраны канаты и паром стал отчаливать, Карла увидела, как «лендровер» Джэдда, развернувшись, стал отъезжать.
Карла следила за машиной, пока та не исчезла, чувствуя, как громко колотится сердце. И вдруг в глубине сознания что-то блеснуло. Догадка? А вдруг все то, что говорила ей Генриэтта о Джэдде, — неправда?
Следующая их встреча произошла два дня спустя, когда она нанесла очередной визит старому Джасперу. Они с Джэддом встретились у ворот, когда он выезжал из замка на машине, а Карла входила в ворота.
Карла думала, что, увидев ее, он повернет машину и возвратится в замок вместе с нею, но он лишь остановил «лендровер» и, высунувшись из окна, сказал:
— Дядюшка сегодня не в лучшем состоянии. Он плохо спал ночью. Лучше, если визит будет коротким. В такие дни он быстро устает.
И прежде чем Карла успела раскрыть рот, он, махнув ей, включил мотор и уехал.
Карла смотрела, как он исчез за поворотом. «Все страньше и страньше», — вспомнила она слова Алисы из книги «Алиса в стране чудес». Не означает ли это, что Джэдд торопился на свидание, которое нельзя пропустить? Или он решил спустить ее с поводка насовсем?
«Не будь такой оптимисткой», — сказала себе Карла. Скорее всего, он спешил на свидание.
Джэдд был прав. Старый Джаспер выглядел неважно, но явно обрадовался ее приходу.
— Садитесь и поболтайте со мной, — сказал он, похлопав рукой по кровати. — Боюсь, говорить будете вы, а я буду лежать и слушать.
Так и было — старый Джаспер только один раз открыл рот, да и то чтобы спросить: «Как поживает юный Фредди?»
Карла улыбнулась.
— Как и у вас, у него бывают хорошие и плохие дни. Кошмары, увы, его не покидают. Вчера ему приснился новый, но не такой страшный, как прежние. Мне пришлось сидеть около него больше часа.
— Вы должны позаботиться о себе, юная леди, а то здоровья не хватит.
— О, не беспокойтесь обо мне, я выдержу. — Карла успокаивающе похлопала Джаспера по руке и, озабоченно нахмурившись, продолжала: — Мне бы хотелось как-то избавить парнишку от этих ночных кошмаров. Он такой хороший мальчуган, когда узнаешь его поближе. — Она улыбнулась, вспомнив живое умное личико под шапкой рыжих волос, глаза — злые и в то же время беспомощные. — Мне кажется, ему просто нужно, чтобы его любили.
Когда она сделала паузу, ей показалось, что старый джентльмен наблюдает за ней. Джаспер, улыбнувшись, покачал головой.
— Вы прекрасная девушка, Карла. Я всегда говорил Джэдду, что будь я лет на сорок моложе, то непременно попросил бы вас стать моей женой.
По дороге домой, вспоминая эти слова, Карла улыбалась про себя. Как это мило с его стороны — сделать ей такой изящный комплимент. Хотелось бы знать, что же ответил его племянник? Старый Джаспер об этом ничего не сказал. Интересно, изменилось ли его мнение о ней, стало добрее? Она вспомнила их последний разговор. Была ли в нем та теплота, которую она вдруг почувствовала, что-то настоящее, или все это плод ее воображения? Об этом она немало думала последующие два дня.
Одна неприятность за другой вдруг стали валиться на голову Джорджии Ди: то владелец дома, где располагался ее магазин модной одежды, отказался продлевать аренду, то от пожара пострадала большая партия товара, а теперь и вовсе пропала — по дороге из Франции целая коллекция одежды! И за всем этим стоит мрачная фигура Дюваля, мечтающего прибрать к рукам се магазин. Если бы не предложение помощи от некоего Жан-Клода Лассаля, внезапно нагрянувшего в их маленький городок из Парижа, Джорджия просто не знала бы, что делать.
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Лиана и Фелипе… Холодная англичанка и пылкий аргентинец… Поединок между молодыми людьми за право на наследство разыгрывается в экзотической пампе и изобилует забавными и трогательными неожиданностями, но самым неожиданным оказывается финал их борьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…