Если любишь — поверь… - [5]
Ей очень хотелось продолжить начатый разговор, но она решила не форсировать событий. Слишком много раздражения и неприязни скрывается за вежливой оболочкой, и в ее планы не входит, чтобы эти чувства нашли выход здесь, на этой темной безлюдной дороге.
Она ждала слишком долго, чтобы узнать правду, и спокойно может подождать ещё несколько часов.
3
Кэрол не походила на тот образ, который создал в своем воображении Эдвин.
Пока она изучала меню, он внимательно разглядывал эту, как он предполагал, охотницу за чужими деньгами. Он ожидал увидеть вульгарную девицу в ярких и безвкусных тряпках с провокационным декольте, увешанную дешевыми побрякушками.
Кэрол Стэнли никак не соответствовала этому одиозному образу. Более того, она оказалась весьма привлекательной девушкой. Пожалуй, ее можно было даже назвать красивой.
Как Эдвин ни старался, он не мог обнаружить в ней признаков разбитной искательницы приключений. Вместо ярких и хищных ногтей он увидел ухоженные красивой формы ногти, окрашенные в бледно-розовый цвет, тонкие длинные пальцы, аристократически узкие кисти рук. Гладкие темно-каштановые волосы с рыжим отливом обрамляли ее милое лицо.
Кэрол совсем не походила на особу, способную на авантюры и нечистые дела. Полные мягкие губы, чуть приподнятые в уголках, то и дело растягивались в беззащитной улыбке.
Кроме часов ее единственным украшением были крохотные золотые сережки. Синяя плотная юбка ладно облегала бедра и чуть прикрывала колени, и он не мог не отметить стройность ее длинных ног, обутых в открытые сандалии.
Кэрол понравится старику, с досадой подумал Эдвин. Джеффри сразу же принял близко к сердцу обретенную дочь, не задумываясь о мотивах ее неожиданного появления. Эдвин смотрел на ситуацию иначе: он ни на минуту не забывал о том, как мать этой девицы четверть века назад предала отца. Джеффри тогда едва не отправился на тот свет, и теперь забота Эдвина состоит в том, чтобы не позволить дочери завершить черное дело, начатое когда-то ее матерью.
Не замечая его испытующего взгляда, она продолжала изучать меню, постукивая пальцем по столу.
Какая у нее замечательная улыбка, отметил он и раздраженно произнес:
— Я пригласил вас поужинать, а не проводить здесь целый вечер. Вы что-нибудь выбрали?
— Мне нравится читать меню, — с упреком посмотрела она на него выразительными карими глазами.
— В таком случае вы очень медленно читаете. За это время я бы уже выучил его наизусть.
— Что же делать, если мы такие разные люди.
Черт побери, только не это! — разозлился он на себя, чувствуя, что подпадает под ее чары.
— Вы, наверное, забыли, с каким нетерпением Джеффри ждет вашего приезда!
Она захлопнула меню и откинулась на спинку стула.
— Закажите мне, пожалуйста, порцию жареного картофеля и молочный ванильный коктейль.
— И для такого заказа вам понадобилось столько времени? — скептически спросил он.
— С кетчупом, — отрезала она.
— В таком случае мы могли бы воспользоваться любой забегаловкой и сэкономить время.
Она взяла сумку и свитер, которые лежали на свободном стуле.
— Хорошо, поедем туда.
— Сидите там, где сидите!
Вероятно, он незаметно для себя повысил голос, потому что официантка немедленно подошла к их столику и спросила:
— Твой парень тебе угрожает, детка?
Кэрол Стэнли неожиданно весело улыбнулась, как будто женщина сказала что-то очень смешное.
— Боже правый, но он не мой парень!
— Вовсе я ей не угрожаю.
Официантка внимательно посмотрела на него.
— И правильно, лучше этого не делать. — Она извлекла из кармана блокнот и ручку. — Что будете заказывать?
Он повторил заказ Кэрол, а себе попросил бифштекс и кофе.
— Я думал, такие женщины, как вы, питаются одними салатами и соей, — сказал он в ожидании еды.
— Такие, как я? — Она вопросительно посмотрела на него. — И что же это за женщины, Эдвин?
— Женщины около тридцати, готовые на любые жертвы, чтобы сохранить стройную фигуру во имя моды.
— Похоже, вы немного знаете о женщинах, не так ли?
Достаточно, чтобы сразу понять исходящую от тебя опасность, мелькнуло у него в голове.
Она наклонилась вперед, и он не смог удержаться, чтобы не взглянуть на ее грудь, обрисовавшуюся под блузкой. Он поймал себя на совершенно неуместной мысли: интересно, носит ли она лифчик? Этого еще не хватает! Что за чертовщина?
— Настоящие женщины никогда не становятся рабами моды, Эдвин, — сказала Кэрол тоном, выражающим сомнение в его интеллекте. — Они устанавливают свои собственные правила.
— А если эти правила не совпадают со вкусами мужчин?
— Тогда женщины идут на компромисс, что для нас привычно еще со времен сотворения мира.
— Сдается мне, это способ поступать всегда по своей воле, не считаясь с остальными. Кэрол с жалостью посмотрела на него.
— Разве вам не известна простая истина если искать недостатки в людях, то они непременно отыщутся?
Или она совершенно невинное создание, или интриганка, решил Эдвин. До тех пор пока не установлю истину, я не должен расслабляться.
— Мисс Стэнли, меня не интересуют чьи-то дурные наклонности, — начал он. — Я просто руководствуюсь принципом: дай человеку веревку достаточной длины, а уж повесится он сам. — Он многозначительно замолчал, а потом добавил: — Хорошенько запомните это.
Грег, крупный владелец недвижимости, знакомится с дочерью своего испанского партнера Линдой. Девушка выглядит весьма искушенной в любовных интригах и почти в открытую соблазняет его. Но, проведя с ней ночь, Грег обнаруживает, что прежде у Линды не было мужчин…Под угрозой скандала в благородном семействе Грег вынужден жениться. Он уверен, что Линда нарочно все подстроила с единственной целью – стать женой миллионера. Так ли это?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…