Если о нас узнают - [12]
– Только не говорите мне, что Энджел не прятался где-то в течение двух часов на собственной вечеринке, чтобы поразить всех своим эффектным появлением, – стонет Джон.
Я качаю головой.
– Мне нужно выпить.
Слева есть бар, в котором нет большой очереди, поэтому я направляюсь к нему, а Зак и Джон идут следом.
– Эрин просила нас не пить, – Джон перекрикивает музыку.
– Эрин здесь нет, – отвечаю я, ослепив его яркой улыбкой.
– Ты слишком много общаешься с Энджелом, – бубнит Джон.
– Честно говоря, я провожу слишком много времени со всеми вами тремя. Хотя надо сказать, что твое влияние несколько меня усмиряет, Джон.
Он бросает на меня хмурый взгляд, когда мы подходим к бару.
Ближайший бармен – худой прыщавый парень со светлыми волосами. Он выглядит едва ли старше нас. Я ослепительно улыбаюсь, и он замирает.
– Эй, – говорю я, – можно мне, пожалуйста, виски с колой и… Что будешь, Зак?
– Ох, думаю, то же самое.
– Две порции виски с колой, пожалуйста.
Бармен переминается с ноги на ногу.
– У вас, эм… есть удостоверение личности? – спрашивает он, растягивая время, потому что совершенно точно не может знать, что я несовершеннолетний.
Я счастлив. Поверьте мне, я могу определить новичка, которого не ввели в курс дела. Обычно это негласное соглашение, что законы о выпивке на нас не распространяются, особенно на частных вечеринках.
Я улыбаюсь еще шире.
– Знаешь, я оставил его в своем чемодане. Вот что я тебе скажу: мы на минутку отойдем, и ты сможешь оставить наши напитки на краю. Мы заберем их, когда будем готовы.
Протягиваю юнцу щедрые чаевые. Не потому что считаю, что нам нужно его подкупить, а потому что бедняга выглядит напуганным.
Отталкиваю Джона и Зака локтями на несколько футов, чтобы дать парню хоть какое-то правдоподобное подтверждение своих слов. Он приветствует следующего клиента, сообщает, что будет через секунду, и берет бутылку Jack Daniel’s, поглядывая по сторонам, чтобы убедиться, не наблюдают ли за ним его коллеги. Как будто им есть до этого дело.
Зак смеется, а Джон многострадально закатывает глаза.
С бокалами в руках мы втроем находим место, где можно встать, как раз в тот момент, когда в дальнем углу помещения начинает клубиться дым.
Где-то неподалеку девушка с тревогой в голосе спрашивает, не пожар ли это. Никто ей не отвечает.
Затем несколько установок выбрасывают в воздух сноп ослепительно-белых искр. Музыка сменяется на торжественную мелодию труб и струнных инструментов, а после этого врываются звуки хип-хопа. Поначалу я не могу разглядеть, что происходит впереди, но потом понимаю: Энджел появляется из люка в полу. Он стоит на возвышающейся платформе, которая окаймлена искрящимися фонтанами. Его руки уперты в бока, голова откинута назад, ноги широко расставлены. Словно феникс, восстающий из чертова пламени, или что-то вроде того.
– Что ты там говорил об эффектном появлении, Джон? – мягко говорю я, когда толпа разражается аплодисментами.
– Круче, чем Billboard, – размышляет Зак, прежде чем сделать глоток.
– Надеюсь, он не загорится, – добавляет Джон.
– Скорее всего, нет, но он определенно под кайфом, – говорю я, глядя на маниакальную улыбку Энджела и то, как часто он дышит.
– Опять? – спрашивает Зак со вздохом.
– Почему я не удивлен? – бормочет Джон. – Я лишь надеюсь, что он не свалится оттуда.
– Спасибо, что сегодня вечером вы здесь! – раздается через громкоговорители голос Энджела. Я замечаю очертания микрофона на его лице. – Все хорошо проводят время?
Гости ревут. Энджел, который, вероятно, уже выпил как минимум несколько рюмок, слегка покачивается, а Джон выглядит так, будто сейчас упадет в обморок.
– Пожалуйста, не падай, – произносит он, как будто Энджел может его услышать.
– Сегодня моя последняя ночь в США, прежде чем мы соберемся и отправимся в Европу, детка!
Еще больше аплодисментов.
– Я так счастлив, что отправляюсь в Европу с моей чертовой семьей. Зак, Рубен, Джон. Вы моя гребаная семья. Я люблю вас так охрененно сильно. Вы знали, что я познакомился с этими ребятами в музыкальном лагере? Дурацкий лагерь. Я даже не собирался ехать в том году! У меня была новая девушка, и я не хотел ее бросать. Представляете, если бы я все пропустил?
Толпа разражается смехом.
– Мы с Заком познакомились с Рубеном, и он потащил нас потусоваться с Джоном. Никто из нас не подозревал, что он сын Джеффа Брекстона, потому что малец соврал о своем настоящем имени, что, по идее, грешно, но это неважно…
Джон хлопает себя по лбу в недоумении.
– Если это не гребаная судьба, то я просто не знаю, что это.
Смешно. Никакая это не судьба. Сначала мне кажется, что Джон недовольно застонал, потому что он так же хорошо, как и я, знает, что мое знакомство с ними было вовсе не судьбой. Но потом я понимаю, что парень просто паникует.
Он как родитель с малышом, забравшимся на карниз.
– Он не упадет, – успокаивает Джона Зак. – Смотри, он уже даже не шатается.
Речь продолжается еще несколько минут, в течение которых Энджел не забывает поблагодарить свою настоящую семью, разглагольствует о семейных скрепах и сообщает, что все могут выбрать по одному павлину, чтобы забрать с собой домой, пока организатор вечеринки не напоминает ему, что павлины взяты напрокат и не являются законными домашними животными. После чего платформа наконец-то начинает опускать его обратно на землю. Лишь когда я понимаю, что он в безопасности, я смотрю на бармена и, улыбнувшись, поднимаю вверх два пальца. Он кивает и приступает к приготовлению второй порции напитков.
Уилл Таварис – это герой летнего романа мечты: он смешной, ласковый, добрый… Но только Олли начинает думать, что нашел свое «жили долго и счастливо», как летние каникулы заканчиваются и Уилл перестает отвечать на его сообщения. Теперь Олли – одинокий принц, счастливый конец в сказке которого так и не наступил, а все усложняет еще и то, что ему приходится перевестись в новую школу на другом конце страны. По невероятному совпадению в этой же школе учится Уилл. Вот только Олли обнаруживает, что милый парень, которого он знал летом, – это не тот парень, который ходит в Старшую школу Коллинсвуда.
Кто же мог знать, что Броэм застукает ее у шкафчика 89, где она ведет свой полулегальный бизнес! Теперь анонимность Дарси под угрозой. Если она хочет, чтобы Александр сохранил ее секрет, то должна стать его личным тренером по отношениям, чтобы вернуть бывшую девушку. Правда, тут есть загвоздка, ведь Дарси самой нравится Брук. И ладно это, анонимность девушки находится под угрозой. Если народ в школе узнает, что это она стоит за шкафчиком 89, Брук, скорее всего, вообще перестанет с ней разговаривать. Хорошо, нужно всего лишь помочь высокомерному, нахальному (пускай и очень горячему) парню вернуть девушку, которая уже однажды в него влюбилась.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…