Если ты полюбишь… - [27]
Энн бросила на Гейбриела сердитый взгляд и обиженно проворчала:
— Я вовсе не так уж тяжела, как вы пытаетесь представить. Кроме того, вам, наверное, не привыкать к этому. Уверена, что чудовищный груз вашей самовлюбленности и легкомыслия, который вы таскаете с собой повсюду, куда тяжелее меня!
— Ну спасибо! Надо полагать, такова благодарность за мои сегодняшние услуги? Что ж, желаю здоровья! А я, пожалуй, пойду. Здесь во мне больше не нуждаются!
Гейбриел повернулся к двери с решительным видом, но Энн крепко ухватилась за его руку:
— О, Гейбриел, извините меня! Я не нарочно. Просто я сегодня сущая ведьма!
— По правде говоря, не заметил. Кроме того, даже если допустить, что в этом есть доля истины, то ведь это я довел вас до такого состояния. Поэтому извиняться надо мне, а не вам…
Энн подняла руку и прижала три пальца к его теплым губам, как бы заставляя молчать.
— Дайте мне договорить, Гейбриел! Я слишком разнервничалась из-за того, что произошло здесь сегодня днем. Но все эти испорченные и разодранные вещи не стоят таких переживаний. И поверьте, я очень благодарна вам за заботу обо мне!
— Ни слова больше, Энн! Вы правы: вещи вовсе не так важны в жизни. Их можно починить или купить новые. Так что речь не о вещах, а о доме. Я всегда считал, что дом, домашний очаг священны. Вы поручили мне хранить свой очаг, а я не сумел, сплоховал. Значит, теперь я обязан расплачиваться за все, что здесь произошло в ваше отсутствие. Обещаю вам, что я приведу дом в образцовый порядок и постараюсь восстановить то, что этот мерзкий кот успел повредить или уничтожить!
— Спасибо, Гейбриел! Но не надо… Я сама… Хантер остановил ее движением руки.
— Вы будете лежать, как предписал доктор. Все заботы по дому я беру на себя. И не оставлю вас в беде!
Зная, что Гейбриел все равно настоит на своем, Энн решила принять его помощь. Возможно, рассудила она, ему нетрудно будет подыскать кого-нибудь для временной работы в магазине. Ну хотя бы на субботу и воскресенье. А привезти туда зверюшек раз в неделю, наверное, сможет и Мэри. Ей можно поручить и некоторые банковские операции. Это не займет много времени.
Улыбнувшись, она откинулась па спинку дивана и сказала:
— Вы, кажется, хотели отправиться в китайский ресторан? Было бы очень кстати. Я что-то проголодалась.
— Господи, что же я мешкаю? Сейчас! Однако не успел он собраться, как раздался тихий стук, дверь приотворилась, и в комнату просунулась темноволосая головка Мэри.
— Можно?
— Ах так! Значит, нужен ужин на троих. Я мигом! А вы, Мэри, тем временем развлекайте подругу.
И Гейбриел исчез за дверью, успев перед этим потрепать Энн по щеке. Не привыкшая к подобной фамильярности девушка покраснела, но не сказала ни слова…
8
Опустошив солидную тарелку риса с мясом, Энн потянулась и удовлетворенно произнесла:
— А ведь вкусно! Кстати, и доктор советовал есть побольше риса.
Мэри кивнула, трудясь над своей тарелкой. Покончив с ней и вытерев салфеткой губы, она спросила подругу;
— Как твоя нога?
— Лучше. Немного болит при движении.
— Ничего, все пройдет. Ну, Энн, я иду домой. Надо заниматься.
— Не стану тебя задерживать, дорогая. Спасибо, что пришла.
Мэри дружески улыбнулась Гейбриелу и вышла. Тот запер за ней дверь и вернулся в гостиную.
— Уже поздно, Энн. Я еле держусь на ногах. Да и вы, наверное, устали не меньше. Позвольте, я провожу вас в спальню и помогу лечь.
Энн вспыхнула от смущения. Вот и наступил момент, которого она так боялась. Он что, собирается помочь ей раздеться? Этого только не хватало! Да, но сама она не справится… Боже, зачем только она отпустила Мэри! Сейчас бы не было никаких проблем. А главное, столь щекотливой ситуации!
Она подняла голову и отчужденно сказала:
— Подвезите сюда коляску, а остальное я сумею сделать сама.
— Но коляска вряд ли поместится в ванной комнате. Давайте-ка я лучше перенесу вас туда.
— Вы намерены таскать меня на руках весь месяц?
— Не знаю. Во всяком случае, пока вы не встанете на ноги и не сможете ходить самостоятельно. А сейчас у вас просто нет другого выхода.
— Ну ладно. Принесите мне, пожалуйста, халат из спальни и выйдите на несколько минут. Я должна переодеться.
Гейбриел покорно выполнил все указания и удалился на кухню. Стиснув зубы от боли, Энн стянула с себя верхнюю одежду, надела халат и тщательно проверила все пуговицы. Только после этого она позвала:
— Гейбриел, я готова!
— Сейчас.
Хантер появился в гостиной, толкая перед собой инвалидную коляску.
— Кабриолет подан. Прошу вас.
Энн неловко поднялась с дивана и чуть не упала. Гейбриел подхватил ее и осторожно усадил в коляску. Сердце в ее груди снова бешено забилось. Да что со мной? — подумала она. Ей ведь уже не семнадцать лет, когда волнует один вид молодого красивого мужчины. В ее жизни уже были мужчины, да и вообще довелось хлебнуть всякого. Откуда же эти ощущения? Что происходит?
Гейбриел, стоя вплотную к спинке коляски, склонился над Энн. И она неожиданно услышала, как неровно бьется его сердце. Неужели он чувствует то же, что и она?! Нет, это невозможно! Но почему же он так напряжен, так прерывисто дышит?
Коляска остановилась у двери ванной. Гейбриел вновь помог Энн подняться и пересесть на стоявшую около раковины табуретку. Затем он закрыл дверь. Энн немного успокоилась. Почистив зубы, умывшись и расчесав волосы, она постучала в стенку. Дверь тут же открылась, и процедура пересаживания в коляску повторилась.
Недаром говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Для того чтобы отплатить Джону Тревору, который, по его мнению, погубил его младшую сестру, Крис Хантер готов на все. Он случайно узнает, что у негодяя тоже есть сестра, и решает использовать Энни в качестве орудия мести. Ослепленный яростью и гневом, Крис обманом заставляет Энни быть марионеткой в его недостойной игре.Однако он даже не мог предположить, что его ненависть столкнется с благородством, смелостью и сильным характером этой необыкновенной девушки…
В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…
Делла Грин один раз в своей жизни уже совершила жестокую ошибку, поэтому твердо решила: любовь не для нее. В самом деле, глупо надеяться, что придет прекрасный принц, влюбится в тебя с первого взгляда и увезет в далекую страну, чтобы жить там долго и счастливо. Но никто не может сказать наперед, как сложится его жизнь. И вот судьба, словно сжалившись над Деллой, преподносит ей подарок: встречу с Джоном Фаулером, красивым и мужественным ковбоем…
Джул Фостер мечтала стать настоящей бизнес-леди. И ее мечта сбылась. Созданное ею агентство «Помощник» занималось устройством домашних приемов, вечеринок и других мероприятий и очень скоро стало довольно популярным. Став на ноги, Джул наконец-то обрела уверенность в себе. Будущее казалось прекрасным и предсказуемым.Проблемы начались, когда ее бывший одноклассник Клифф Ардан попросил Джул организовать в его доме вечеринку для сослуживцев…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
Джолин Роллинз пришлось пережить тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что наступившая в ее жизни черная полоса никогда не закончится. Уехав из родного города, она старается обо всем забыть. Проходит немного времени, и дела налаживаются, и любовь уже стучится в ее двери. Однако прошлое настигает Джо, заставляя заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…