«Если нельзя, но очень хочется, то можно». Выпуск №2 - [66]
Я смотрел на соседку и думал, как хорошо всё-таки, что обстрелы прекратились, и ей станет жить на свете немного легче хотя бы потому, что не нужно больше таскать чужие сумки по лестницам и спотыкаться об котов.
А совсем недавно я встретил на базаре Бронечку со своей подопечной. Одной рукой Бронечка тянула пресловутую тележку на колёсиках, доверху наполненную покупками, а второй придерживала бывшую румынскую коммунистку.
– Как это вы решились пойти на базар, – усмехнулся я, – ведь дома, кроме Мани, никого нет, и воры могут запросто залезть в квартиру и стащить драгоценные платёжки и сервиз!
– Мой муж согласился остаться в её квартире на несколько часов, пока мы не вернёмся, – вздохнула Бронечка и смахнула пот со лба.
Я подошёл поближе и решил сделать приятное старушке – произнести старую румынскую здравицу, которую помнил:
– Traiasca Ceausescu, Mane Manescu si Elena! (Да здравствует Чаушеску, Маня Манеску и Елена (жена Чаушеску).
Старушка просто остолбенела. По её щеке покатилась слеза умиления. Но потом, видимо, приняв меня за единомышленника, она крепко обняла меня и произнесла срывающимся голосом:
– Multimesc frate! (Спасибо, брат!)
А я почему-то подумал, что никакая «Несокрушимая скала» нам не страшна, когда у нас есть такие крепкие, как броня, старушки и заботливые безотказные бронечки, за которыми ты всегда будешь, как за каменной стеной…
Эльвира Мухвалеева
Родилась в России, на Урале. Окончила Туркменский Государственный институт мировых языков и литературы имени Д.А-зади. Работала по специальности, учителем в средней школе.
С 2010 года проживаю в Израиле. Являюсь членом литературного объединения в городе Нацрат-Илит.
Мои публикации в периодической печати: газете «Индекс», журнале «Секрет-2», на сайте СРПИ (Союз русскоязычных писателей Израиля), российском сайте «Проза. ру», электронном журнале «Исрагео».
Автор статей, юморесок и рассказов о детях, миниатюр, баек и анекдотов, лимериков и стихотворений, фэнтези, ужасов и мемуаров.
Народ-предшественник
Во многих районах Земли существуют легенды о карликах, как о первых жителях этих мест, которые с появлением людей навсегда бесследно исчезли в лабиринтах пещер, ушли по сооружённым маленьким ступенькам под землю, канули на дне водоёмов.
Предания об этих загадочных существах распространены среди народов Северной и Западной Европы.
В разных странах их называют по-разному. Это норвежские альфары (снежные эльфы – «дети льда») и зетте, ирландские сиды, лапландские чакли, датские и шведские эльвы, англосаксонские гномы и эльфы, германские альбы, скандинавские тролли, мексиканские икалы («чёрные существа»).
В России о них знают на Севере, Кавказе, Урале, в Западной и Восточной Сибири, Алтае и Карелии.
Именуют их, отталкиваясь от своего родного языка, кавказцы – биценами, башкиры – кортами, манси – сыбырами, алтайцы – бурутами, ненцы – сихиртя, а татары – сыртами.
Слово «сихиртя» в переводе с древних местных наречий «схрт» – название крупной длинной насыпи вытянутой формы. Стог сена вытянутой формы так и называется «скирда». Может, поэтому древний народ называли «сикиртя» за их жизнь в «насыпных холмах» – домах, построенных из мха, веток и камней.
Русские же эту загадочную расу прозвали чудью: «чудь заволоцкая» – название финно-угорского населения Заволочья, «чудь белоглазая» (имея ввиду слабую пигментацию глаз и принадлежность к чуждому, иному миру, «иному зрению»).
Возможно, в народной традиции представление о поедании сырого мяса с кровью и воинственность этого народца послужила нареканиям их «чудью краснокожей», «сыроядцами», «лихими» (злобными) и «опасными людьми».
За особенности внешности в разных районах прозвали их людьми «мелкими», «крупными» (указание на рост), «мохнатыми» (обильный волосяной покров с ног до головы), «чёрными» (цвет кожи).
Кроме того, маленьких человечков на Руси называли «дикой чудью», «нехристью» за иную веру и непонятный язык, на котором они разговаривали. Например, на ингушском этноним «чудь» делится на 2 слога: «чу»-своё внутри, а «дь» – вера, то есть вместе означает «своя вера».
В те времена «чудь», как и «чужой», «чужак» были не только одного корня, но и имели одинаковое значение: то есть, «враг, грабитель, преследователь».
Также «чудью» в некоторых финно-угорских языках называли мифологических персонажей – великанов и колдунов.
А в сочетании «такая (этакая) чудь», как и в поговорке «грязный, как чуди» подразумеваются «темные, некультурные люди».
А вот «чудинка» на северном диалекте уже имеет значение «домовой».
Заметим, что «чудь» на русском языке имеет ту же самую основу, как и слова: «чудо», «чудак», «чудной». Тоже можно сказать о «дивьих людях» («диво» – чудо). Хотя бы поэтому можно причислить этот загадочный народ к чудесному, дивному племени.
Но скорее всего, чудь – это общее понятие для всех аборигенов-инородцев, обобщенное название для самых разных этнических групп.
Русский народ не скупился и на бранные слова, называя их «чучками» (чумазыми) и «чухной» (означающим «свинья»). В сибирских говорах «чухонь» в выражении «чухонь чухонью» обозначает «бестолковый человек». Общий смысл упоминаний о них, как о «диких, бестолковых, грязных людях».
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сначала мы живем. Затем мы умираем. А что потом, неужели все по новой? А что, если у нас не одна попытка прожить жизнь, а десять тысяч? Десять тысяч попыток, чтобы понять, как же на самом деле жить правильно, постичь мудрость и стать совершенством. У Майло уже было 9995 шансов, и осталось всего пять, чтобы заслужить свое место в бесконечности вселенной. Но все, чего хочет Майло, – навсегда упасть в объятия Смерти (соблазнительной и длинноволосой). Или Сюзи, как он ее называет. Представляете, Смерть является причиной для жизни? И у Майло получится добиться своего, если он разгадает великую космическую головоломку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Ашантийская куколка» — второй роман камерунского писателя. Написанный легко и непринужденно, в свойственной Бебею слегка иронической тональности, этот роман лишь внешне представляет собой незатейливую любовную историю Эдны, внучки рыночной торговки, и молодого чиновника Спио. Писателю удалось показать становление новой африканской женщины, ее роль в общественной жизни.
Рассказ был написан для сборника «1865, 2015. 150 Jahre Wiener Ringstraße. Dreizehn Betrachtungen», подготовленного издательством Metroverlag.
Проза Ильи Крупника почти не печаталась во второй половине XX века: писатель попал в так называемый «черный список». «Почти реалистические» сочинения Крупника внутренне сродни неореализму Феллини и параллельным пространствам картин Шагала, где зрительная (сюр)реальность обнажает вневременные, вечные темы жизни: противостояние доброты и жестокости, крах привычного порядка, загадка творчества, обрушение индивидуального мира, великая сила искренних чувств — то есть то, что волнует читателей нового XXI века.